کلمه جو
صفحه اصلی

پتی دلاکروا

فرهنگ فارسی

خاورشناس فرانسوی ( و. ۱۶۲۲ - ف. پاریس ۱۶۹۵ م . ) وی چهل سال مترجم زبان ترکی و عربی پادشاه فرانسه بود و [ تاریخ فرانسه ] را به ترکی ترجمه کرد و[ تاریخ چنگیزخان ] پادشاه مغول و تاتار را نگاشت که به سال ۱۷٠۱ م . منتشر شد . دیگر از تالیفات او فرهنگ ترکی به فرانسوی و فرانسوی به ترکی است وی فهرستی از نسخ خطی ترکی و فارسی کتابخانه سلطنتی نیز ترتیب داد . یا پسر وی هم موسوم به فرانسوا ( و. پاریس ۱۶۵۳ م . / ۱٠۶۳ ه. ق .- ف. پاریس ۱۷۱۳ م . / ۱۱۲۴ ه. ق . ) وی سفری به مشرق کرد و از سال ۱۶۹٠ به بعد استاد زبان عربی در [ کلژروایال ] بود و چند سال بعد مترجم پادشاه فرانسه و جانشین پدر شد . از آثار وی تاریخ سلطان ایران و وزیران حکایات ترکی است که ازمولفات شیخ زاده ترجمه شده است ( ۱۷٠۷ م . ) و دیگر ترجمه هزارو یک روز از حکایات ایرانی (۱۷۱۲ - ۱۷۱٠ ) یاپسر شخص اخیر الکساندر لوئی ماری (و. ۱۶۹۸ م ./ ۱۱٠۹ ه. ق .- ف. ۱۷۵۱ م . / ۱۱۶۴ ه. ق . وی نیز مانند پدر خود مترجم دربار و استاد کلژروایال بود و از او ترجمه کتابی از ترکی به نام : تذکره قانون سلطان سلیمان و غیره یا وضعی سیاسی و نظامی مستخرج از اسناد رسمی عثمانیان باقی مانده که به سال ۱۷۲۵ م . چاپ شده دیگر مکاتیب انتقادی حاجی محمد افندی به عنوان [ خاطرات شوالیه آرویو] .، ( پتی دلاکرو آ ) پسر فرانسوا پتی دلا کرو آ

لغت نامه دهخدا

( پتی دلاکروآ ) پتی دلاکروآ. [ پ ِ دُ ] ( اِخ ) فرانسوآ. مستشرق معروف فرانسوی که بسال 1622م. 1031/ هَ. ق. ولادت یافته و بسال 1695م. 1106/ هَ. ق. در پاریس درگذشته است. وی چهل سال مترجم زبان ترکی و عربی پادشاه فرانسه بود و تاریخ فرانسه را بترکی ترجمه کرد و تاریخ چنگیزخان پادشاه مغول و تاتار را نگاشت که بسال 1701 م. منتشر شد. دیگر از تألیفات او فرهنگ ترکی بفرانسه و فرانسه بترکی است. وی فهرستی از نسخ خطی ترکی و فارسی کتابخانه سلطنتی نیز ترتیب داد و از وی پسری ماند سمی پدر. رجوع به فقره بعد شود.

پتی دلاکروآ. [ پ ِ دُ ] ( اِخ ) فرانسوا. پسر فرانسوا پتی دلاکروآ که بسال 1653م./ 1063 هَ. ق. در پاریس ولادت یافت و بسال 1713م./ 1124 هَ. ق. در همان شهر درگذشت. وی سفری به مشرق کرد و از سال 1690م. به بعد استاد زبان عربی در مدرسه سلطنتی بود و چند سال بعد مترجم پادشاه فرانسه و جانشین پدر شد. از آثار وی یکی تاریخ سلطان ایران و وزیرانش ، حکایات ترکی است که از مؤلفات شیخ زاده ترجمه شده است ( 1707م. ) و دیگر ترجمه هزارویکروز از حکایات ایرانی ( 1710-1712م. )و از وی پسری ماند موسوم به الکساندر پتی دلاکروآ.

پتی دلاکروآ. [ پ ِ دُ ] ( اِخ ) آلکساندر- لوئی - ماری. پسر فرانسوا پتی دلاکروآی ( دوم ) که بسال 1698م.1109/ هَ. ق. ولادت یافته و بسال 1751م.1164/ هَ. ق. درگذشته است. وی نیز مانند پدر مترجم دربار و استاد مدرسه سلطنتی بود و ازو ترجمه کتابی از ترکی بنام فهرست مطالب ؛ قانون سلطان سلیمان و غیره یا وضع سیاسی و نظامی ، مستخرج از اسناد رسمی دولتی عثمانیان باقی مانده که بسال 1725 م. چاپ شده است. دیگر مکاتیب انتقادی حاجی محمد افندی بعنوان «خاطرات شوالیه آرویو» .


کلمات دیگر: