1. nature has endowed this flower with beauty so that it may attract butterflies
طبیعت به این گل زیبایی داده است تا پروانه را جلب کند.
2. nature is a kind mother to all
طبیعت،مادر مهربان همه است.
3. nature is infinitely variable
طبیعت تنوع بی حد و حصر دارد.
4. nature sleeps in winter and awakens in spring
در زمستان طبیعت به خواب می رود و در بهار بیدار می شود.
5. nature speaks to us through our senses
طبیعت از راه حواس ما را تحت تاثیر قرار می دهد.
6. human nature is frail
نهاد بشر به آسانی گمراهی پذیر است.
7. against nature
خلاف طبیعت،غیرطبیعی
8. by nature
طبیعتا،طبعا،ذاتا،از نظر خمیره،فطرتا
9. let nature take its course
بگذار کارها روال طبیعی خود را طی کند
10. . . . human nature is plastic
. . . خوپذیر است نفس انسانی
11. curiosities of nature
عجایب طبیعت
12. his fiery nature
خلق زود خشم او
13. the cyclic nature of economic activities
نهاد چرخه وار فعالیت های اقتصادی
14. the human nature is impressionable
خوپذیر است نفس انسانی
15. the material nature of fire
ماهیت مادی آتش
16. a knowledge of nature
شناخت طبیعت
17. an oddity of nature
خارق العاده،عجیب الخلقه
18. homa khanum's kindly nature
سرشت پرمهر هما خانم
19. i love his nature paintings
من نقاشی های مناظر طبیعی او را دوست دارم.
20. man has mastered nature
بشر بر طبیعت چیره شده است.
21. man's position in nature
جایگاه انسان در طبیعت
22. such was her nature
خصلت او چنین بود.
23. the laws of nature
قوانین طبیعت
24. the laws of nature are not mutable
قوانین طبیعت تغییر پذیر نیست.
25. the prodigies of nature
شگفتی های طبیعت
26. things of that nature
چیزهایی از آن قبیل
27. a man of distrustful nature
مردی طبیعتا بدگمان
28. a man of noble nature
مردی دارای طبع والا
29. friends show their true nature at a time of crisis
هنگام سختی دوستان ماهیت واقعی خود را نشان می دهند.
30. he has a bellicose nature
او خوی ستیزه جویی دارد.
31. he has a contentious nature
او طبیعتا اهل دعوا و مرافعه است.
32. his warm and impetuous nature
مزاج آتشی و متغیر او
33. our information about the nature of matter is insufficient
دانش ما نسبت به ماهیت ماده کافی نیست.
34. songs of a hawaiian nature
آوازهای نوع هاوایی
35. the brute force of nature
نیروی بی تمایز طبیعت
36. the immutable laws on nature
قوانین تغییر ناپذیر طبیعت
37. the various bounty of nature
نعمت چندگونه ی طبیعت
38. to inquire into the nature of heredity
درباره ی کنه قوانین وراثت پژوهش کردن
39. in a state of nature
1- لخت،لخت و پتی،برهنه 2- وحشی،رام نشده 3- زمین بکر،کشت نشده 4- نامتمدن
40. of (or in) the nature of
مانند،همانند،مثل،دارای،دارای ویژگی
41. . . . so that those whose nature is impure may come to a bad lot . . .
. . . تا سیه روز شود هر که در او غش باشد
42. an act that outraged human nature
عملی که نهاد بشری را خوار و خفیف کرد.
43. he was sanctioned by the nature of his job to carry a gun at all times
ماهیت شغل او به او اجازه می داد که در تمام اوقات سلاح حمل کند.
44. old age has crabbed his nature
پیری او را کج خلق کرده است.
45. some animals are predatory by nature
برخی حیوانات به طور غریزی درنده خو هستند.
46. the emotive side of her nature
جنبه ی عاطفی نهاد او
47. to uncover the secrets of nature
از اسرار طبیعت پرده برداشتن
48. we enjoy the beauties of nature
ما از زیبایی های طبیعت لذت می بریم.
49. a symphony imaging the beauty of nature
موسیقی سمفونی که زیبایی طبیعت را مجسم می کند
50. he had fetched his analogies from nature
او تشبیه های خود را از طبیعت گرفته بود.
51. mankind cannot control the caprices of nature
بشر نمی تواند بوالهوسی های طبیعت را مهار کند.
52. primitive humans lived in harmony with nature
انسان های آغازین در هماهنگی با طبیعت زندگی می کردند.
53. those women's beauty aroused his lustful nature
زیبایی آن زنان خوی شهوتران او را برانگیخت.
54. a trait which was foreign to his nature
یک ویژگی که با طبع او جور درنمی آمد
55. all that lives must die, passing through nature to eternity
(شکسپیر) هر چه زیست می کند خواهد مرد و از طبیعت به زندگانی جاویدان خواهد پیوست.
56. his features advertised his harsh and brutal nature
قیافه اش نهاد خشن و سبع او را بروز می داد.
57. my belief in the goodness of human nature
ایمان من به پاکی سرشت انسان
58. use can almost change the stamp of nature
(شکسپیر) عادت تقریبا می تواند اثر طبیعت را دگرگون کند.
59. a beautiful spot where one could commune with nature
مکانی زیبا که در آن یگانگی با طبیعت میسر بود.
60. he believed that we must live according to nature
او معتقد بود که باید طبق اصول طبیعت زندگی کنیم.
61. ost of his acts were of a ceremonial nature
بیشتر اعمال او جنبه ی تشریفاتی داشتند.
62. she believed that the best physician is indeed nature
او معتقد بود که بهترین درمانگر همانا طبیعت است.
63. the multitude as well as the harmony of nature
انبوهی و همچنین هماهنگی جزئیات عالم طبیعت
64. we must learn to live in fellowship with nature and other creatures
بایستی بیاموزیم که با طبیعت و موجودات دیگر همزیستی کنیم.
65. he wanted to escape civilization and get back to nature
او می خواست از تمدن فرار کند و به دامن طبیعت برگردد.
66. she cooked the meat till it lost all its nature
او گوشت را آن قدر پخت که ماهیت خود را از دست داد.
67. we were all bound by the trammels of human nature
ما همه گرفتار محدودیت های سرشت انسانی بودیم.
68. when wine begins to flow the party changes its nature
وقتی که شراب زیاد می شود مهمانی جنبه ی دیگری پیدا می کند
69. he claimed that the foundation of communism is based on wrong assumptions about the human nature
او ادعا می کرد که اساس کمونیسم بر برداشت های غلطی درباره ی ماهیت انسان استوار است.