1. He's a cad and a bounder - I'm not in the least surprised he let you down.
[ترجمه ترگمان]تو آدم پستی هستی و من اصلا تعجب نمی کنم که تو را ناامید کرده
[ترجمه گوگل]او یک کاد و یک مرز است - من در کمترین شگفتی او را به شما اجازه نیست
2. The new CAD program really speeds up the design process.
[ترجمه ترگمان]برنامه جدید CAD واقعا سرعت طراحی را بالا می برد
[ترجمه گوگل]برنامه CAD جدید واقعا روند طراحی را سرعت می بخشد
3. He's no gentleman, he's a cad!
[ترجمه ترگمان]اون یه جنتلمن نیست، اون بی شرف است!
[ترجمه گوگل]او هیچ مردی نیست، او یک کاد است!
4. It will recharge Ni Cad, Zinc-Chloride and Alkaline cells.
[ترجمه ترگمان]این فولاد Ni Ni، روی روی و سلول های Alkaline را شارژ می کند
[ترجمه گوگل]این سلول های Ni Cad، Zinc-Chloride و Alkaline را بارگیری می کند
5. He's a scoundrel! A cad!
[ترجمه ترگمان]او بی شرف است! بی شرف!
[ترجمه گوگل]او ناخودآگاه است! کاد!
6. Diplomacy in a CAD manager is to be treasured.
[ترجمه ترگمان]دیپلماسی در یک مدیر CAD مورد تقدیر قرار خواهد گرفت
[ترجمه گوگل]دیپلماسی در یک مدیر CAD باید محسوس باشد
7. Employee response and reaction to CAD depends on their attitude and ability, as well as age.
[ترجمه ترگمان]واکنش کارمندان و واکنش به CAD به نگرش و توانایی آن ها همانند سن بستگی دارد
[ترجمه گوگل]پاسخ کارکنان و واکنش به CAD بستگی به نگرش و توانایی آنها و همچنین سن دارد
8. Part of the power of cad is how the powerful graphics capabilities can give a friendly solidness to engineering drawings.
[ترجمه ترگمان]بخشی از قدرت CAD این است که چگونه قابلیت های گرافیکی قدرتمند می توانند به طراحی های مهندسی کمک کنند
[ترجمه گوگل]بخشی از قدرت CAD این است که چگونه توانایی های گرافیکی قدرتمند می توانند یک طراحی سازگار با طراحی های مهندسی داشته باشند
9. That he himself happened to be a congenital cad only made the whole thing more difficult, not easier.
[ترجمه ترگمان]این که خود او پسری مادرزاد است که فقط همه چیز را دشوارتر کرده بود، نه اینکه راحت تر باشد
[ترجمه گوگل]این که او خودش را به عنوان یک عضو مادرزادی تبدیل می کند، تنها کاری را سخت تر می کند، نه آسان تر
10. These are pitched at intensive Windows users and CAD specialists.
[ترجمه ترگمان]این برنامه ها با استفاده از کاربران intensive ویندوز و متخصصان CAD مورد استفاده قرار می گیرند
[ترجمه گوگل]اینها در کاربران فشرده ویندوز و متخصصان CAD قرار دارند
11. Excellent experimental facilities exist for CAD, fabrication, and assessment of integrated circuits.
[ترجمه ترگمان]امکانات عالی تجربی برای CAD، ساخت و ارزیابی مدارهای مجتمع وجود دارد
[ترجمه گوگل]امکانات آزمایشگاهی عالی برای CAD، ساخت و ارزیابی مدارهای مجتمع وجود دارد
12. To utilise fully a CAD system requires only one work-station for three draughtsmen.
[ترجمه ترگمان]استفاده از یک سیستم CAD به طور کامل نیازمند یک ایستگاه کار برای سه draughtsmen است
[ترجمه گوگل]برای استفاده از یک سیستم CAD کاملا نیاز به یک ایستگاه کاری برای سه خواننده دارد
13. Tests using Auto cad bore this out with an overall 55% increase in shade operations falling to 16% in subtract operations.
[ترجمه ترگمان]با استفاده از نرم افزار Auto CAD، این کار را با افزایش کلی ۵۵ % در عملیات های سایه که به ۱۶ % در کم کردن عملیات کاهش یافت، انجام داد
[ترجمه گوگل]آزمایشات با استفاده از Auto cad این را با افزایش 55٪ در عملیات سایه به 16٪ کاهش داد
14. The large graph plotter that current home clothing CAD uses the majority is the import equipment, the function is better, but the price is expensive, and the many of them are appropriative.
[ترجمه ترگمان]برنامه ریز اصلی که لباس خانگی کنونی CAD مورد استفاده قرار می گیرد، تجهیزات وارداتی است، اما قیمت آن بهتر است، اما قیمت گران است، و بسیاری از آن ها appropriative هستند
[ترجمه گوگل]پلاتر بزرگ نقشه که لباس خانه CAD در حال حاضر استفاده می کند اکثریت تجهیزات وارداتی است، عملکرد بهتر است، اما قیمت گران است، و بسیاری از آنها مناسب است
15. CAD and desktop publishing continue to be improved with ever new and faster PCs.
[ترجمه ترگمان]سیستم های CAD و دسکتاپ هم اکنون با کامپیوترهای جدید و سریع تر توسعه پیدا می کنند
[ترجمه گوگل]انتشارات CAD و دسکتاپ همچنان با رایانه های جدید و سریعتر بهبود می یابد