1. a noisome environment
پرگیر (محیط) ناسالم
2. protection of the environment
حفاظت از محیط زیست،پاسداشت پرگیر
3. some animals mimic their environment
برخی حیوانات با محیط خود همگون می شوند.
4. the conservation of the environment is one of the most important duties of the present generation
نیکداشت محیط زیست (زیست بوم) یکی از بزرگترین وظایف نسل حاضر است.
5. we must respect the environment
باید برای محیط زیست احترام قائل باشیم.
6. we must safeguard the environment
می بایستی زیست بوم را نیک داری کنیم.
7. the desert is a uniquely fragile environment
صحرا پرگیری است که فوق العاده آسیب پذیر است.
8. the harmony of humans and the environment
سازگاری انسان با محیط
9. the ocean is a rather steadfast environment
اقیانوس محیط نسبتا تغییر ناپذیری است.
10. going from a farm to a city environment had scared her
رفتن از روستا به محیط شهری او را دچار ترس کرده بود.
11. gradually he became inured to that stifling environment
کم کم به آن محیط خفقان آور خو گرفت.
12. he had been raised in a harsh environment
او در محیط خشنی بار آمده بود.
13. much harm has been done to the environment
آسیب زیادی به محیط زیست وارد آمده است.
14. in matters that pertain to man and his environment
در مطالبی که مربوط می شود به انسان و پرگیر او
15. the establishment of a plant in a new environment
پا گرفتن گیاه در محیط جدید
16. the interaction of each being with its own environment
هم کنش هر موجود با محیط خود
17. the travail of an artist in a repressive environment
عذاب هنرمند در یک محیط سر کوبگر
18. i need time to orient myself with this new environment
برای اینکه خودم رابا این محیط تازه تطبیق بدهم،احتیاج به زمان دارم.
19. humans must educate themselves as to the conservation of the environment
انسان ها باید درباره ی حفظ محیط زیست آگاهی به دست آورند.
20. the land can be brought under cultivation without detriment to the environment
زمین را می شود بدون صدمه به محیط زیست زیر کشت آورد.
21. The care of the environment is of prime importance.
[ترجمه Miss] مراقبت از محیط زیست بسیار مهم است
[ترجمه نیلا] یک مسئله مهم پاسداری از محیط زیست است
[ترجمه ترگمان]توجه به محیط از اهمیت بالایی برخوردار است
[ترجمه گوگل]مراقبت از محیط زیست مهم است
22. Quite rightly, the environment is of great concern.
[ترجمه ترگمان]کاملا درست است، محیط نگرانی زیادی دارد
[ترجمه گوگل]کاملا درست است، محیط زیست از نگرانی های زیادی برخوردار است
23. Cars are useful, but their impact on the environment is another matter altogether.
[ترجمه ترگمان]ماشین ها مفید هستند، اما تاثیر آن ها بر محیط زیست کاملا یک موضوع دیگر است
[ترجمه گوگل]اتومبیل ها مفید هستند، اما تاثیر آنها بر محیط زیست، موضوع دیگری است
24. The environment is a popular topic these days.
[ترجمه ترگمان]محیط یک موضوع محبوب در این روزها است
[ترجمه گوگل]محیط امروزه موضوع محبوب است
25. The acid rain is threatening world environment.
[ترجمه ترگمان]باران اسیدی، محیط جهانی را تهدید می کند
[ترجمه گوگل]باران اسیدی محیط زیست جهان را تهدید می کند
26. It would be better for the environment if more people used bikes rather than cars.
[ترجمه ترگمان]اگر بیشتر مردم از دوچرخه بجای ماشین ها استفاده کنند بهتر است
[ترجمه گوگل]اگر افراد بیشتر از دوچرخه به جای اتومبیل استفاده شوند، محیط زیست بهتر خواهد بود
27. Such a noisy environment was not conducive to a good night's sleep.
[ترجمه ترگمان]چنین محیط پر هیاهو برای یک شب خوب مساعد نبود
[ترجمه گوگل]چنین محیط پر سر و صدایی برای خواب شبانه مفید نبود
28. It was interesting to be in a different environment.
[ترجمه ترگمان]بودن در یک محیط متفاوت جالب بود
[ترجمه گوگل]جالب بود که در یک محیط متفاوت قرار بگیریم
29. The school aims to educate children in a caring environment.
[ترجمه ترگمان]هدف از این مدرسه آموزش کودکان در یک محیط مراقبت است
[ترجمه گوگل]هدف این مدرسه آموزش دادن کودکان به یک محیط مراقبتی است
30. Lack of discipline at home meant that many pupils found it difficult to settle in to the ordered environment of the school.
[ترجمه ترگمان]عدم انضباط در خانه به این معنا بود که بسیاری از دانش آموزان برای حل مساله به محیط منظم مدرسه مشکل پیدا کردند
[ترجمه گوگل]فقدان انضباط در منزل به معنای آن بود که بسیاری از دانش آموزان دچار مشکلی در محیط زیست مدرسه شده بودند