1. I searched in Google with "busy", "bee", "time", "sorrow" and luckily got it.
[ترجمه ترگمان]من در گوگل با \"سرگرم\"، \"زنبور\"، \"زمان\"، \"غم\" جستجو کردم و خوشبختانه موفق شدم
[ترجمه گوگل]من در Google با 'مشغول'، 'زنبور'، 'زمان'، 'غم و اندوه' جستجو کردم و خوشبختانه آن را دریافت کردم
2. Google can bring you back 100,000 answers, a librarian can bring you back the right one. Neil Gaiman
[ترجمه ترگمان]گوگل می تواند هر ۱۰۰۰۰۰ جواب را به شما بدهد، یک کتابدار می تواند شما را به سمت راست بازگرداند نیل Gaiman
[ترجمه گوگل]گوگل می تواند به شما 100،000 پاسخ پاسخ دهد، یک کتابدار می تواند شما را به سمت راست بازگرداند نیل گیمان
3. Google hired a new vice president of financial planning and analysis, Francois Delepine, who sought to standardize and more tightly manage the budget process.
[ترجمه ترگمان]گوگل یک معاون جدید برنامه ریزی و تحلیل مالی را استخدام کرد، فرانسوا Delepine، که به دنبال استاندارد سازی و مدیریت دقیق تر فرآیند بودجه بود
[ترجمه گوگل]گوگل با یکی از معاونان جدید برنامه ریزی مالی و تجزیه و تحلیل مالی، فرانسوا Delepine، که به دنبال استاندارد کردن و مدیریت بیشتر بودجه روند را استخدام کرد
4. Google is therefore more likely to voluntarily shut down its search operation if it is unable to reach a compromise with China, rather than unilaterally lift censorship, she said.
[ترجمه ترگمان]او گفت که به این ترتیب گوگل به احتمال زیاد عملیات جستجو خود را اگر قادر به رسیدن به توافقی با چین نباشد، به جای اینکه یک جانبه سانسور را از بین ببرد، به طور داوطلبانه تعطیل خواهد کرد
[ترجمه گوگل]به گفته وی، گوگل به احتمال زیاد به طور داوطلبانه عملیات جستجوی خود را خاتمه می دهد، اگر قادر به دستیابی به مصالحه با چین باشد، و نه به طور یکجانبه افزایش سانسور، او گفت
5. It's equally unsurprising that Google and Apple are not part of WAC.
[ترجمه ترگمان]به همین ترتیب، گوگل و اپل هم بخشی از WAC نیستند
[ترجمه گوگل]به همان اندازه جالب است که گوگل و اپل بخشی از WAC نیستند
6. See more Google Earth pictures. The CompetitionMSN's Virtual Earth offers similar functionality to Google Earth, featuring satellite imagery and local search options.
[ترجمه ترگمان]تصاویر گوگل زمین را ببینید زمین مجازی CompetitionMSN نیز عملکردی مشابه با گوگل زمین دارد که تصاویر ماهواره ای و گزینه های جستجوی محلی را در بر می گیرد
[ترجمه گوگل]تصاویر بیشتر Google Earth را ببینید زمین مجازی CompetitionMSN قابلیت های مشابهی را به Google Earth ارائه می دهد که شامل تصاویر ماهواره ای و گزینه های جستجوی محلی می باشد
7. Google was willing to pay $6 billon for Groupon, an online coupon company that was valued at $ 35 billion only eight months ago.
[ترجمه ترگمان]گوگل قصد داشت ۶ میلیارد دلار برای Groupon، یک شرکت کوپن آنلاین پرداخت کند که تنها هشت ماه پیش به ارزش ۳۵ میلیارد دلار بود
[ترجمه گوگل]گوگل مایل بود 6 میلیارد دلار برای Groupon، یک شرکت کوپن آنلاین که فقط هشت ماه پیش به ارزش 35 میلیارد دلار ارزش دارد، پرداخت کند
8. Nova books are included in the Google Book Search program.
[ترجمه ترگمان]کتاب های نوا در برنامه جستجوی گوگل بوک گنجانده شده اند
[ترجمه گوگل]کتابهای نوا در برنامه جستجوی کتاب Google گنجانده شده است
9. The tool, Fusion Tables — launched on the Google Labs website — allows tables of data to be visualised as charts, graphs and maps, which can help identify patterns and trends.
[ترجمه ترگمان]ابزار، جداول Fusion - که در وب سایت گوگل راه اندازی می شوند - به جداول داده ها اجازه می دهد تا جداول، نمودارها و نقشه ها را به تصویر کشیده باشند، که می تواند به شناسایی الگوها و گرایش ها کمک کند
[ترجمه گوگل]این ابزار، Fusion Tables - که در وب سایت Google Labs راه اندازی شده است، اجازه می دهد که جداول داده ها به صورت نمودارها، نمودار ها و نقشه ها نمایش داده شوند که می توانند الگوهای و روند را شناسایی کنند
10. Google unschooling and read up, because many smarter people have answered all your questions and more.
[ترجمه ترگمان]گوگل unschooling را بخوانید و مطالعه کنید، چون بسیاری از افراد باهوش تر به تمام سوالات شما پاسخ داده اند
[ترجمه گوگل]گوگل بدون مدارک و خواندن، به دلیل بسیاری از مردم دقیق به تمام سوالات خود و بیشتر پاسخ داد
11. A combination of Google and YouTube may help in two ways.
[ترجمه ترگمان]ترکیبی از گوگل و YouTube به دو روش کمک می کند
[ترجمه گوگل]ترکیبی از گوگل و یوتیوب ممکن است به دو روش کمک کند
12. Google encourages all its engineers to change product teams often to stay fresh, engaged and objective.
[ترجمه ترگمان]گوگل تمام مهندسین خود را تشویق می کند تا تیم های محصول را به طور مرتب و با هدف و هدف خود تغییر دهند
[ترجمه گوگل]گوگل همه مهندسین خود را تشویق می کند که اغلب تیم های محصول را تغییر دهند تا تازه، مشغول و هدف باشند
13. As for books Google has removed for editorial reasons, Courant said, "we're going to have to live in a somewhat mixed environment. . . We also hold a lot of digitized product not in Google.
[ترجمه ترگمان]در مورد کتاب هایی که گوگل به دلایل سردبیری حذف کرده است، Courant گفت: \" ما می خواهیم در یک محیط نسبتا پیچیده زندگی کنیم ما همچنین مقدار زیادی از محصولات خود را در گوگل نگهداری می کنیم
[ترجمه گوگل]کورانت می گوید: 'ما قصد داریم که در یک محیط مختلط زندگی کنیم ' ما همچنین محصولات دیجیتالی زیادی را در گوگل نگه می داریم
14. As a REST-compliant API, the Google Buzz API supports the use of regular HTTP verbs to indicate the type of action required.
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک API REST، API های گوگل به استفاده از افعال معمول HTTP پشتیبانی می کند تا نوع اقدام مورد نیاز را نشان دهد
[ترجمه گوگل]به عنوان یک API سازگار با REST، API Google Buzz از استفاده از افعال HTTP معمولی برای نشان دادن نوع اقدام مورد نیاز پشتیبانی می کند
15. The combination of Google and Motorola will not only supercharge Android, but will also enhance competition and offer consumers accelerating innovation, greater choice, and wonderful user experiences.
[ترجمه ترگمان]ترکیب گوگل و موتورولا تنها از آندروید supercharge استفاده نمی کنند، بلکه رقابت را ارتقا می دهد و مشتریان را به شتاب بخشیدن به نوآوری، انتخاب بیشتر و تجربیات فوق العاده کاربر تشویق می کند
[ترجمه گوگل]ترکیبی از گوگل و موتورولا نه تنها بیش از حد آندروید است، بلکه رقابت را افزایش و ارائه مصرف کنندگان شتاب نوآوری، انتخاب بیشتر و تجربه کاربر فوق العاده است