زبان ارمنی
فارسی به انگلیسی
Armenian
مترادف و متضاد
زبان ارمنی
دانشنامه عمومی
زبان ارمنی (ارمنی: Հայերեն; هایِرِن) یکی از زبان های هندواروپایی است که در منطقهٔ قفقاز و به ویژه در کشور ارمنستان و آرتساخ و سایر کشورهای دیگر که ارمنیان به عنوان جماعت ارمنیان پراکنده شناخته می شوند به آن صحبت می کنند.ارمنیان تا پایان سدهٔ چهارم میلادی از خط سریانی یا یونانی استفاده می کردند و ازاین رو ادبیات و تاریخ آنان به خط و زبانی غیرارمنی نوشته می شود. پس از رسمیت یافتن دین مسیح در ارمنستان و مسیحی شدن ارمنیان، چون کتاب مقدس این دین به زبان یونانی یا سریانی بود، در مراسم مذهبی کلیساها نیز به این زبان ها سخن گفته می شد. در برخی از کلیساها کتاب مقدس را درهنگام مراسم به زبان ارمنی ترجمه و تفسیر می کردند و برای حضار بازگو می نمودند.
زبان ارمنی
حروف خط ارمنی نخستین بار به کوشش و مجاهدت یک روحانی ارمنی به نام مسروب ماشتوتس، که با زبان های یونانی و زبان پارتی و زبان پارسی میانه (در دورهٔ ساسانی) آشنایی کامل داشت، اختراع شد.
در گذشته جایگاه زبان ارمنی نامعین بود و به گفتهٔ «روبرت آفوکس» بزرگ ترین اشتباه دانشمندان این بود که برای تعیین جایگاه زبان ارمنی در خانوادهٔ زبان ها، فقط به مجموعه واژگان این زبان استناد می کردند.نظریهٔ رایجِ آن زمان این بود که زبان ارمنی یکی از زبان های ایرانی است.
تحول زبانی عوامل گوناگونی دارد که در خصوص زبان ارمنی، آن ها را ازاین قرار می توان برشمرد:
زبان ارمنی
حروف خط ارمنی نخستین بار به کوشش و مجاهدت یک روحانی ارمنی به نام مسروب ماشتوتس، که با زبان های یونانی و زبان پارتی و زبان پارسی میانه (در دورهٔ ساسانی) آشنایی کامل داشت، اختراع شد.
در گذشته جایگاه زبان ارمنی نامعین بود و به گفتهٔ «روبرت آفوکس» بزرگ ترین اشتباه دانشمندان این بود که برای تعیین جایگاه زبان ارمنی در خانوادهٔ زبان ها، فقط به مجموعه واژگان این زبان استناد می کردند.نظریهٔ رایجِ آن زمان این بود که زبان ارمنی یکی از زبان های ایرانی است.
تحول زبانی عوامل گوناگونی دارد که در خصوص زبان ارمنی، آن ها را ازاین قرار می توان برشمرد:
wiki: زبان ارمنی
پیشنهاد کاربران
بردمان
این زبن اصالت وبیسش زبان تورکیه مثل فارسیو عربیو لاتین ریشه در تورکی داره وبنظر میرسه از نظر ساختاری مثل زبان فارسی وعربی نیست وتغییر نکرده فقط بخاطر ارتباط با کتابهای دینی مسیحی اصواتی تغییر کرده و واژگانی از گویشهای دیگه جایگزین شده بنظر میرسه قبل از اینکه فارسیو عربی شکل بگیره لغت ارمنی ( ایری من واهریمن قدیم ) بکار رفته برای زبانشناسی ارمنی باید بزبان تورکی قدیم مسلط باشین تورکی کنونی هم میشه ولی باید توجه داشته باشین برخی واژها در تورکی امروزی بشکل معربش هم بکار میره مثل قس که قسمت هم بکار میره ویا برخی واژگان مثل مر ( رنگ گچ مرمر مرواری ) بدلایلی کمتر بکار میرن وآغ بجاش استفاده میشه سیپید ( سفید فارسی ) هم نورستاره هست واون هم با آغ جایگذین شده وآغ اساسا به لغت آچیغ مربوطه ولغت توکیو که فعل هست توکیلپ صرف میشه و در کل باید ماهیت برخی گویشهای دیگه رو هم بدونیم چون گویش ارمنی بتاریخ گذشته مربوطه وارتباط کمتری با فارسیو عربی داره و ولی بی ارتباط هم نیست مثلا لغت آخیش ممکنه روشن هم بکار بره وباید بحروف اضافه هم توجه بشه مثلا ممکنه کلمه تسلی تسلوو تلفظ بشه که برای راحتی وآهنگین کردن جملات اضافه شده باشه بحرحال هر گویشی حروف اضافه داره مثلا کلمه ایت آلیخ ایتالیا تلفظ میشه وبرخی موارد حروفی حذف میشه مثل افریقان افریقا تلفظ میشه وبرخی واژگان مثل فارسی نا بجا بکار میره مثل آبادی که به بجای منطقه مسکونی بکار میره ولی اساسا مخفف آغاژ بو واردی هست ودر خصوص خط ارمنی باید بگم خطی نسبتا مستقل وجالب هست و البته تاریخی کهن نداره ولی احتمالا اصواتی مثل ژ وغیره توش لحاظ شده که در گویش لاتین نیست وحدود سیونوه تا صوت رو شامل میشه ودر نوشتار هم قشنگه
کلمات دیگر: