کلمه جو
صفحه اصلی

good


معنی : خیر، خوبی، کامیابی، مال منقول، مال التجاره، نیک، نیکو، ارجمند، خوشنام، خوش، پاک، خیر، قابل، شایسته، پسندیده، خوب، صحیح، سودمند، مهربان، مطبوع
معانی دیگر : (حرف ندا): ای ! عجب ! وای !، (عامیانه) به خوبی، به طور خوب، (با: the) آدم های خوب، خوبان، (به صورت جمع) کالا، مال، جنس، مفید، معتبر، ممتاز، محموله

انگلیسی به فارسی

خوب، نیکو، نیک، پسندیده، خوش، مهربان، سودمند،مفید، شایسته، قابل، پاک، معتبر، صحیح، ممتاز،ارجمند، کامیابی، خیر، سود، مال التجاره، مال منقول، محموله


انگلیسی به انگلیسی

صفت ( adjective )
حالات: better, best
(1) تعریف: having qualities that are desired, enjoyed, or beneficial; desirable.
مترادف: beneficial, desirable, positive
متضاد: bad, evil, ill
مشابه: advantageous, capital, excellent, favorable, fine, first-rate, great, satisfactory, superb, terrific, well, wonderful

- That was a really good movie, and I'd like to see it again.
[ترجمه mani] این فوتبال خوب بود
[ترجمه ترگمان] فیلم خوبی بود و دوست دارم دوباره ببینمش
[ترجمه گوگل] این یک فیلم واقعا خوب بود و من می خواهم آن را دوباره ببینم
- The cafeteria actually serves quite good food.
[ترجمه ترگمان] کافه تریا در واقع غذای خوبی را سرو می کند
[ترجمه گوگل] کافه تریا در واقع غذاهای بسیار خوبی را خدمت می کند
- She got a good score on her exam.
[ترجمه علیرضا] اون دختر نمره ی خوبی در امتحانش گرفته بود
[ترجمه Liza] Good به معنای عالی هستش به معنای فوق العاده.
[ترجمه ترگمان] اون توی امتحان نمره خوبی گرفته
[ترجمه گوگل] او نمره خوبی در امتحانش داشت

(2) تعریف: morally upright; virtuous.
مترادف: just, moral, nice, upright, virtuous
متضاد: bad, evil, monstrous, nefarious, wicked
مشابه: beneficent, benevolent, charitable, godly, honorable, right, righteous, wholesome

- She was a good person who cared deeply for others.
[ترجمه ترگمان] او کسی بود که عمیقا به دیگران اهمیت می داد
[ترجمه گوگل] او یک شخص خوب بود که عمیقا به دیگران احتیاج داشت

(3) تعریف: approving, favorable, or optimistic.
مترادف: positive
متضاد: bad, negative

- She has a good opinion of her neighbors.
[ترجمه ترگمان] او نظر خوبی درباره همسایه خود دارد
[ترجمه گوگل] او نظر همسایگان خود را دارد
- We have good feelings about this decision.
[ترجمه ترگمان] ما احساسات خوبی در مورد این تصمیم داریم
[ترجمه گوگل] ما در مورد این تصمیم احساس خوبی داریم
- The teacher said good things about her performance in school.
[ترجمه ترگمان] معلم چیزهای خوبی درباره عملکرد او در مدرسه گفت
[ترجمه گوگل] معلم چیزهای خوب در مورد عملکردش در مدرسه گفت

(4) تعریف: better than the average.
مترادف: decent, fine
متضاد: inadequate, poor, shabby
مشابه: acceptable, adequate, all right, fair, first-rate, OK, passable, satisfactory, strong, superior, tolerable

- He always got good grades in school.
[ترجمه ترگمان] او همیشه نمرات خوبی در مدرسه داشت
[ترجمه گوگل] او همیشه نمرات خوبی در مدرسه دریافت کرد

(5) تعریف: pleasant; enjoyable.
مترادف: agreeable, congenial, enjoyable, nice, pleasant, pleasing
متضاد: disagreeable, rotten, unpleasant
مشابه: bright, cheerful, convivial, entertaining, sociable

- We had a good time at the party.
[ترجمه ترگمان] تو مهمونی وقت خوبی داشتیم
[ترجمه گوگل] ما وقت خوبی در حزب داشتیم

(6) تعریف: capable; efficient.
مترادف: capable, competent, efficient, proficient
متضاد: poor
مشابه: adept, hard, qualified, skilled, strong

- She is highly valued as a good worker.
[ترجمه ترگمان] او به شدت به عنوان کارگر خوب شناخته می شود
[ترجمه گوگل] او به عنوان یک کارگر بسیار ارزشمند است
- He's good at tennis.
[ترجمه ترگمان] او در تنیس خوب است
[ترجمه گوگل] او در تنیس خوب است
- The new teacher is very good with young children.
[ترجمه ترگمان] معلم جدید با بچه های کوچک خیلی خوب است
[ترجمه گوگل] معلم جدید با فرزندان جوان بسیار خوب است
- I've never been very good with figures, so I always a use a calculator.
[ترجمه الی] تو سر و کله زدن با اعداد زیاد خوب نیستم برای همون همیشه از ماشین حساب استفاده میکنم
[ترجمه ترگمان] من تا به حال با اعداد خیلی خوب نبودم، بنابراین همیشه از ماشین حساب استفاده می کنم
[ترجمه گوگل] من هرگز با ارقام بسیار خوبی ندیدم، بنابراین همیشه یک ماشین حساب استفاده می کنم

(7) تعریف: sound; reliable.
مترادف: dependable, reliable, solid, sound
متضاد: bad, ill, poor
مشابه: true, trustworthy

- She gave us some good insight into the problem.
[ترجمه ترگمان] او بینش خوبی نسبت به این مساله به ما داد
[ترجمه گوگل] او به ما یک بینش خوب راجع به این مسئله داد

(8) تعریف: well-mannered; obedient.
مترادف: obedient, well-behaved
متضاد: bad, mischievous
مشابه: decorous, dutiful, nice, orderly, proper, respectful, seemly, well-mannered

- Our Spike is a good dog.
[ترجمه ترگمان] Spike یک سگ خوب است
[ترجمه گوگل] اسپایک ما یک سگ خوب است
- Our little boy is very good with this new babysitter.
[ترجمه ترگمان] پسر کوچولومون داره با این پرستار بچه خوب خیلی خوب میشه
[ترجمه گوگل] پسر کوچک ما با این بچه نگهدار جدید بسیار خوب است

(9) تعریف: considerable; ample.
مترادف: ample, considerable, sizable, substantial
متضاد: inadequate
مشابه: adequate, large, sufficient

- I'm making a good salary now.
[ترجمه ترگمان] الان دارم حقوق خوبی می گیرم
[ترجمه گوگل] من اکنون حقوق خوبی می گیرم

(10) تعریف: advantageous; favorable.
مترادف: advantageous, favorable, fit, suitable
متضاد: bad
مشابه: advisable, appropriate, beneficial, fitting, prosperous, right, salutary

- It's a good day to take a walk.
[ترجمه ترگمان] روز خوبی برای پیاده روی است
[ترجمه گوگل] روز خوبی برای پیاده روی است
- Their offer sounds like a very good deal.
[ترجمه ترگمان] پیشنهاد آن ها خیلی خوب به نظر می رسد
[ترجمه گوگل] پیشنهاد آنها به نظر می رسد یک معامله بسیار خوب است

(11) تعریف: full.
مترادف: whole
مشابه: complete, entire, full, solid

- I waited for her for a good hour.
[ترجمه ترگمان] منتظر یک ساعت خوب بودم
[ترجمه گوگل] برای او ساعت خوبی را برای او منتظر گذاشتم

(12) تعریف: thorough.
مترادف: complete, sound, thorough
مشابه: accurate, careful, precise, solid

- I gave the contract a good reading before I signed it.
[ترجمه ترگمان] قبل از اینکه امضا کنم قرارداد خوبی رو امضا کردم
[ترجمه گوگل] قبل از امضای آن، قرارداد خواندن خوب را دادم

(13) تعریف: unspoiled.
مترادف: all right, sound, usable
متضاد: bad, foul
مشابه: edible, fine, OK, sweet, wholesome

- Is this milk still good?
[ترجمه ترگمان] آیا این شیر هنوز خوب است؟
[ترجمه گوگل] آیا این شیر هنوز هم خوب است؟

(14) تعریف: kind, compassionate.
مترادف: altruistic, beneficent, benevolent, compassionate, decent, gracious, kind, kindly
متضاد: bad, ill
مشابه: charitable, considerate, generous, humane, liberal, merciful

- It was good of him to stop and help.
[ترجمه ترگمان] برای او خوب بود که بایستد و کمک کند
[ترجمه گوگل] خوب بود که او متوقف و کمک کند

(15) تعریف: loyal; steadfast.
مترادف: faithful, loyal, staunch, steadfast, true
مشابه: dependable, firm, reliable, solid, trustworthy

- He's always been a very good friend to me.
[ترجمه ترگمان] همیشه دوست خوبی برای من بوده
[ترجمه گوگل] او همیشه یک دوست بسیار خوبی برای من است
- These are all good members of the club.
[ترجمه ترگمان] اینها همه اعضای خوب باشگاه هستند
[ترجمه گوگل] این همه اعضای خوب باشگاه هستند

(16) تعریف: well; healthy.

- I feel good today.
[ترجمه ترگمان] امروز احساس خوبی دارم
[ترجمه گوگل] امروز احساس خوبی دارم

(17) تعریف: capable of producing desired results; effective.
مترادف: effective
متضاد: bad, harmful
مشابه: beneficial, useful

- This polish is especially good on damaged wood.
[ترجمه ترگمان] این برق به خصوص در چوب آسیب دیده خوب است
[ترجمه گوگل] این لهستانی مخصوصا در چوب آسیب دیده خوب است
- This herbal tea is good for sore throats.
[ترجمه ترگمان] این چای گیاهی برای گلو درد خوبه
[ترجمه گوگل] این چای گیاهی برای گلو درد مفید است

(18) تعریف: enjoyable to eat or drink.
مشابه: delicious, tasty, yummy

- Your mother makes very good spaghetti.
[ترجمه ترگمان] مادرت اسپاگتی خیلی خوبی درست میکنه
[ترجمه گوگل] مادر شما اسپاگتی بسیار خوبی دارد
- This wine is good with that kind of cheese.
[ترجمه ترگمان] این شراب با این نوع پنیره
[ترجمه گوگل] این شراب با این نوع پنیر خوب است
اسم ( noun )
عبارات: to the good, the goods
(1) تعریف: that which is good.
مترادف: asset, plus, positive, right
متضاد: evil, harm
مشابه: benefit, gain

- We have to take the good with the bad.
[ترجمه ترگمان] ما باید به نفع خودمون عمل کنیم
[ترجمه گوگل] ما باید بد بدیم

(2) تعریف: benefit; welfare.
مترادف: benefit, interest, sake, success, welfare, well-being
متضاد: harm
مشابه: advantage, behoof, enjoyment, favor, profit, prosperity

- She worked for the good of all the people.
[ترجمه ترگمان] اون برای همه مردم خوب کار می کرد
[ترجمه گوگل] او برای خیر همه مردم کار کرد

(3) تعریف: virtue.
مترادف: decency, morality, rectitude, virtue
متضاد: evil
مشابه: beneficence, benevolence, charity, generosity, good will, grace, honor, humanity, justice, kindness, mercy, righteousness

- She has a lot of good in her heart.
[ترجمه ترگمان] اون توی قلبش خیلی خوب بود
[ترجمه گوگل] او در قلبش خیلی خوب است

(4) تعریف: (pl.) one's personal possessions.
مترادف: belongings, paraphernalia, possessions, stuff, things
مشابه: chattels, property, trappings

- He pledged her all his worldly goods.
[ترجمه ترگمان] او تمام اجناس worldly را گرو گذاشته بود
[ترجمه گوگل] او همه کالاهای دنیوی خود را متعهد کرد

(5) تعریف: (pl.) inventory; merchandise.
مترادف: inventory, merchandise, stock, wares
مشابه: commodities, dry goods

- Most of the store's goods were destroyed in the fire.
[ترجمه ترگمان] بیشتر کالاها در آتش از بین رفته بودند
[ترجمه گوگل] بیشتر کالاهای فروشگاه در آتش سوزی تخریب شدند
حرف ندا ( interjection )
عبارات: do good, do somebody good
• : تعریف: used to express satisfaction, pleasure, or approval.
مترادف: OK
مشابه: all right, bully, yes

- Good! I like your idea.
[ترجمه ترگمان] بسیار خوب! از ایده تو خوشم میاد
[ترجمه گوگل] خوب ایده تو را دوست دارم

• benefit, asset; something positive; virtue, decency, honor
excellent; pleasant; pleasurable; decent; valid; well-behaved; in fine condition; competent, skilled; positive; having admirable moral values
nice, excellent, of high quality
something that is good is pleasant, acceptable, or satisfactory.
someone who is in a good mood is cheerful and pleasant to be with.
if you are good at something, you are skilful and successful at it.
a good person is kind and thoughtful.
you also use good to describe someone who is morally correct in their attitudes and behaviour.
a child or animal that is good is well-behaved.
good is moral and religious correctness.
if something is done for the good of a person or organization, it is done in order to benefit them.
you use good with a negative to say that something will not succeed or be of any use.
you use good to emphasize the extent or degree of something.
goods are things that are made to be sold.
if you say it's a good thing or it's a good job that something is the case, you mean it is fortunate.
if you say that someone has done a good job of doing something, you mean that they have been successful in doing that thing.
if you say that something will do someone good, you mean that it will benefit them or improve them.
people say `good for you' to express approval.
if something happens for good, the situation it produces will never change.
you use as good as before an adjective or a verb to indicate that something is almost true.
if you make good some damage or a loss, you repair the damage or replace what has been lost.
if you deliver the goods or come up with the goods, you do what is expected of you; an informal expression.

دیکشنری تخصصی

[ریاضیات] محصول، کالا، جنس

مترادف و متضاد

moral, virtuous


Antonyms: fake, forged, unreal


well-behaved


خیر (اسم)
good, well, benefit, boon, alms, handout, welfare, almsdeed, philanthropy, aught, property, benefaction, weal, well-doing

خوبی (اسم)
good, boon, excellence, beauty, goodness, kindness, kindliness, fairness, comeliness, good quality, excellency

کامیابی (اسم)
good, speed, success, prosperity, glee, palm

مال منقول (اسم)
good

مال التجاره (اسم)
good, merchandise, stock-in-trade

نیک (صفت)
good

نیکو (صفت)
good, pleasant

ارجمند (صفت)
good, lofty, venerable

خوشنام (صفت)
good, reputed

خوش (صفت)
good, pleasant, well, happy, pleasing, sweet, merry, delighted, cheerful, blissful, blithe, buxom, festal, jocund

پاک (صفت)
good, clean, sheer, pure, naked, stark, kosher

خیر (صفت)
good, kind, genial, beneficent, benignant, big-hearted

قابل (صفت)
able, capable, good, qualified, apt, thorough-paced

شایسته (صفت)
able, good, qualified, apt, fit, worthy, competent, proper, sufficient, suitable, meet, apropos, befitting, intrinsic, seemly, becoming, deserving, meritorious

پسندیده (صفت)
good, acceptable, desirable, admirable, pleasant, honorable

خوب (صفت)
good, suitable, super, acceptable, pleasant, well, nice, fine, ok, kind, handsome, beautiful, okay, pretty, applicable, fortunate, goodly, pukka, pucka, okey, wally, well-groomed

صحیح (صفت)
good, right, true, correct, accurate, exact, valid, authentic, all right, safe, simon-pure, integral, well-advised

سودمند (صفت)
good, available, useful, handy, subservient, conducive, advantageous, beneficial, lucrative, constructive, beneficent, commodious, salubrious, fructuous, instrumental, purposive, serviceable, salutary

مهربان (صفت)
good, humane, compliant, tender, kind, friendly, affable, merciful, gentle, compassionate, complaisant, affectionate, mellow, meek, amiable, soft, benignant, big-hearted, charitable, benign, mild, gracious, placable, clement, condescending, couth, good-natured, kind-hearted, good-hearted, kindly, well-disposed, warm-hearted, obliging, open-armed, open-hearted, tender-hearted

مطبوع (صفت)
good, proper, pleasant, handsome, agreeable, graceful, scrumptious, sweet, exquisite, dainty, lovesome, placable, toothsome, sapid, issued, typed, printed

Synonyms: altruistic, approving, beneficent, benevolent, charitable, considerate, friendly, gracious, humane, humanitarian, kindhearted, merciful, obliging, philanthropic, tolerant, well-disposed


Antonyms: bad, mean, vicious


authentic, real


Synonyms: bona fide, conforming, dependable, genuine, honest, justified, kosher, legitimate, loyal, orthodox, proper, regular, reliable, sound, strict, true, trustworthy, valid, well-founded


pleasant, fine


Synonyms: acceptable, ace, admirable, agreeable, bad, boss, bully, capital, choice, commendable, congenial, crack, deluxe, excellent, exceptional, favorable, first-class, first-rate, gnarly, gratifying, great, honorable, marvelous, neat, nice, pleasing, positive, precious, prime, rad, recherché, reputable, satisfactory, satisfying, select, shipshape, sound, spanking, splendid, sterling, stupendous, super, superb, super-eminent, super-excellent, superior, tip-top, up to snuff, valuable, welcome, wonderful, worthy


Antonyms: bad, detestable, disagreeable, unpleasant


Synonyms: admirable, blameless, charitable, dutiful, estimable, ethical, exemplary, guiltless, honest, honorable, incorrupt, inculpable, innocent, irreprehensible, irreproachable, lily-white, obedient, praiseworthy, pure, reputable, respectable, right, righteous, sound, tractable, uncorrupted, untainted, upright, well-behaved, worthy


Antonyms: evil, immoral, noxious, sinful, unvirtuous, vile, wicked


competent, skilled


Synonyms: able, accomplished, adept, adroit, au fait, capable, clever, dexterous, efficient, expert, first-rate, proficient, proper, qualified, reliable, satisfactory, serviceable, skillful, suitable, suited, talented, thorough, trustworthy, useful


Antonyms: incompetent, unskilled, unsuitable


useful, adequate


Synonyms: acceptable, advantageous, all right, ample, appropriate, approving, apt, auspicious, becoming, benefic, beneficial, benignant, brave, commendatory, commending, common, conformable, congruous, convenient, decent, desirable, favorable, favoring, fit, fitting, fruitful, healthful, healthy, helpful, hygienic, meet, needed, opportune, profitable, proper, propitious, respectable, right, salubrious, salutary, satisfying, seemly, serviceable, suitable, tolerable, toward, unobjectionable, wholesome


Antonyms: inadequate, rotten, unsuitable


reliable; untainted


Synonyms: dependable, eatable, fit to eat, flawless, fresh, intact, loyal, normal, perfect, safe, solid, sound, stable, trustworthy, unblemished, uncontaminated, uncorrupted, undamaged, undecayed, unhurt, unimpaired, unspoiled, vigorous, whole


Antonyms: noxious, rotten, tainted, unreliable


kind, giving


Synonyms: considerate, decorous, dutiful, kindly, mannerly, obedient, orderly, polite, proper, respectful, seemly, thoughtful, tolerant, tractable, well-mannered


Antonyms: bad, misbehaving


considerable


Synonyms: adequate, advantageous, ample, big, complete, entire, extensive, full, great, immeasurable, large, long, lucrative, much, paying, profitable, respectable, sizable, solid, substantial, sufficient, whole, worthwhile


Antonyms: inconsequential, inconsiderable


advantage, benefit


Synonyms: asset, avail, behalf, benediction, blessing, boon, commonwealth, favor, gain, godsend, good fortune, interest, nugget, plum, prize, profit, prosperity, service, treasure, use, usefulness, welfare, well-being, windfall


Antonyms: disadvantage


morality


Synonyms: class, dignity, excellence, ideal, merit, prerogative, probity, quality, rectitude, right, righteousness, straight, uprightness, value, virtue, worth


Antonyms: evil, immorality, sin, wickedness


جملات نمونه

1. good (or pure) intention
نیت پاک

2. good advertising leads to good sales
تبلیغات خوب موجب فروش خوب می شود.

3. good advice
پند مفید

4. good and evil
خیر و شر

5. good and ill are sometime mixed
نیکی و بدی گاهی در هم آمیخته اند.

6. good deeds, good words, and good thoughts
کردار نیک،گفتار نیک،پندار نیک

7. good detectives have photographic memories
کارآگاهان خوب دارای حافظه ی تصویری هستند.

8. good earth in a broad valley
خاک خوب در دره ای پهناور

9. good eggs
تخم مرغ های خوب (تازه)

10. good enough
نسبتا خوب،خوب به حد کافی

11. good eyesight
بینایی طبیعی،بینایی خوب

12. good fortune and bad fortune are often the product of the human mind itself
خوشبختی و بدبختی اغلب زاده ی اندیشه ی خود انسان ها است.

13. good gracious! is it you?
عجب ! این تو هستی ؟

14. good grief,i cut my hand!
وای دستم را بریدم !

15. good health is more important than money
سلامتی از پول مهمتر است.

16. good heavens!
ای بابا!،عجب !

17. good land
زمین خوب

18. good luck
بخت خوب

19. good management caused the restaurants prosperity
مدیریت خوب موجب رونق رستوران شد.

20. good manners
حسن رفتار

21. good manners
نیک رفتاری،رفتار پسندیده

22. good money
پول غیر تقلبی،پول خوب

23. good morning!
صبح بخیر!

24. good morning, my lord!
سلام بر ارباب خودم !،صبح بخیر سرورم !

25. good news
خبر خوب

26. good old hassan, i feel sorry for him!
بیچاره حسن،دلم به حالش می سوزد!

27. good omen
شگون خوب،مروا

28. good or poor reception
خوب یا بد دریافت کردن

29. good role models for children
سرمشق های خوب برای کودکان

30. good soil
خاک خوب،خاک حاصلخیز

31. good spelling is no warranty of intelligence
املای خوب دلیل بر هوش نیست.

32. good teachers are in short supply
معلم خوب کم پیدا می شود.

33. good thoughts, good words, good deeds
پندار نیک،گفتار نیک،کردار نیک

34. good tidings
مژده،نوید

35. good will within and without the clan
حسن نیت در داخل و خارج قبیله

36. good (or bad) form
رفتار خوب (یا بد)،رفتار مرسوم و مورد قبول (یا عکس آن)

37. good and
(آمریکا) بسیار،کاملا

38. good and sufficient bail
ضامن معتبر

39. good for
دوام آوردن،ارزش داشتن

40. good grief!
(عامیانه) عجب !،ای بابا!

41. good riddance
چه بهتر،به جهنم،خدا را شکر

42. good show!
(انگلیس - خودمانی) احسنت !،معرکه !،مرحبا!

43. a good (or bad) buy
معامله ی مقرون به صرفه (یا ضرر)،خرید خوب (بد)

44. a good atmosphere for the nurture of future scientists
محیط خوبی برای پرورش دانشمندان آینده

45. a good book
کتاب خوب

46. a good carpet
فرش اعلا

47. a good citizen observes laws
شهروند خوب قانون ها را رعایت می کند.

48. a good cry made her feel better
یک گریه ی حسابی حال او را جا آورد.

49. a good deal of the project is still outstanding
بخش عمده ای از طرح هنوز انجام نشده است.

50. a good democrat
دمکرات وفادار

51. a good document
سند معتبر

52. a good dog can deter burglars
یک سگ خوب می تواند جلو دزدها را بگیرد.

53. a good excuse
بهانه ی پذیرفتنی

54. a good fishing spot
یک جای خوب برای ماهیگیری

55. a good fit
لباس اندازه،اندازه ی خوب

56. a good investment
سرمایه گذاری سودمند

57. a good life
زندگی دلپذیر

58. a good many of them were sick
تعداد کثیری از آنها بیمار بودند.

59. a good many years ago now, when i was a college student
سال ها پیش از این،وقتی که دانشجو بودم

60. a good market for new products
بازار خوبی برای فرآورده های تازه

61. a good meal
خوراک کافی،خوراک خوب

62. a good name is better than money
نیکنامی از پول بهتر است.

63. a good night's rest invigorated him
استراحت کامل در تمام شب او را سرحال آورد.

64. a good night's sleep renewed her strength
یک شب خواب راحت به او نیروی تازه بخشید.

65. a good painter with an eye for detail
نقاش خوب که ریزه کاری ها را خوب مجسم می کند

66. a good police force guarantees our security
یک نیروی پلیس خوب ایمنی ما را تضمین می کند.

67. a good press on these trousers
یک اطوی خوب بر این شلوار

68. a good site for a deep well
جای خوبی برای چاه عمیق

69. a good story must also have an element of surprise
یک داستان خوب باید دارای عامل شگفتی نیز باشد.

70. a good student and a crackerjack on the football field
یک شاگرد خوب که در زمین فوتبال محشر می کند

mix them good

خوب آنها را مخلوط کن


a good book

کتاب خوب


a lamp good to read by

چراغی که برای خواندن خوب است


He speaks good English.

انگلیسی خوب حرف می‌زند.


good soil

خاک خوب، خاک حاصلخیز


good eggs

تخم‌مرغ‌های خوب (تازه)


good money

پول غیرتقلبی، پول خوب


a good excuse

بهانه‌ی پذیرفتنی


good eyesight

بینایی طبیعی، بینایی خوب


a good investment

سرمایه‌گذاری سودمند


Abbas Khan's good name

نام نیک عباس خان


a good life

زندگی دلپذیر


good advice

پند مفید


She did a good job of cleaning the house.

آن زن خانه را خوب تمیز کرد.


a good carpet

فرش اعلا


a good meal

خوراک کافی، خوراک خوب


good manners

حسن رفتار


She is from a good family.

از فامیل خوبی (سرشناسی) است.


a good swimmer

شناگر قابل


a good Democrat

دمکرات وفادار


a good document

سند معتبر


He got a good beating.

(یک) کتک حسابی خورد.


We waited a good six hours.

شش ساعت تمام صبر کردیم.


for the good of mankind

برای سعادت بشریت


the greatest good of the greatest number of people

بالاترین سعادت بیشترین تعداد مردم


This book is better than that book.

این کتاب از آن کتاب بهتر است.


my best friend

بهترین دوست من


good grief,I cut my hand!

وای دستم را بریدم!


good gracious! is it you?

عجب! این تو هستی؟


Only the good die young.

فقط خوب‌ها در جوانی می‌میرند.


the good and the bad

خوبان و بدان


He is as good as dead.

او مثل مرده‌ها می‌ماند.


Their marriage is bound to come to no good.

ازدواج آنها عاقبت خوبی نخواهد داشت.


They are gone for good.

برای همیشه رفته‌اند.


He is good and tired.

او بسیار خسته است.


This ticket is good for two weeks.

این بلیط تا دو هفته معتبر است.


This coupon is good for ten tomans.

این کوپن ده تومان ارزش دارد.


I'll make good on your wishes.

آرزوی تو را بر آورده خواهم کرد.


or the good of mankind

به خاطر سعادت بشریت


اصطلاحات

as good as

مانند، در عمل، تقریباً


come to no good

به جایی نرسیدن، ناموفق بودن، بد عاقبت شدن


for good (and all)

برای همیشه، دائم


good and

(آمریکا) بسیار، به‌طورکامل


good for

دوام آوردن، ارزش داشتن


make good

(آمریکا) موفق شدن، برآوردن، اثبات کردن


no good

بی‌فایده، به‌دردنخور، بی‌ارزش


the good

مردم خوب، خوبان، نیکان، سعادت، نیکی


to the good

مزیت، به عنوان سود، برای برتری


پیشنهاد کاربران

بهین

توانا ( در مورد انسان )

Life's Good
Very Very Good
I For Get
The Past Make
زندگی خیلی خوب است
فراموش میکنم گذشته را

the cake tastes good
کیک مزه خوبی دارد ❤️

خوب، خیر

خوب بودن
شما انسان خوبی هستید You are a good man
👍🏻


خوبی، نیکو، خوب بودن

مشروع ( به ویژه هنگامی که مضاف واژه هایی با معنی حق و حقوق قرار میگیرد. )

your own good
به صلاح خودت

نیکو صفت
لعبت
مستحسن
نکو
نیک
نیکوروی
هژیر

مناسب

have a good day
روز خوبی داشته باشید

کالا یا جنس.
خوب یا نرمال

خوب ، اجناس ، کالا

منفعت

کالا
خوب

منفعت، مصلحت


سود

engineering - goods
کالاهای مهندسی ؛ کالاهای مهندسی شامل : محصولات فلزی ، ماشین آلات و تجهیزات صنعتی ، خودرو و اجزای آن و تجهیزات حمل و نقل

Thank you, you have a really good site, thank you
مرسی واقعا سایت خوبی دارین ممنون

راحت

کالا، جنس

کاربلد ( در مورد انسان )

خیر، خوب، خوش

for good
به صلاح for the child's good
برای همیشهhe has gone for good

اصل ( در مقابل بدل )
good jewelry
جواهرات اصل

She is too good for her husband.
از سر شوهرش زیاده.
He was as good as his word.
قولش قوله.
Be in good spirits
سرحال بودن ، شاد و شنگول بودن
make good
موفق شدن، ثروتمند شدن، کار و بار . . . خوب شدن

صفت good به معنای خوب
صفت good به معنای خوب به هر چیزی اطلاق می گردد که از کیفیت و سطح خوب و قابل قبولی برخوردار باشند. مثلا:
a good book ( یک کتاب خوب )
good food ( غذای خوب )
صفت good همچنین به چیزهایی گفته می شود که خوشایند و لذت بخش باشند. مثلا:
?did you have a good time in london ( آیا اوقات خوشی در لندن داشتی؟ )
this is very good news ( این خبر خیلی خوبی است. )
صفت good در برخی موارد مفهوم منطقی و به جا دارد. مثلا:
thank you, good question ( ممنون، سوال خوب و به جایی بود. )
i have good reason to be suspicious ( من دلیل خوبی برای مشکوک بودن دارم. )
صفت good وقتی همراه با برخی اسم ها بیاید به معنای ماهر و حرفه ای می دهد. مثلا:
a good cook ( یک آشپز خوب )
a good actor ( یک هنرپیشه خوب )

صفت good به معنای پسندیده
صفت good به معنای پسندیده به چیزهایی گفته می شود که از لحاظ اخلاقی درست باشد و به رفتارهایی گفته می شود که از لحاظ مذهبی یا اخلاقی قابل قبول باشند. مثلا:
giving her that money was a good thing to do ( آن پول را به او دادن کار درستی بود. )

صفت good به معنای سودمند
صفت good به معنای سودمند به چیزهایی اطلاق می گردد که برای شما مفید باشند و تاثیر خوبی بر چیزی/فردی داشته باشد. مثلا:
it's probably good for you to get some criticism now and then ( احتمالا برای شما مفید است که گهگاهی انتقاد پذیر باشی. )

منبع: سایت بیاموز


کلمات دیگر: