کلمه جو
صفحه اصلی

sam


مخفف: موشک سام، موشک زمین به هوا، مخفف: (انجیل) ساموئل

انگلیسی به فارسی

مخفف: موشک سام، موشک زمین به هوا


مخفف: (انجیل) ساموئل


SAM


انگلیسی به انگلیسی

اختصار ( abbreviation )
• : تعریف: abbreviation of "surface-to-air missile," a missile that is launched from the ground toward a target or destination in the air.

• missile launched from the ground and directed to destroy an airborne target
male first name (form of samuel); female first name (form of samantha)

دیکشنری تخصصی

[کامپیوتر] روش دستیابی ترتیبی، روش برای ذخیره و بازیابی داده روی یک فایل دیسک Sequential Access Method .
[برق و الکترونیک] surface - to - air missile-موشک سطح به هوا موشک هدایت شونده ای که از زمین یا عرشه کشتی روی سطح اب به سوی هدفی در هوا پرتاب می شود، مانند موشکهای هاوک، SAM-D، تالوس و استاندارد .

جملات نمونه

1. 'Dinner?' Sam asked, looking puzzled.
[ترجمه ترگمان]شام؟ سام که گیج شده بود پرسید:
[ترجمه گوگل]'شام؟' سم پرسید، به نظر دلگرم کننده

2. Dianne declared her undying love for Sam.
[ترجمه ترگمان]dianne \"عشقش رو به\" سم \"اعلام کرد\"
[ترجمه گوگل]دیان عشق خود را به نام سم اعلام کرد

3. Sam is as rich as Alexander.
[ترجمه ترگمان]سام به اندازه الکساندر ثروتمند است
[ترجمه گوگل]سام به عنوان اسکندر غنی است

4. Eventually Sam persuaded her to accept an offer of marriage.
[ترجمه ترگمان]سرانجام سام او را متقاعد کرد که پیشنهاد ازدواج را بپذیرد
[ترجمه گوگل]در نهایت سام او را متقاعد کرد تا پیشنهاد ازدواج را بپذیرد

5. Sam was tall, dark and handsome .
[ترجمه ترگمان]سام قد بلند، سیه چرده و خوش قیافه بود
[ترجمه گوگل]سام بلند، تاریک و خوش تیپ بود

6. Sam was humming a little tune .
[ترجمه ترگمان]سام داشت کمی زمزمه می کرد
[ترجمه گوگل]سام کمی لحن کرد

7. Sam longed for the oblivion of sleep.
[ترجمه ترگمان]سام آرزوی the خواب را داشت
[ترجمه گوگل]سام خواسته برای فراموشی خواب بود

8. Sam felt her cheeks flush red.
[ترجمه ترگمان]سام احساس کرد که گونه هایش سرخ شده است
[ترجمه گوگل]سم احساس کرد که گونه هایش قرمز است

9. Sam and John are pulling the rope.
[ترجمه ترگمان] سام \"و\" جان \"طناب رو کشیدن\"
[ترجمه گوگل]سام و جان طناب را می کشند

10. Sam was catapulted into the air by the force of the blast.
[ترجمه ترگمان]سم با نیروی انفجار به هوا پرتاب شد
[ترجمه گوگل]سم به وسیله نیروی انفجار به هوا منتهی شد

11. Sam went into the kitchen to make a pot of tea.
[ترجمه ترگمان]سام به آشپزخانه رفت تا یک قوری چای درست کند
[ترجمه گوگل]سام به آشپزخانه رفت تا یک ظرف از چای بپزد

12. Sam walked to the deep end of the pool and dived in.
[ترجمه ترگمان]سام به طرف انتهای آبگیر رفت و به داخل آب شیرجه رفت
[ترجمه گوگل]سم به انتهای عمیق استخر رفت و غرق شد

13. Sam hit the gas and the car lurched forward.
[ترجمه ترگمان]سم به گاز ضربه زد و ماشین به جلو خیز برداشت
[ترجمه گوگل]سم گاز را گرفت و ماشین به جلو رفت

14. Sam was a real leader who had high moral ideals.
[ترجمه ترگمان]سم یک رهبر واقعی بود که ایده های اخلاقی داشت
[ترجمه گوگل]سام رهبر واقعی بود که آرمان های اخلاقی بالایی داشت

15. Sam was in disgrace with his parents.
[ترجمه ترگمان]سام با پدر و مادرش ننگ داشت
[ترجمه گوگل]سام با والدینش در رسوایی بود

کلمات اختصاری

عبارت کامل: Surface to Air Missile
موضوع: سازمانی
موشک زمین به هوا، یک موشک ضد هوایی که ممکن است از سلاحی سبک بر روی شانه شخصی شلیک شود و یا ممکن است یک موشک دوربرد باشد.
عبارت کامل: Sequential Access Method
موضوع: کامپیوتر
روشی برای ذخیره و بازیابی داده روی یک فایل دیسک.

پیشنهاد کاربران

اسمی است که در زبان فارسی سام نامیده میشود اما تلفظ صحیح آن سم میباشد



کلمات دیگر: