1. a legal entity
موجودیت قانونی
2. in order to preserve chinese territorial entity
به منظور حفظ تمامیت ارضی کشور چین
3. they want to preserve their tribal entity
آنان می خواهند موجودیت عشیره ای خود را حفظ کنند.
4. The whole country is a single entity.
[ترجمه ترگمان]کل کشور واحد واحدی است
[ترجمه گوگل]کل کشور یک نهاد واحد است
5. Church and empire were fused in a single entity.
[ترجمه ترگمان]کلیسا و امپراطوری در واحد واحدی به هم پیوند خورده بودند
[ترجمه گوگل]کلیسا و امپراطوری در یک نهاد مشترک متصل شدند
6. The mind exists as a separate entity .
[ترجمه ترگمان]ذهن به عنوان یک نهاد جداگانه وجود دارد
[ترجمه گوگل]ذهن به عنوان یک موجودیت جداگانه وجود دارد
7. A company is a separate legal entity.
[ترجمه ترگمان]شرکت یک نهاد قانونی جداگانه است
[ترجمه گوگل]یک شرکت یک نهاد قانونی جداگانه است
8. Furthermore, they would be viewed as a single entity from a collections point of view.
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، آن ها به عنوان یک نهاد منفرد از نقطه نظر مجموعه ها در نظر گرفته خواهند شد
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، آنها را به عنوان یک موجودیت واحد از نقطه نظر مجموعه مشاهده می شود
9. In the public mind they're a single entity.
[ترجمه ترگمان]در ذهن عموم مردم واحد هستند
[ترجمه گوگل]در ذهن عمومی آنها یک نهاد واحد هستند
10. The new entity called Raxco/UIS Inc will be headquartered in Raxco's offices, Rockville.
[ترجمه ترگمان]شرکت جدید که شرکت UIS نامیده می شود در دفتر Raxco مستقر خواهد شد
[ترجمه گوگل]موسسه جدید Raxco / UIS Inc خواهد شد در دفاتر Raxco، Rockville مستقر خواهد شد
11. Weeping is as much a disease entity as any purulent discharge.
[ترجمه ترگمان]گریست، به اندازه هر تخلیه شرطی، بیماری خطرناکی است
[ترجمه گوگل]غم و اندوه به اندازه یک تخریب خونریزی یک بیماری است
12. The media's the most powerful entity on earth. They have the power to make the innocent guilty and to make the guilty innocent, and that's power. Because they control the minds of the masses. Malcolm X
[ترجمه ترگمان]رسانه قوی ترین نهاد روی زمین است آن ها این قدرت را دارند که بی گناه را مقصر بدانند و گناه را مرتکب شوند و این قدرت است چون آن ها ذهن توده های مردم را کنترل می کنند مالکوم ایکس
[ترجمه گوگل]رسانه ها قوی ترین موجودات روی زمین هستند آنها توانایی گناه بی گناه و گناه بی گناه را دارند و این قدرت است از آنجا که آنها ذهن توده ها را کنترل می کنند مالکوم ایکس
13. As a political entity feminism had less clout than the merest lobby.
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک نهاد سیاسی فمینیسم نسبت به یک لابی بسیار کم تر، نفوذ کمتری داشت
[ترجمه گوگل]فمینیسم به مثابه یک نهاد سیاسی دارای نفوذ کمتر از لابی محدود بود
14. He regarded the north of the country as a separate cultural entity.
[ترجمه ترگمان]او شمال کشور را به عنوان یک نهاد فرهنگی مجزا در نظر گرفت
[ترجمه گوگل]او شمال کشور را به عنوان یک نهاد فرهنگی جداگانه در نظر گرفت