1. altitude of triangle
ارتفاع مثلث
2. loss in altitude
کاسته شدن ارتفاع (فرازی)
3. to gain altitude
فرازا رفتن
4. to lose altitude
فرازا از دست دادن
5. the plane flew at an altitude of 3000 meters
هواپیما در ارتفاع سه هزار متری پرواز می کرد.
6. to fly at a high altitude
در ارتفاع زیاد پرواز کردن
7. We are flying at an altitude of 6 000 metres.
[ترجمه ترگمان]ما در ارتفاع ۶۰۰۰ متری در پرواز هستیم
[ترجمه گوگل]ما در ارتفاع 6000 متر پرواز می کنیم
8. What is the altitude of this village?
[ترجمه ترگمان]ارتفاع این روستا چیست؟
[ترجمه گوگل]ارتفاع این روستا چیست؟
9. The plane made a dive to a lower altitude.
[ترجمه ترگمان]هواپیما به ارتفاع پایین تر شیرجه زد
[ترجمه گوگل]این هواپیما به ارتفاع پایین تر فرو رفت
10. Your attitude, not your aptitude, will determine your altitude. Zig Ziglar
[ترجمه ترگمان]رفتار شما، نه شایستگی و استعداد شما، ارتفاع شما را تعیین خواهد کرد زیگ Ziglar
[ترجمه گوگل]نگرش شما، نه توانایی شما، ارتفاع شما را تعیین می کند زیگ زیگلار
11. The plane flew at an altitude of 20000 metres.
[ترجمه ترگمان]هواپیما در ارتفاع ۲۰۰۰۰ متری پرواز کرد
[ترجمه گوگل]هواپیما در ارتفاع 20000 متر پرواز کرد
12. The aircraft maintained an altitude of 2000 feet.
[ترجمه ترگمان]هواپیما ارتفاع ۲۰۰۰ فوت را حفظ کرد
[ترجمه گوگل]این هواپیما ارتفاع 2000 پا را حفظ کرد
13. The aircraft had reached its cruising altitude of about 3000 feet.
[ترجمه ترگمان]این هواپیما به ارتفاع ۳۰۰۰ متری خود رسیده بود
[ترجمه گوگل]این هواپیما به ارتفاع حدود 3000 پا رسیده است
14. The athletes trained at altitude in Mexico City.
[ترجمه ترگمان]ورزش کاران در ارتفاع بالا در شهر مکزیک آموزش دیدند
[ترجمه گوگل]ورزشکاران در ارتفاع مکزیک سیتی آموزش دیده اند
15. No trees will grow at that altitude.
[ترجمه ترگمان]هیچ درختی در آن ارتفاع رشد نمی کند
[ترجمه گوگل]هیچ درختی در آن ارتفاع رشد نمی کند
16. The plane was flying at an altitude of 2000 meters.
[ترجمه ترگمان]هواپیما در ارتفاع ۲۰۰۰ متری پرواز می کرد
[ترجمه گوگل]هواپیما در ارتفاع 2000 متر پرواز کرد