1. Have you two had a lovers' tiff?
[ترجمه ترگمان]آیا شما دوتا عاشق عاشق و معشوق بودید؟
[ترجمه گوگل]آیا شما دو تا دوست داشتید؟
2. Dave's had a tiff with his girlfriend.
[ترجمه ترگمان]دیو دچار کدورت با دوست دخترش شده بود
[ترجمه گوگل]دیو تا به حال دوست دخترش را دوست داشت
3. She's had a tiff with her boy-friend.
[ترجمه ترگمان]اون یه دعوای با دوست پسرش داشته
[ترجمه گوگل]او با دوست پسر خود یک تیف داشت
4. They patched up their tiff again.
[ترجمه ترگمان]دوباره tiff را تعمیر کردند
[ترجمه گوگل]آنها مجددا تیف را باز کردند
5. He had a tiff with his wife.
[ترجمه ترگمان]اون یه کدورت با زنش داشت
[ترجمه گوگل]او با همسرش چاقو داشت
6. A phone tiff between him and Fergie was recorded by an eavesdropper, it was reported last night.
[ترجمه ترگمان]A تلفنی بین او و فرجی توسط استراق سمع کننده ضبط شد که دیشب گزارش شد
[ترجمه گوگل]یک توافق تلفن میان او و فردی توسط یک بازپرس ثبت شده بود، شب گذشته گزارش شد
7. Whenever she and Bernard had a tiff, Ari would go for a long drive to think about things.
[ترجمه ترگمان]هر وقت که او و برنارد ین جر و بحث می کردند، آری برای مدتی طولانی به فکر این چیزها می افتاد
[ترجمه گوگل]هر وقت که او و برنارد یک تیف را داشتند، آری برای رانندگی طولانی به فکر کردن درباره چیزها می رفت
8. Johanna had also had a tiff with her boyfriend.
[ترجمه ترگمان]زمبرانو \"همچنین رابطه ای با دوست پسرش داشت\"
[ترجمه گوگل]جوهانا هم با دوست پسرش تیف داشت
9. It was just a silly lovers' tiff -- we couldn't even remember why it had started.
[ترجمه ترگمان]این فقط یک کانون عشاق احمقانه بود - ما حتی نمی توانیم به یاد بیاوریم که چرا شروع کرده بود
[ترجمه گوگل]این فقط یک تیفوس دوستداران احمقانه بود - ما حتی نمی توانستیم به یاد داشته باشیم که چرا شروع کرد
10. Had this ludicrous tiff with Vic about a line.
[ترجمه ترگمان]یه دعوای مسخره در رابطه با \"ویک\" داشت
[ترجمه گوگل]اگر این تیف و تلخ با ویس در مورد یک خط بود
11. This wasn't just another tiff we were having.
[ترجمه ترگمان]این فقط یک مشاجره دیگر نبود که ما داشتیم
[ترجمه گوگل]این فقط یک تیفوسی دیگر بود که ما داشتیم
12. At a guess, she had had a tiff with Mr Carson.
[ترجمه ترگمان]حدس می زدم با آقای کار سن اختلافی داشته باشد
[ترجمه گوگل]با یک حدس، او با آقای کارسون آشنا بود
13. A image file ( such as GIF, PNG, TIFF, etc. ) is comprised of pixel - based image information.
[ترجمه ترگمان]یک فایل تصویر مانند GIF، PNG، TIFF و غیره)از اطلاعات تصویر براساس پیکسل تشکیل شده است
[ترجمه گوگل]یک فایل تصویری (مانند GIF، PNG، TIFF، و غیره) شامل اطلاعات تصویر مبتنی بر پیکسل است
14. Take this TIFF sequence and store for later.
[ترجمه ترگمان]این سکانس را بگیرید و بعدا ذخیره کنید
[ترجمه گوگل]این توالی TIFF را ببنید و بعدا ذخیره کنید