بزحمت درست شده، پرصنعت
laboured
بزحمت درست شده، پرصنعت
انگلیسی به فارسی
حاکی از تقلای زیاد و بیبازده، سنگین، ثقیل
کار کرد، سخت
پر زحمت، همراه با کار و زحمت، دشوار
انگلیسی به انگلیسی
• done with difficulty, heavy (as of breathing); forced, constrained; artificial, unnatural
جملات نمونه
laboured breathing
تنفس دشوار
His poetry seems laboured and artificial.
شعر او ثقیل و مصنوعی مینماید.
1. He laboured under the constant misapprehension that nobody liked him.
[ترجمه ترگمان]او زیر این سو تفاهم دایمی که هیچ کس از او خوشش نمی آمد، تقلا می کرد
[ترجمه گوگل]او تحت آزار و اذیت دائمی مشغول به کار بود که هیچکس او را دوست نداشت
[ترجمه گوگل]او تحت آزار و اذیت دائمی مشغول به کار بود که هیچکس او را دوست نداشت
2. From his slow walk and laboured breathing, Ginny realized he was far from well.
[ترجمه ترگمان]جینی در حالی که نفس نفس می زد و با زحمت نفس می کشید، متوجه شد که از این کار دور است
[ترجمه گوگل]جینی از پیادهروی آهسته و تنفسش متوجه شد که او خیلی دور از دسترس است
[ترجمه گوگل]جینی از پیادهروی آهسته و تنفسش متوجه شد که او خیلی دور از دسترس است
3. His breathing was laboured, and he could hardly speak.
[ترجمه ترگمان]نفس می کشید و به زحمت می توانست حرف بزند
[ترجمه گوگل]تنفس او مشغول به کار بود، و او به سختی می توانست صحبت کند
[ترجمه گوگل]تنفس او مشغول به کار بود، و او به سختی می توانست صحبت کند
4. The soldiers laboured their way in the storm.
[ترجمه ترگمان]سربازان در میان طوفان به راه خود ادامه می دادند
[ترجمه گوگل]سربازان کار خود را در طوفان کار کردند
[ترجمه گوگل]سربازان کار خود را در طوفان کار کردند
5. The old man laboured up the hillside.
[ترجمه ترگمان]پیرمرد در دامنه کوه بالا رفت
[ترجمه گوگل]مرد پیرمرد به دامنه تپه مشغول بود
[ترجمه گوگل]مرد پیرمرد به دامنه تپه مشغول بود
6. They have laboured to complete the job.
[ترجمه ترگمان]اونا تلاش کردن که کار رو کامل کنن
[ترجمه گوگل]آنها کار کرده اند تا کار را کامل کنند
[ترجمه گوگل]آنها کار کرده اند تا کار را کامل کنند
7. The movie looks laboured and slow by today's standards.
[ترجمه ترگمان]این فیلم با استانداردهای امروزی به کندی و کندی به نظر می رسد
[ترجمه گوگل]این فیلم با استانداردهای امروز به سختی کار می کند
[ترجمه گوگل]این فیلم با استانداردهای امروز به سختی کار می کند
8. She had laboured under the misconception that Bella liked her.
[ترجمه ترگمان]او زیر تصور غلط بود که بلا او را دوست دارد
[ترجمه گوگل]او تحت تصور اشتباه کار کرده بود که بلا دوستش داشت
[ترجمه گوگل]او تحت تصور اشتباه کار کرده بود که بلا دوستش داشت
9. Her husband laboured at the plant for 17 years.
[ترجمه ترگمان]شوهرش ۱۷ سال در کارخانه کار می کرد
[ترجمه گوگل]شوهرش 17 سال در کارخانه کار می کرد
[ترجمه گوگل]شوهرش 17 سال در کارخانه کار می کرد
10. The climbers laboured up the hillside.
[ترجمه ترگمان]کوهنوردان به بالای تپه دست کشیدند
[ترجمه گوگل]کوهنوردان از دامنه کوهستان کار می کردند
[ترجمه گوگل]کوهنوردان از دامنه کوهستان کار می کردند
11. They laboured for years to clear their son's name.
[ترجمه ترگمان]سال ها تلاش کرده بودند تا نام پسرشون را پاک کنند
[ترجمه گوگل]آنها سالها تلاش کردند نام فرزندشان را پاک کنند
[ترجمه گوگل]آنها سالها تلاش کردند نام فرزندشان را پاک کنند
12. They laboured along the bad road.
[ترجمه ترگمان]در جاده بد کار می کردند
[ترجمه گوگل]آنها در کنار جاده بد کار کردند
[ترجمه گوگل]آنها در کنار جاده بد کار کردند
13. The horses laboured up the steep slope.
[ترجمه ترگمان]اسب ها از شیب تند بالا رفتند
[ترجمه گوگل]اسبها شیب شیبدار را کار کردند
[ترجمه گوگل]اسبها شیب شیبدار را کار کردند
14. They laboured for the happiness of mankind.
[ترجمه ترگمان]برای سعادت بشریت کوشش می کردند
[ترجمه گوگل]آنها برای خوشبختی انسان کار می کردند
[ترجمه گوگل]آنها برای خوشبختی انسان کار می کردند
کلمات دیگر: