کلمه جو
صفحه اصلی

دن کیشوت

فرهنگ فارسی

رمانی است بزبان اسپانیایی در دو بخش بقلم سروانتس ( ه.م. ) و آن یکی از شاهکارههای ادبیات بین الملی است ( ۱۶۱۴ -۱۶٠۴ م. ) .دون کیشوت انتقاد هجو آمیزیست از ابتذالات نظم شوالیه گری که در عهد نویسنده بافول میگرایید. دون کیشوت نجیب زاده ایست که دقت خود را بخواندن رمانهای مربوط به شوالیه ها میگذراند و بحدی تحت تاثیر آنها قرار میگیرد که مصمم میشود خود را شوالیه ای بزرگ معرفی نماید و جهان را از آوازه فتوحات خود پر سازد. زرهی فرسوده بر تن میکند و کلاهخودی کهنه بر سر میگذارد زوبینی بدست میگیرد و شمشیری بر کمر می بندد و بر اسب ناتوان خویش سوار میشود. او اندیشه های بلندی دارد ولی چون حقایق زندگی با او سریاری ندارد بجنگ واقعیت میرود . ستیزه وی با آسیاهای بادی نمونه مخالفت خیره سرانه او با حقایق زندگی است .وی دایم بتخیلات و اوهام خویش پابند است . کاروانسرایی مخروب را دژی استوار رهگذارن بی آزار را ساحران بد کردار زنان خدمتکار و روسپیان را شاهزاده خانم و آسیاهای بادی را دیوان افسانه ایی محسوب میدارد. وی با عوامل و نیروهایی که بسیار تواناتر از اویند بمبارزه بر میخیزد و پیاپی شکست میخورد. از سوی دیگر او مردی شریف و خوش قلب و بشر دوست است.میخواهد از مظلومان دفع ستم کند و غمدیدگان را یاری نماید ولی متاسفانه راههای عملی و واقعی را کنار گذاشته سعی میکند همه امور را از راه تخیل و وهم خود حل نماید . بدین جهت اعمال او مسخره آمیز جلوه میکند. اما سانکوپانزا اسلحه دار و مهمتر دون کیشوت با وجود ساده لوحی چون دچار خیالبافی و مالیخولیای مخدوم خود نیست حقیقت را لمس میکند و منکر واقعیت نیست .

فرهنگ معین

(دُ شُ ) [ اسپا. ] (اِ. ) کنایه از: کسی که دستخوش آرمان های غیرعملی و توهم - های پهلوانی است .

لغت نامه دهخدا

دن کیشوت. [ دُ ش ُ ] ( اِخ ) نام قهرمان اسپانیائی کتاب سروانتس. دُن کیخوته. رجوع به دون کیشوت شود. || تعبیری طنزآمیز مأخوذ از این نام مانند تارتارن ، پهلوان لافی. پهلوان پنبه. ( یادداشت مؤلف ).

فرهنگ عمید

کسی که دارای اهداف غیرعملی و توهم های قهرمانی باشد.

دانشنامه عمومی

دُن کیشوت (به اسپانیایی: Don Quijote de la Mancha؛ دُن کیخوته دِ لا مانچا) نام رمانی اثر نویسندهٔ اسپانیایی میگِل سِروانتِس ساآوِدرا (۱۶۱۶–۱۵۴۷) است. این اثر از قدیمی ترین رمانها در زبان های نوین اروپایی است. بسیاری آن را بهترین کتابِ نوشته شده به زبان اسپانیایی و از برجسته ترین نمونه های رمان پیکارِسک می دانند.
««دن کیشوت» در بازار کتاب ایران اسم عوض کرد». ایبنا. ۱۳۹۰. بایگانی شده از اصلی در ۱۳ تیر ۱۳۹۱. از پارامتر ناشناخته |ماه= صرف نظر شد (کمک)
«سروانتس با تغییر نام به ایران آمد». ایبنا. ۱۳۹۱. بایگانی شده از اصلی در ۱۳ تیر ۱۳۹۱. از پارامتر ناشناخته |ماه= صرف نظر شد (کمک)
هفته نامه پیک سنجش. ۵ تیرماه ۱۳۸۵. شماره ۱۲.
سروانتس بخش اول دن کیشوت را در زندان نوشت. این بخش نخستین بار در سال ۱۶۰۵ و بخش دوم در سال ۱۶۱۵ چاپ شد.بخش اولِ رمان دن کیشوت در سال ۱۶۰۵ در مادرید منتشر شد و بخش دوم آن ده سال بعد، در ۱۶۱۵ به چاپ رسید.
دُن کیشوت زندگی فردی را به مخاطب نشان می دهد که دچار توهم است و وقت خود را با خواندن آثار ممنوعه می گذرانَد. در زمان روایت داستان، نوشتن و خواندن آثاری که به شوالیه ها می پرداخت ممنوع بود و شخصیت اصلی داستان، خود را جای یکی از همین شوالیه ها می بیند و دشمنانی فرضی در برابر خود می بیند که اغلب کوه ها و درخت ها هستند. «دُن کیشوت» پهلوانی خیالی و بی دست وپاست که خود را شکست ناپذیر می پندارد.
او، با همراهی خدمتکارش، سانچو پانزا، به سفرهایی طولانی می رود و در میانهٔ همین سفرهاست که اعمالی عجیب و غریب از وی سر می زند. او که هدفی جز نجات مردم از ظلم و استبداد حاکمان ظالم ندارد، نگاهی تخیلی به اطرافش دارد و همه چیز را در قالب ابزار جنگی می بیند.

دانشنامه آزاد فارسی

دُن کیشوت
رجوع شود به:دون کیشوت د لا مانچا

پیشنهاد کاربران

اهداف غیر عملی یا توهم های قهرمانی


کلمات دیگر: