کلمه جو
صفحه اصلی

taliban

انگلیسی به فارسی

طالبان


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: a Muslim fundamentalist group that controlled Afghanistan from 1996 until 2001.

• islamic reformist force founded by mullah mohammad umar

جملات نمونه

1. Some were deterred by the Taliban, who said they would chop off voters' fingers, and around 400 attacks on polling day.
[ترجمه ترگمان]برخی از آن ها از طالبان منصرف شده اند و گفته اند که رای دهندگان را قطع خواهند کرد و حدود ۴۰۰ حمله در روز رای گیری انجام خواهند داد
[ترجمه گوگل]بعضی از آنها توسط طالبان عقب نشینی شده اند، که گفته اند که انگشتان رای دهندگان را خرد می کنند و حدود 400 حمله به روز رای گیری انجام می دهند

2. "The Taliban are very strong, " said the taller of the two men, Agha Mansour. "They control the whole area.
[ترجمه ترگمان]آقا منصور، بلندتر از دو مرد، گفت: \" طالبان بسیار قوی هستند و کل منطقه را کنترل می کنند
[ترجمه گوگل]بلندتر از دو مرد، آقا منصور گفت: 'طالبان بسیار قوی هستند ' 'آنها کل منطقه را کنترل می کنند

3. The Afghan government says Mullah Muhammad Omar, the Taliban leader, is based in Quetta, the capital of Baluchistan.
[ترجمه ترگمان]دولت افغانستان می گوید ملا محمد عمر، رهبر طالبان، در کویته، مرکز بلوچستان مستقر است
[ترجمه گوگل]دولت افغانستان می گوید ملا محمدعمر، رهبر طالبان در کویته، پایتخت بلوچستان مستقر است

4. "Those Taliban who are not part of al-Qaida or other terrorist networks are welcome to come back to their country and lay down arms and resume life under the constitution of Afghanistan, " he said.
[ترجمه ترگمان]وی گفت: \" آن دسته از طالبان که عضو القاعده یا دیگر شبکه های تروریستی نیستند، از بازگشت به کشورشان استقبال می کنند و سلاح خود را زمین می گذارند و زندگی خود را تحت قانون اساسی افغانستان ازسر می گیرند \"
[ترجمه گوگل]وی گفت که 'کسانی که طالبان هستند که بخشی از القاعده یا دیگر شبکه های تروریستی نیستند، می توانند به کشور خود بازگردند و اسلحه و زندگی را تحت قانون اساسی افغانستان باز کنند '

5. Day, the Taliban spokesman Sabine Hu Lamu Mujahid from an unknown location by phone, told the media, the organization responsible for this attack.
[ترجمه ترگمان]این سازمان مسئول این حمله گفت: \" روز، سخنگوی طالبان Sabine Hu لامو از یک مکان نامعلوم با تلفن، به رسانه ها گفت که این سازمان مسئول این حمله است
[ترجمه گوگل]روز شنبه، سخنگوی طالبان سابین هو لامو، از ناحیه ناشناس توسط تلفن، به رسانه ها، سازمان مسئول این حمله گفت

6. The main Taliban commander here is Anwarul Haq Mujahid, son of a former mujahideen commander, Mohammad Younus Khalis.
[ترجمه ترگمان]انور الحق مجاهد، پسر یکی از فرماندهان سابق مجاهدین، محمد یونس Khalis، فرمانده اصلی طالبان در اینجا است
[ترجمه گوگل]فرمانده اصلی طالبان در اینجا این است که انوروحق مجاهد، پسر فرمانده سابق مجاهدین، محمد یونس خلیس است

7. To the east was the Afghan Taliban, a regime that espoused a ruthless brand of Sunni Islam and viewed Iran's Shia Muslim leaders as heretics.
[ترجمه ترگمان]در شرق، طالبان افغانستان، رژیمی بود که یک برند ظالم از اسلام سنی را حمایت می کرد و رهبران مسلمان شیعه ایران را به عنوان بدعتگذاران شناخته بود
[ترجمه گوگل]به شرق طالبان افغانستان، یک رژیم است که برندۀ بی رحم اسلام سنی را تحکیم می کند و رهبران مسلمان شیعه را به عنوان یتیمان نگاه می دارد

8. He couldn't talk to the Taliban leader Mullah Mohammed Omar, he said, because he couldn't be found and neither could the Taliban Council.
[ترجمه ترگمان]او گفت که او نمی تواند با ملا محمد عمر رهبر طالبان صحبت کند، زیرا او نتوانسته است پیدا شود و نه شورای طالبان
[ترجمه گوگل]او گفت که او نمیتواند با ملا محمد عمر رهبر طالبان صحبت کند، زیرا او نمیتواند شورای طالبان را پیدا کند و یا آن را نپذیرد

9. The supreme Taliban leader, Mullah Mohammad Omar, made the city his headquarters when the Taliban came to power in 199
[ترجمه ترگمان]ملا محمد عمر، رهبر عالی طالبان، در زمانی که طالبان در ۱۹۹ راس قدرت قرار گرفت، این شهر را مقر خود قرار داد
[ترجمه گوگل]رهبر برجسته طالبان، ملا محمد عمر، زمانی که طالبان در سال 199 به قدرت رسید، این شهر را به عنوان مرکز خود درآورد

10. In December, the Taliban retaliated for the brazenness of the resistance in the district, sending a suicide bomber to disrupt voting during a by-election.
[ترجمه ترگمان]در ماه دسامبر، طالبان تلافی جویانه مقاومت در منطقه را تلافی کرد و یک بمب گذار انتحاری را برای اخلال در رای گیری در طی انتخابات میان دوره ای فرستاد
[ترجمه گوگل]در ماه دسامبر، طالبان برای مقبولیت مقاومت در منطقه تلافی کرد و یک بمب گذار انتحاری را به منظور جلوگیری از رای دادن در انتخابات انتخاب کرد

11. I don’t want to be thought of as the “girl who was shot by the Taliban” but the “girl who fought for education. ” This is the cause to which I want to devote my life. Malala Yousafzai
[ترجمه ترگمان]من نمی خواهم به عنوان \"دختری که توسط طالبان مورد اصابت گلوله طالبان قرار گرفته باشد\" فکر کنم، اما \" دختری که برای تحصیل مبارزه می کرد، این دلیلی است که من می خواهم زندگی ام را وقف آن کنم \" ملاله یوسف زی
[ترجمه گوگل]من نمیخواهم به عنوان �دختر که توسط طالبان شلیک شده� فکر کنم، بلکه �دخترانی که برای تحصیل مشغول جنگ بودند 'این دلیل است که من می خواهم زندگی خود را اختصاص دهم ملاله یوسف زی

12. I want education for the sons and the daughters of all the extremists, especially the Taliban. Malala Yousafzai
[ترجمه ترگمان]من خواهان تحصیل پسران و دختران همه افراط گرایان، بویژه طالبان هستم ملاله یوسف زی
[ترجمه گوگل]من برای پسران و دختران تمام افراط گرایان، به ویژه طالبان، آموزش می دهم ملاله یوسف زی

13. The danger, he warned, was that one of the powerful Taliban players, such as Bahadur or Nazir, could switch sides again, and instantly expose the army to a much bigger battle in Waziristan.
[ترجمه ترگمان]او هشدار داد که خطر این است که یکی از بازیگران قدرتمند طالبان مانند بهادر یا نظیر می تواند دوباره سوئیچ کند و فورا ارتش را در یک نبرد بزرگ در وزیرستان قرار دهد
[ترجمه گوگل]او هشدار داد خطر این بود که یکی از بازیکنان قدرتمند طالبان، مانند بهادر یا ناصر، بتواند دوباره طرفین را عوض کند و بلافاصله ارتش را به یک جنگ بیشتر در وزیرستان تبدیل کند

14. Kabul, Afghanistan: A fortune teller listens to a woman as another awaits her turn. Fortune telling was banned under the Taliban regime.
[ترجمه ترگمان]کابل، افغانستان: یک پیشگو به یک زن گوش می دهد و دیگری در انتظار نوبت او است تقدیر در زمان حکومت طالبان ممنوع اعلام شد
[ترجمه گوگل]کابل، افغانستان یک قاتل ثروتمند به یک زن گوش می دهد همانطور که دیگر در انتظار اوست گفتن فورچون تحت رژیم طالبان ممنوع شد

پیشنهاد کاربران

طالبان ( طالب ها ) ، گروه شبه نظامی سنی در افغانستان است که از سال ۲۰۰۱ تاکنون درگیر جنگ در افغانستان است. این گروه از زمان پیدایش در سال ۱۹۹۴ همواره با دولت افغانستان، آمریکا و نیروهای ناتو جنگیده است. طالبان پس از تصرف افغانستان، از سال ۱۹۹۶ تا ۲۰۰۱ با نام امارت اسلامی افغانستان بر این کشور حکومت کرد.

طالبان از روحانیان سنی تشکیل شده است که عقاید دگماتیسم مذهبی با ریشه هایی در مکتب حنفی دیوبندی، مذهب وهابیت و دیدگاه های جهادگرایی سلفی ابن تیمیه دارد. این گروه مخالف دولت های افغانستان و پاکستان است.

بیشتر افراد گروه طالبان پشتونهایی هستند که در مناطق شمال غربی پاکستان و دو سوی خط دیورند زندگی می کنند. طالبان از آغاز حمله آمریکا به افغانستان که موجب برکناری آنان از قدرت شد، با نیروهای آمریکا و ناتو نیز در جنگ هستند. رهبر کنونی طالبان پس از کشته شدن ملا اختر منصور، از سال ۲۰۱۶ مولوی هبت الله آخوندزاده است. طالبان قشری و قبیله ای برخورد می کند. آن ها حتی با اخوانی ها و جماعتی ها و مودودی ها سر سازش ندارند. روز شنبه دهم اسفند ۱۳۹۸ برابر با ۲۹ فوریه ۲۰۲۰ طالبان و ایالات متحده آمریکا در قطر توافقنامه ای برای بازگرداندن صلح به افغانستان امضا کردند


کلمات دیگر: