کلمه جو
صفحه اصلی

بالاخره


مترادف بالاخره : آخرالامر، سرانجام، عاقبت، عاقبت الامر ، القصه

متضاد بالاخره : نخست، اولا

برابر پارسی : باری، سرانجام | سرانجام، باری

فارسی به انگلیسی

by-and-by, eventually, finally, last, lastly, only, ultimately, at last

at last


by-and-by, eventually, finally, last , lastly, only, ultimately


فارسی به عربی

أخیراً
اخیرا

أخيراً


مترادف و متضاد

eventually (قید)
سرانجام، بالاخره

finally (قید)
سرانجام، بالاخره

آخرالامر، سرانجام، عاقبت، عاقبت‌الامر ≠ نخست، اولا


۱. آخرالامر، سرانجام، عاقبت، عاقبتالامر ≠ نخست، اولا
۲. القصه


فرهنگ فارسی

سرانجام
سرانجام آخر عاقبت

فرهنگ معین

(اَ خَ رَ یا رِ ) [ ازع . ] (ق . ) سرانجام ، عاقبت ، باری (فره ).

فرهنگ عمید

سرانجام.

دانشنامه اسلامی

[ویکی الکتاب] بالآخره. ریشه کلمه:
اخر (۲۵۰ بار)
ب (۲۶۴۹ بار)

پیشنهاد کاربران

ب + ال + آخرة = سرانجام

After all

کلمه غلطی است که وارد زبان فارسی شده است وب جای آن سرانجام بکار رود بهتراست.


در نهایت، سرانجام

و در زبان کردی ( له کوتایدا، دواجار

در نهایت, آخر, نتیجه

کلمه ایست که به اشتباه وارد فارسی شده است و به جای آن درنتیجه بکار رود بهتر است

بالاخره سرانجام

در پایان

بالا خره
عاقبت


عاقبت


بالاخره: این ترکیب در عربی به کار نرفته است و در فارسی نیز سابقه طولانی ندارد و بهتر است به جای آن آخرالامر، در آخر، سرانجام، عاقبت، گفته شود. با این همه بلاخره در شعر و نثر فارسی در چند قرن اخیر به کار رفته و امروزه در زبان محاوره نیز رایج است و نمی توان آن را غلط دانست.
( غلط ننویسیم ، ابوالحسن نجفی ، چاپ نهم ۱۳۷۸ ص ۵۷. )

همانطور که یکی از دوستان به درستی اشاره کردند، این کلمه ترکیب غلطی نیست. لکن در متون قدیمی عربی این کلمه را نمیتوان یافت و به نوعی از کلمات محدثه است.
واینکه بعضی گفتند این واژه به اشتباه وارد زبان فارسی شده است قابل مناقشه است که بحث مشابه با آن در کلمه �گعده� آورده شد فَراجِع.

دست آخر

در نهایت

نهایتا

هوالعلیم

بالاخره: سرانجام؛ در نهایت؛ دستِ آخر؛عاقبت؛پایان کار. . . .


کلمات دیگر: