کلمه جو
صفحه اصلی

علیرضا باشکندی

دانشنامه عمومی

علیرضا باشکندی (زاده ۱۳۴۶ - بندر انزلی) دوبلور ایرانی و همسر آزیتا یاراحمدی می باشد. او صدایی همانند خسرو خسروشاهی دارد. کار حرفه ا‍ی در دوبله را در ۲۳ سالگی و پس از دادن آزمون صدا در آذر ماه ۱۳۶۹ و پذیرفته شدن در سازمان صدا و سیما آغاز کرد. او از رفعت هاشم پور، ایرج رضایی و بهرام زند به عنوان دوبلُرهایی که سهم فراوانی در آموختن هنر دوبله به او داشتند یاد می کند.
صفحه علیرضا باشکندی در تارنمای انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم
باشکندی ۱۵ سال پس از آغاز کارش برای نخستین بار با مجموعه پویا نماییِ (انیمیشن) «اسباب بازیهای خطرناک» سرپرستی دوبلا‍ژ را آغاز کرد. از جمله کارهایی که باشکندی در آن هم سرپرستی دوبلاژ را بر دوش داشته و هم گویندگی کرده، دوبله افسانه جومونگ (سونگ ایل گوک )و کاپیتان آمریکا و امپراتور بادها و همچنین دوبله دوباره فیلمهای «بروسلی» می باشد که به جای شخصیت بروسلی و شخصیت جذاب مایکل آنجلو در سریال لاک پشت های نینجا
همسرِ باشکندی، آزیتا یاراحمدی نیز دوبلُر است و در «افسانه جومونگ» به جای بانو یوها (مادر جومونگ) صحبت کرد. خواهرِ همسرِ باشکندی، رزیتا یاراحمدی (خواهر کوچکتر آزیتا) است که در همان سریال دوبلور سوسانو بوده است. همچنین پدر همسرش، محمد یاراحمدی نیز از دوبلوران باپیشینه ایران است.
علیرضا باشکندی پیش از ورود به دوبله، سالها در «انجمن خوشنویسان» دانش آموز هنر خوشنویسی بوده و پس از آن در این رشته آموزگاری نیز کرده است و در بهار ۱۳۸۰ نمایشگاهی برپا نمود. او به دلیل تداخل کاری، انجمن خوشنویسی را رها کرده و همه زمان و نیرویش را به گویندگی اختصاص داده است.


کلمات دیگر: