1. aircraft parts must be tooled accurately
اجزای هواپیما باید با دقت ساخته شوند.
2. aircraft skimming the roof-tops
هواپیماهایی که نزدیک به بام ها پرواز می کردند
3. friendly aircraft
هواپیماهای خودی
4. hostile aircraft
هواپیماهای دشمن
5. assault aircraft
هواپیمای هجومی
6. a delta-winged aircraft
هواپیمای دارای بال مثلث شکل
7. landing a big aircraft is not easy
فرود آوردن یک هواپیمای بزرگ کار آسانی نیست.
8. radars homed friendly aircraft to the nearest airports
رادارها هواپیماهای خودی را به نزدیکترین فرودگاه ها می فرستادند.
9. engineering problems associated with aircraft design
مسایل مهندسی وابسته به طرح هواپیما
10. the design of an aircraft
طراحی (طرح) هواپیما
11. the disposal of enemy aircraft by concentrated fire
نابود سازی هواپیمای دشمن با تیراندازی متمرکز
12. the war boomed the aircraft industry
جنگ موجب رونق صنعت هواپیمایی شد.
13. the wings of an aircraft
بال های یک هواپیما
14. the metal skin of an aircraft
پوسته ی فلزی هواپیما
15. the structural integrity of an aircraft
استحکام ساختمانی هواپیما
16. the wings of this new aircraft can be folded back
بال های این هواپیمای جدید به عقب تا می شوند.
17. this radar can pinpoint the position of an aircraft
این رادار می تواند جای هواپیما را دقیقا معلوم کند.
18. The aircraft were met by a hail of gunfire.
[ترجمه ترگمان]این هواپیما با شلیک گلوله مواجه شد
[ترجمه گوگل]این هواپیما توسط یک تگرگ از آتش نشانان ملاقات شد
19. The two wings of the aircraft broke off on impact.
[ترجمه ترگمان]این دو بال هواپیما تاثیر خود را از دست دادند
[ترجمه گوگل]دو بال هواپیما بر اثر ضربه زد
20. A small aircraft was obstructing the runway.
[ترجمه ترگمان]یک هواپیمای کوچک در باند فرودگاه حرکت می کرد
[ترجمه گوگل]یک هواپیما کوچک مانع از باند شد
21. The aircraft is powered by three jet engines.
[ترجمه ترگمان]هواپیما با سه موتور جت کار می کند
[ترجمه گوگل]این هواپیما توسط سه موتور جت طراحی شده است
22. Using these missiles to down civilian aircraft is simply immoral and totally unjustifiable.
[ترجمه ترگمان]استفاده از این موشک ها به پایین هواپیماهای غیر نظامی، ساده و کاملا ناموجه است
[ترجمه گوگل]استفاده از این موشک ها برای کاهش هواپیماهای غیرنظامی به سادگی غیر اخلاقی و کاملا غیرقابل توجیه است
23. Aircraft sometimes fuel while in the air.
[ترجمه ترگمان]هواپیما گاهی در هوا سوخت می زند
[ترجمه گوگل]هواپیما گاهی اوقات در هوا حمل می شود
24. The aircraft is designed to be invisible to radar.
[ترجمه ترگمان]این هواپیما برای نامریی شدن طراحی شده است
[ترجمه گوگل]این هواپیما طراحی شده است که به رادار غیر قابل مشاهده است
25. The aircraft has/carries a crew of seven.
[ترجمه ترگمان]این هواپیما حامل هفت خدمه است
[ترجمه گوگل]این هواپیما دارای یک خدمه از هفت نفر است