1. I'll need to see some ID before I can let you in.
[ترجمه ترگمان]قبل از اینکه بتونم وارد شم باید کارت شناسایی رو ببینم
[ترجمه گوگل]قبل از اینکه بتوانم به شما بگویم، باید ID را ببینم
2. Without you? Id be a soul without a purpose. Without you?Id be an emotion without a heart. Im a face,without expression, A heart with no beat. Without you by my side, Im just a flame without the heat. Elle Kimberly Schmick.
[ترجمه ترگمان]بدون تو؟ من بدون هیچ هدفی یک روح خواهم بود بدون تو؟ من بدون قلب یک احساسی خواهم داشت چهره ای، بدون چهره، یک قلب بدون ضربه بدون تو، من فقط یک شعله بدون گرما هستم آل Kimberly Schmick \"- ه\"
[ترجمه گوگل]بدون تو؟ Id یک روح بدون هدف است بدون شما؟ یک احساس بدون قلب احساس کنید من یک چهره، بدون بیان، قلب بدون ضرب و شتم بدون تو توسط طرف من، من فقط یک شعله بدون گرما است الله کیمبرلی شیمیک
3. You must carry ID at all times.
[ترجمه Morteza. M] تو باید هر زمان کارت شناسایی همراه داشته باشی.
[ترجمه ترگمان]تو باید هر بار کارت شناسایی رو انجام بدی
[ترجمه گوگل]شما باید همیشه ID را حمل کنید
4. A sentry checked the ID card's authenticity then activated the electronic turnstile.
[ترجمه ترگمان]یک نگهبان اعتبار کارت اعتباری را بررسی کرد و سپس در گردان الکترونیکی را فعال کرد
[ترجمه گوگل]یک مدافع صحت کارت شناسایی را بررسی کرد و سپس تورنتیت الکترونیکی را فعال کرد
5. He had to go to the morgue to ID the body.
[ترجمه ترگمان]باید بره سردخونه تا جسد رو شناسایی کنه
[ترجمه گوگل]او مجبور شد به بدن مورگان برود
6. Discounts only on production of your student ID card.
[ترجمه ترگمان]تنها بر روی تولید کارت ID دانش آموز خود تمرکز کنید
[ترجمه گوگل]تخفیف فقط برای تولید ID کارت دانشجویی شما
7. I had no ID on me so I couldn't prove I was the owner of the car.
[ترجمه ترگمان]نمی دانستم که صاحب اتومبیل هستم یا نه
[ترجمه گوگل]من هیچ شناسه ای در من نداشتم، بنابراین نمی توانستم ثابت کنم مالک ماشین بودم
8. Looking at the keys and an ID card named Paul Kinkaid, something seemed to hit him.
[ترجمه ترگمان]به کلیدها و کارت اعتباری به نام پل Kinkaid، چیزی به نظر می رسید که به او اصابت کرده باشد
[ترجمه گوگل]به نظر می رسید که کلید و کارت شناسایی به نام پل کیکتی، به نظر می رسید چیزی به او ضربه زد
9. Have you got any ID? A driving licence or cheque card will do.
[ترجمه ترگمان]کارت اعتباری داری؟ مجوز رانندگی یا کارت چک این کار را انجام خواهد داد
[ترجمه گوگل]آیا شما هر شناسه ای دارید؟ یک گواهینامه رانندگی یا کارت چک انجام خواهد شد
10. Police are still looking for someone who can ID the body.
[ترجمه ترگمان]پلیس هنوز به دنبال کسی است که بتواند جسد را شناسایی کند
[ترجمه گوگل]پلیس هنوز به دنبال کسی است که بتواند بدن را شناسایی کند
11. But such an identification was probably more than merely an exercise in wish-fulfilment by the ego on behalf of the id.
[ترجمه ترگمان]اما این شناسایی احتمالا بیش از یک تمرین بود
[ترجمه گوگل]اما چنین شناسایی احتمالا بیش از صرفا یک تمرین در آرزوی تحقق توسط خود توسط طرف ID است
12. McCready handed over his ID card.
[ترجمه ترگمان]و کارت شناسایی کارت شناسایی رو تحویل داد
[ترجمه گوگل]McCready کارت شناسایی خود را تحویل داد
13. Check that the Mail Id in the file specified after this message for successful completion.
[ترجمه ترگمان]بررسی کنید که محتوای نامه در فایل مشخص شده بعد از این پیغام برای تکمیل موفقیت آمیز مشخص شده است
[ترجمه گوگل]پس از اتمام موفقیت آمیز، شناسه ایمیل در فایل مشخص شده بعد از این پیام را بررسی کنید
14. We believe, puritanically, that if we control the id everything will be all right.
[ترجمه ترگمان]ما اعتقاد داریم که اگر همه چیز را کنترل کنیم همه چیز درست میشه
[ترجمه گوگل]ما معتقدیم، puritanically، که اگر ما کنترل شناسه همه چیز درست خواهد بود