کلمه جو
صفحه اصلی

ضرب المثل های بلغاری

نقل قول ها

ضرب المثل های بلغاری و مترادف آن به فارسی.
• «از کلاغ هرگز کبوتر به وجود نمی آید.»مترادف فارسی: -> «از مار نزاید جز ماربچه»
• مترادف فارسی: -> «از آشیان غراب طاووس نپرد»
• تمثیل: -> «تخم اگر جو بود، جو آرد بر// بچه سنجاب زاید از سنجاب» ناصرخسرو
• تمثیل: -> «به موبد چنان گفت دهقان سغد// که برناید از خانه باز جغد» فردوسی
• «اگر خانه می خواهی ساخته شده بخر، اگر زن می خواهی ساخته نشده بگیر.»• «برای یک گاری پر از سفال،یک ضربهٔ عصا کافی است.»• «بهترین سیب ها نصیب خوک می شود.»مترادف فارسی: -> «خربزه شیرین نصیب شغال (کفتار) می شود.»
• مترادف فارسی: -> «سیب سرخ برای دست چلاق خوب است.»
• تمثیل: -> «نشود شاهد زیبارو جز همدم زشت// نخورد خربزهٔ شیرین الا کفتار» قاآنی شیرازی
• «تنها نیکوکاری آدم خسیس مرگ زودرس اوست.»• «زندگی در جهنم با خردمندان، خوشتر از بهشت در جوار ابلهان.»مترادف فارسی: -> «نشست تو با زیرکان در مغاک // به است از بهشت و نشست مژاک» فردوسی
• «سخن نیک تا دوردست ها شنیده می شود؛ حرف بد دورتر از دوردست ها بگوش می رسد.»• «سگ قلاده به گردن، خرگوش نمی گیرد.»مترادف فارسی: -> «اگر در خانه، خودرا قید سازی// کجا مرغ حرم را صید سازی» اوحدی مراغه ای
• «طوفان درختان تنومند را می شکند، درختان کوچک را فقط خم می کند.»مترادف فارسی: -> «تواضع سر رفعت افـرازدت// تکبر به سر اندر اندازدت» سعدی
• مترادف فارسی: -> «از تواضع بزرگوار شوی// واز تکبر ذلیل و خوار شوی» سنایی
• تمثیل: -> «افتادگی آموز اگر طالب فیضی// هرگز نخورد آب زمینی که بلند است» پوریای ولی
• «کسی که بین دو صندلی بنشیند، زمین می خورد.»مترادف فارسی: -> «بین دو پلاس برزمین است.»
• مترادف فارسی: -> «بین دو فرش نشستن»
• «مرغ همسایه همیشه تخم بزرگ تر می گذارد.»مترادف فارسی: -> «مرغ همسایه تخم غاز می کند.»
• مترادف فارسی: -> «آش همسایه روغن غاز دارد.»
• مترادف فارسی: -> «مرغ همسایه غازه»


کلمات دیگر: