کلمه جو
صفحه اصلی

foolscap


معنی : کاغذ برگ بزرگ، کلاه شیطانی مخصوص دلقک ها
معانی دیگر : کاغذ نوشتنی، ورقه ی کاغذ (به اندازه ی: 13 در 16 اینچ در امریکا)، cap s'fool کلاه شیطانی مخصوص دلقک ها، کلاه قیفی، کلاه لوده ها، کاغذبرگ بزرگ، کاغذوزیری

انگلیسی به فارسی

( cap s ' fool ) کلاه شیطانی مخصوص دلقک ها، کاغذ برگ بزرگ


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
(1) تعریف: a sheet of paper about thirteen by seventeen inches, used for writing, printing, or drawing.

(2) تعریف: a jester's cap or coxcomb, or a watermark depicting such a cap, used on foolscap paper.

(3) تعریف: either of two book sizes made by folding this paper.
اسم ( noun )
(1) تعریف: a cap traditionally worn by the fool in a royal court, usu. brightly colored and topped by several drooping peaks hung with bells.

(2) تعریف: see dunce cap.

• conical dunce cap; belled cap worn by court jesters; type of cheap writing paper; (british) paper size measuring 13.5 x 17 inches (34 x 43 cm)
foolscap is paper which is about 34 centimetres by 43 centimetres in size.

دیکشنری تخصصی

[کامپیوتر] کاغذ نوشتنی اندازه ی ورق انگلیسی قدیمی به ابعاد 8×13 اینچ که امروزه ورق A4 ISO آن را از رده خارج کرده است . نگاه کنید به paper size (iso)

مترادف و متضاد

کاغذ برگ بزرگ (اسم)
fool's cap, foolscap

کلاه شیطانی مخصوص دلقک ها (اسم)
fool's cap, foolscap

جملات نمونه

1. Mr Yarrow made a purposeful face and turned foolscap pages before him.
[ترجمه ترگمان]آقای yarrow چهره purposeful به خود گرفت و صفحات foolscap را قبل از او ورق زد
[ترجمه گوگل]آقای یاررو یک چهره هدفمند را ایجاد کرد و صفحات احمقانه را پیش از او باز کرد

2. He has four or five sheets of foolscap, xeroxes, I see, of court documents.
[ترجمه ترگمان]او چهار یا پنج ورق کاغذ دارد که در اسناد دادگاه دیده می شود
[ترجمه گوگل]او چهار یا پنج ورقه ای از احمق ها را دارد، که من می بینم، از اسناد دادگاه

3. But here it is, all five foolscap pages, and it makes quite interesting reading.
[ترجمه ترگمان]اما در اینجا، همه پنج صفحه شطرنجی است، و خواندن بسیار جالبی دارد
[ترجمه گوگل]اما در اینجا این است که همه پنج صفحات احمقانه و خواندن بسیار جالب است

4. Thomas Foulkes will have their full colour, 28-page foolscap brochure ready for the London Boat Show.
[ترجمه ترگمان]توماس Foulkes رنگ کامل خود را خواهد داشت و بروشور ۲۸ page را برای نمایشگاه قایق لندن آماده می کند
[ترجمه گوگل]توماس فالکز دارای رنگ کامل، برگه ای 28 صفحه ای احمقانه که برای نمایش قایقرانی لندن آماده است

5. It was to run to 300 pages of foolscap.
[ترجمه ترگمان]قرار بود تا ۳۰۰ صفحه از foolscap را اجرا کند
[ترجمه گوگل]این بود که به 300 صفحه از foolscap اجرا شود

6. Begin with foolscap sheet of paper. Start with Base Fold No. Mountain fold behind where indicated, then turn over.
[ترجمه ترگمان]ورق کاغذ را شروع کنید با جا به جا کنید تا جایی که نشان داده شد را تا جایی که نشان داده شد جا کنید و سپس رویش را برگردانید
[ترجمه گوگل]با ورق کاغذ احمقانه شروع کنید شروع به کار با Base Fold No کوه پشت پشت کجا که نشان داده شده است، سپس به نوبه خود

7. The letter is on six sheets of foolscap.
[ترجمه ترگمان]کاغذ کاغذ برگ کاغذ برگ کاغذ است
[ترجمه گوگل]این نامه در شش ورق احمقانه است

8. The notes, written on yellow foolscap, contain an assortment of limericks and anecdotes, drifting into seeming nonsense.
[ترجمه ترگمان]کاغذ که روی کاغذ زرد کاغذ نوشته شده بود حاوی چند تا کتاب limericks و anecdotes بود که به نظر می رسید بی معنی جلوه کند
[ترجمه گوگل]یادداشت های نوشته شده بر روی foolscap زرد، حاوی مجموعه ای از limericks و حکایات، به نفس به ظاهر بی معنی است

9. His hand Has swept the battlefield flat as a sheet of foolscap.
[ترجمه ترگمان]کاغذ برگ کاغذ برگ کاغذ را بیرون کشید
[ترجمه گوگل]دست او میدان نبرد را به عنوان یک ورقه ای از احمق ها جابجا کرده است

10. William Hunter kept a complete record of the process, occupying eighteen sheets of foolscap in a hurried hand.
[ترجمه ترگمان]ویلیام شکارچی سابقه کاملی از این فرآیند داشت و هجده صفحه of را با عجله اشغال کرده بود
[ترجمه گوگل]ویلیام هانتر یک رکورد کامل از این پروسه را حفظ کرد و هجده بطری احمق را در دستان عجولانه اشغال کرد

11. Excuse the paper . . . it's easier to write a longer letter on foolscap paper!
[ترجمه ترگمان]ببخشید، کاغذ نوشتن نامه دیگر را کاغذ برگ کاغذ می نویسم
[ترجمه گوگل]ببخشید کاغذ ساده تر است نامه ای طولانی در مورد کاغذ احمقانه بنویسید!

12. With much bodily toil and mental travail he wrote the decree upon half a sheet of foolscap and then copy it upon the other.
[ترجمه ترگمان]پس از آن همه تلاش جسمانی و نیروی ذهنی این حکم را روی یک برگ کاغذ برگ کاغذ برگ کاغذ نوشت و آن را روی یکی دیگر خواند
[ترجمه گوگل]با شدت جسمی و سختی های ذهنی او این حکم را بر روی نیم ورقه فریبکار نوشت و سپس آن را به طرف دیگر کپی کرد

13. "He reaches inside his windbreaker to his shirt pocket. He has four or five sheets of foolscap, xeroxes, I see, of court documents" (Scott Turow).
[ترجمه ترگمان]\" او دستش را به داخل جیب پیراهنش برد و به جیب پیراهنش برد او چهار یا پنج صفحه از \"اسناد دادگاه\" (اسکات Turow)را دارد
[ترجمه گوگل]او در جیب پیراهنش به داخل جامه خود می رسد او چهار یا پنج ورقه ای از احمق ها، اسکورس ها، می بینم، از اسناد دادگاه (اسکات تورو)

14. He was still rumbling discontentedly when Pike returned bearing a folder of foolscap sheets.
[ترجمه ترگمان]وقتی که پا یک پوشه ورق کاغذ بزرگ را پیش آورد، هنوز داشت غرغر می کرد
[ترجمه گوگل]او هنوز هم با ناراحتی غرق شده بود وقتی که پیک برگشت، یک پوشه از ورقه های احمقانه داشت


کلمات دیگر: