کلمه جو
صفحه اصلی

هانیتا

فرهنگ اسم ها

اسم: هانیتا (دختر) (فارسی) (تلفظ: hanita) (فارسی: هانیتا) (انگلیسی: hanita)
معنی: مسرور و شاد

(تلفظ: hānitā) (هانی + تا = نظیر ، مانند)) نظیر و مانند هانی ؛ مسرور و شاد .


دانشنامه عمومی

شاد و مسرور.


پیشنهاد کاربران

شادی
فضل خدایان

پاک دامن

بامزه

خوشبختی


از نظر من حرف اقای علوی بسیار درسته و طبق تحقیقات من کاملا این اسم فارسی استو علت این اشتراک گذشت زمان است مانند اسم داوود و دیوید و داود

خورشید تابان

هانیتا : ( هانی تا = نظیر، مانند ) ) ۱ - نظیر و مانند هانی؛ ۲ - مسرور و شاد.

معانی اسم هانیتا
هانیتا در معانی و زبانهای مختلف عبارت است از: خدای آب، فرشته آب، عسل، چشمه، بی همتا و یکتا، دلنشین و دلچسب و گوارا

توضیح و دلیل های من:
من کامران علوی هستم
کسی هستم که بصورت رسمی درخواست کردم و نام هانیتا در شورای عالی نامگذاری کشور برای اسم تایید شد. اولین اسم هانیتا بصورت رسمی در کشور در تاریخ 12/04/1379 در ثبت احوال قزوین توسط من به ثبت رسید است
برای مجوز گرفتن از ثبت احوال شهر تهران اقدام شد
سند این ادعا این است که نامه مجوز نامگذاری صادره از شورایعالی نامگذاری ثبت احوال کشور را دارم
اما علت اینکه اینجا این متن را نوشتم بخاطر درخواست دخترم بود و آنهم بدلیل معانی غلطی که سایتهای مختلف برای نام هانیتا از خودشان اختراع کرده اند.
1 - هانیتا نام چشمه ای گوارا در نزدیکی مقبره مقدس بابایادگار در آیین اهل حق � یارسان � است که در استان کرمانشاه بالاتر از روستای زرده قرار دارد. در زلزله کرمانشاه در سال 97 آب این چشمه خشک شده است. در واقع این نام ریشه در اعتقاد اهل حق و یارسان دارد.
2 - هانیتا در واقع به یک لهجه کردی به معنای �مانند چشمه� می باشد که در این منطقه به معنای مانند چشمه غسلان منظور است زیرا در نزدیکی چشمه هانیتا چشمه دیگری بنام غسلان وجود دارد.
3 - در عربی هانی به معنای دلچسب وگوارا برای مذکر می باشد و هانیه به معنای دلچسب و گوارا برای مونث است این چشمه که در بندهای اول و دوم بالا توضیح دادم در پای کوهی بوده که در بالای آن کاخ یزدگرد سوم آخرین پادشاه ساسانی قرار داشته و در واقع بخشی از آب آشامیدئی قلعه یزد گرد سوم از چشمه های این منطقه تامین میشده است
طبق نقل قولی در زمان حمله عربها به ایران در هنگام سقوط دولت ساسانی عربهایی که همواره آب شور بیابان را میخوردند به آب اینجا رسیده و به زبان خود گفته اند آب اینجا دلچسب و گوارا است یعنی هانیه است.
در طی زمان کلمه هانیه فارسی شده و به هانیتا تغییر نام یافته است همانطور که فاطمه وقتی فارسی میشود به فاطیما و یا پاتیما تغییر میکند هانیه هم به هانیتا تغییر کرده است.
4 - میدانیم کلمات با ریشه های مشترک در زبانهای مختلف وجود دارد در انگلیسی هانی یعنی عسل و هانی موون یعنی ماه عسل
در یکی از گویشهای کردی هانی یعنی عسل و هانیتا یعنی مانند عسل
5 - در زبان ترکی�� هانی �� یک کلمه پرسشی است به معنای کو؟ کجا است؟ و کلمه ترکیبی هانی تا ( هانی تایی؟! = هانی تاییسی؟! ) اگر بصورت استفهام انکاری ( پرسشی تعجبی ) خوانده شود یعنی نمونه ومشابه و تا و مانند آن کجا هست؟!! و این به معنای بیتا و بیمانند میشود پس هانیتا در زبان ترکی معادل معنای بیمانندو بیتا میگردد.
6 - در فارسی هانیتا در واقع یکی از نامهای تغییر یافته خدای آبهای جاری ( فرشته آب ) یعنی همان آناهیتا میبباشد میدانیم که آناهیتا به شکلهای مختلف مانند آناهیت، آناهید، ناهید، و . . . . نو. شته و خوانده میشود که یکی از این اشکال هانیت و هانیتا است. .


این نام اصلا ریشه فارسی ندارد و عربیست و واسه اینکه علم خوانندگان گرامی بالا بره باید بگم این اسم ریشه عربی داره و اسرائیلیه! دقیقا یکی از روستاهای فوق پیشرفته در شمال اسرائیل به نام هانیتاست!!! عزیزانی که میگن فارسیه کاملا در اشتباه هستن! اگه سرورهاتون این اجازه رو بهتون بده روی گوگل مپ بهتون روستای هانیتارو نشون میده و میتونید ببینید که یکی از زیباترین روستاهای اسرائیله!

راستش من اسم خودم هانیتاست وهمیشه دلم میخواست معنی واقعیش رو بدونم چون هر کدوم از سایت ها یه چیزی میگن ومعلوم نیست کدومش درسته. . . ولی توضیح های آقای علوی به نظرم خیلی درست اومد

هنیا : /haniyā/ هنیا . هنیا اسم دختر به معنی ( عربی ) ( اسم صوت ) گوارا باد، نوش باد.

سلام
اون کسی که گفته میخواد معنی واقعی این اسم رو بفهمه من میدوم
راستش خودم هانیتا هستم
معنی اسم هانیتا=چشمه ای در کرمانشاه این اسم کردی هست

من رو این اسم کمی بررسی کردم تو فرهنگ دهخدا هانی در زبان فارسی پهلوی امر به نشستن هست و در فارسی مطابق آنچه در تواریخ گفته شده به معنی بنشین آمده، دست برقضا نام روستایی در نزدیکی سنندج هستش، به نام هانی گرمله که در دهخدا اومده، اینکه نام چشمه ای در حوالی کرمانشاه بوده باشه و مطابق آنچه این بانو و ظاهراً پدرشون گفته شده قدمت این چشمه به پیش از حمله مسلمانان برمیگرده پس اعراب نمیتونستن برای چشمه ای که قبل از ورود آنها جز چشمه های کاخ یزگرد بوده اسم بذارن چون ایرانیها به شدت دربرابر تغییر نامها توسط اعراب مقاومت نشون میدادن چشمه که چه عرض کنم حتی به تغییر نام یک سنگ یا درخت واکنش نشون میدادن خاصه اینکه اون چشمه کاخ یزگرد بوده باشه، یزدگردی که علارغم کم عرضگی باز ۱۳ سال در برابر اعراب مقاومت کرد، نهایت تغییر در اسامی قبل از اسلام اسامی بود که گچ پژ داشتند و اعراب نمیتونستن تلفظ کنن، مثل گرگان که شد جرجان یا آذربایجان یا . . . . اگر به گفته دوستمون این چشمه قبل از اسلام ساری و جاری بوده خاصه جزو چشمه های کاخ یزدگرد بوده پس اسم پیش از اسلامش هانیتا بوده و هانیتا نامی فارسی بوده است، شاید هم آنیتا یا ژانیتا یا پانیتا بوده که به مرور اسم با توجه به تضاد آوایی در برهه ای از زبان تاریخی منطقه به هانیتا تغییر کرده، دیگر اینکه وقتی یک کلمه معنی فارسی دارد نمیتوان مبنا را معنی عربی اون قرار داد و مانند اسامی دیگه مثل فاطمه یا فاطیما یا پاتیما که اون وقت باید گفت فاطمه در فارسی میشه فاطمتا تبدیل میشه، اگر میزان تاثیر زبان فارسی قبل از اسلام در زبان عربی رو که لغات زیادی از فارسی به عربی رفته رو کنار بذاریم، فارغ از اینکه هانیتا در زبانهای دیگر چه معنی دارد، هانیتا در زبان فارسی به معنی شبیه نشستن یا امر به شبه نشستن معنی میشود.

به نظرم کامل ترین توضیح رو دادی اقامحمدرضا

من هانیتا هستم از جمع آیین یارستان اسم کردی است به معنی ماننده چشم هماننده چشمه
( چشمه ای در کرمانشاه دالاهو زیارتگاه حضرت بابایادگار )


کلمات دیگر: