کلمه جو
صفحه اصلی

bend


معنی : گیره، زانویی، زانو، چنبره، خمیدگی پیداکردن، زانویه، شرایط خمیدگی، خم، خمیدگی، خم شدن، تعظیم کردن، کوشش کردن، برگشتن، منحرف کردن، خم کردن، خمیدن، کج کردن، دولا کردن، بذل مساعی کردن
معانی دیگر : خمش، خمکاری، پیچ، انحنا، خم کردن یا شدن، کج کردن یا شدن، پیچ خوردن، (با down یا over) بدن خود را خم کردن، دولا شدن، منکسر شدن، شکستن، تسلیم خود کردن، مطیع کردن، عزم خود را جزم کردن، (توجه یا انرژی و غیره را) متوجه کردن، هم خود را وقف چیزی کردن، مصمم بودن، (کشتیرانی) بستن، گره زدن، وصل کردن، تسلیم شدن، متمایل بودن یا کردن (با to یا toward)، (جمع) رجوع شود به: wale، انواع روش های گره زدن طناب، (نشان های اشرافی) خط مورب از بالای سمت چپ سپر تا پایین سمت راست (از دیدگاه بیننده)

انگلیسی به فارسی

خم کردن، خمیدن، خمش، زانویه، خمیدگی، شرایط خمیدگی، زانویی، گیره، کج کردن، منحرف کردن، تعظیم کردن، دولا کردن، کوشش کردن، بذل مساعی کردن


خم شدن، خم، خمیدگی، زانویی، زانو، چنبره، خمیدگی پیداکردن، زانویه، شرایط خمیدگی، گیره، خم کردن، خمیدن، منحرف کردن، کج کردن، تعظیم کردن، دولا کردن، کوشش کردن، بذل مساعی کردن، برگشتن


انگلیسی به انگلیسی

فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: bends, bending, bent
(1) تعریف: to make (something) take on a curved or angular form, or a different form.
مترادف: angle, buckle, crook, curve, inflect, turn, warp
متضاد: straighten
مشابه: arch, bow, bow, double, flex, fold, hook, lean, sag, stoop, twist

- He accidentally bent the nail.
[ترجمه M. Kh] ناخن او بطور تصادفی قطع شد
[ترجمه مرضیه] به صورت تصادفی ناخن او خم شد
[ترجمه ترگمان] به طور تصادفی اون میخ رو خم کرد
[ترجمه گوگل] او به طور تصادفی ناخن خم شد

(2) تعریف: to force (someone) to change inclination or direction.
مترادف: affect, compel, induce, influence, sway
مشابه: bias, bow, direct, dispose, double, impel, incline, move, subdue

- I bent him to my purposes.
[ترجمه ترگمان] من اونو به هدفم رسوندم
[ترجمه گوگل] من به اهدافم خم شدم

(3) تعریف: to impose a strain on; distort.
مترادف: distort, strain, stretch
مشابه: contort, twist, warp

- They are bending the rules, but not breaking them.
[ترجمه الهام طاهری] آنها دربرابر قوانین تسلیم شدند اما آنها راشکست نمی دهند
[ترجمه سبحان مرادی] انها قوانین را دور میزنن ولی انهارو نمیشکنن
[ترجمه ترگمان] آن ها قوانین را خم می کنند، اما آن ها را نمی شکنند
[ترجمه گوگل] آنها قوانین را خم می کنند، اما آنها را شکست نمی دهند
فعل ناگذر ( intransitive verb )
عبارات: bend over backwards, bend over backward
(1) تعریف: to take on a curved or angled form.
مترادف: buckle, crook, curve, double, warp, wind
متضاد: straighten
مشابه: angle, arc, arch, bow, crouch, flex, hook, jog, lean, sag, twist

- The fishing rod bent under the strain of the fish.
[ترجمه ترگمان] قلاب ماهیگیری زیر فشار ماهی خم شده بود
[ترجمه گوگل] میله ماهیگیری تحت فشار ماهی ها خم می شود
- One's arm bends at the elbow.
[ترجمه ترگمان] یک بازو روی آرنج خم می شود
[ترجمه گوگل] بازوی یک نفر در آرنج خم می شود

(2) تعریف: to lean one's upper body, esp. from the waist (often fol. by over, forward, or back).
مترادف: bow, lean
مشابه: bob, crouch, double, hunch, stoop

(3) تعریف: to yield one's position or opinion.
مترادف: bow, buckle under, yield
مشابه: acquiesce, assent, capitulate, come around, come round, defer, fold, knuckle under, submit, succumb, surrender

- Will you bend a little on this issue?
[ترجمه امیر] میشه رو این مسئله یکم کوتاه بیای ؟
[ترجمه ترگمان] میشه یه کمی روی این موضوع خم بشی؟
[ترجمه گوگل] آیا شما در مورد این مسئله کوچک هستید؟

(4) تعریف: to change direction in a curving way, as a road.
مترادف: curve, swerve, turn, veer
مشابه: deflect, loop, sinuate, twist, zigzag
اسم ( noun )
مشتقات: bendable (adj.)
عبارات: the bends, around the bend
(1) تعریف: the act or process of bending.
مترادف: flection, flexure, turn
مشابه: bow, curvature, twist

(2) تعریف: the condition of being bent.
مترادف: curvature, flection, flexure
مشابه: lean

(3) تعریف: a curved thing, section, or area; curve.
مترادف: arc, bow, crook, curve, flexure, turn
مشابه: arch, deflection, flection, hook, jog

- a bend in the road
[ترجمه ترگمان] یک پیچ در جاده
[ترجمه گوگل] یک پیچی در جاده
- a bend in the river
[ترجمه ترگمان] خم شدن در رودخانه
[ترجمه گوگل] خم در رودخانه

• curve, kink; knot, mat
make curved; lean down; tilt; surrender; invert, turn over
when someone bends or bends down, they move the top part of their body towards the ground.
when you bend a part of your body such as your arm or leg or when it bends, you change its position so that it is no longer straight.
when something that is flat or straight bends or when you bend it, it becomes curved or angular because force is used on it.
a bend in a road, river, or pipe is a curved part of it.
see also bent.
if you say that someone or something is driving you round the bend, you mean that they are annoying you or upsetting you very much; an informal expression.
if you bend the rules, you interpret them in a way that allows you to do something that they really forbid.

Simple Past: bent, Past Participle: bent


دیکشنری تخصصی

[عمران و معماری] خم - زانویی - زانو خم
[برق و الکترونیک] خمش تغییر ملایم در جهت محور طولی موجبر. - زانویی
[مهندسی گاز] خم، پیچش، خم کردن
[ریاضیات] خم کردن، خمش، خم، خمیدگی، گره، زانویی
[] خم شدن
[آب و خاک] پیچ، خم

مترادف و متضاد

curve


گیره (اسم)
pin, bend, retainer, nip, becket, clamp, pincer, cleat, pawl, tach, tache, jaw, detent, dog, trigger, holdfast

زانویی (اسم)
joint, bend, knee, gooseneck, siphon

زانو (اسم)
bend, knee, gooseneck, elbow

چنبره (اسم)
circle, bend, torque, hoop, core, cushion, coil, tassel, pad

خمیدگی پیداکردن (اسم)
bend

زانویه (اسم)
bend

شرایط خمیدگی (اسم)
bend

خم (اسم)
bend, arc, bent, curve, crank, flexure, knee, jar, wimple, meander

خمیدگی (اسم)
incline, bend, slouch, bent, curve, flexure, batter, curvature, hogging, flexion, stoop, crankle, tortuosity, droop, circumflexion, inflection, crookedness, inflexion, flection, nutation

خم شدن (فعل)
decline, bow, lean, bend, be inclined, stoop, sag, recline, leant, buckle, wilt

تعظیم کردن (فعل)
bow, bend, beck

کوشش کردن (فعل)
labor, struggle, bend, assay, attempt, try, peg, strive

برگشتن (فعل)
sheer, hark back, change, bend, regurgitate, return, reverse, backslide, rebound, come back, remount, blench, put about, revert, resile, topple, recrudesce

منحرف کردن (فعل)
shunt, alienate, avert, divert, deflect, swerve, bend, call off, warp, wring, pervert

خم کردن (فعل)
bow, incline, bend, curve, crank, leant, crook, flex, wry, limber, inflect, hunch, twist

خمیدن (فعل)
decline, halt, cripple, bow, lean, hop, bend, limp, hobble, stoop

کج کردن (فعل)
top, tip, incline, deflect, bend, strain, slant, list, crook, tilt, contort, inflect, recurve, distort, hook, incurve

دولا کردن (فعل)
bend, double, double up, ply

بذل مساعی کردن (فعل)
bend

Synonyms: angle, arc, bending, bow, corner, crook, curvation, curvature, deflection, deviation, flection, flexure, hook, lean, loop, round, sag, shift, tack, tilt, turn, twist, yaw, zigzag


Antonyms: line


form or cause a curve


Synonyms: angle away, angle off, arch, bow, buckle, camber, careen, circle, contort, crimp, crinkle, crook, crouch, curl, deflect, deform, detour, double, droop, flex, genuflect, hook, incline, incurvate, lean, loop, pervert, round, spiral, stoop, swerve, tilt, turn, twist, veer, verge, warp, waver, wilt, wind, yaw, zigzag


Antonyms: straighten


persuade; influence


Synonyms: change mind, compel, direct, mold, shape, subdue, submit, sway, yield


جملات نمونه

Light rays are bent by refraction.

انکسار موجب شکست نور می‌شود.


to bend another's will to one's wishes

اراده‌ی کسی را طبق میل خود تغییر دادن


Bend your knees.

زانوی خود را خم کن.


pliers for bending wire

گاز انبر برای خم کردن سیم


1. bend your knees
زانوی خود را خم کن.

2. bend double
خمیده شدن،(پشت انسان) خم شدن،دولا شدن

3. bend over backward
سعی بسیار کردن،از هر اقدامی فرو گذار نکردن،به عقب خم شدن

4. bend over backward(s)
1- سخت تلاش کردن (برای جلب رضایت و غیره)

5. bend someone's ear
با توجه یا اشتیاق گوش کردن

6. bend the knees to (someone)
تسلیم شدن به کسی،سر تعظیم فرود آوردن،زانو خم کردن

7. bend the rules
قانون یا مقررات را به نفع خود تفسیر کردن یا تغییر دادن

8. a bend in the road
خم جاده

9. the bend of the river
پیچ (خم) رودخانه

10. to bend a flag on to a pole
پرچم را از دیرک آویختن

11. to bend and unbend the knee
زانو را خم و راست کردن

12. to bend another's will to one's wishes
اراده ی کسی را طبق میل خود تغییر دادن

13. to bend the arm at the elbow
دست را از آرنج خم کردن

14. around the bend of the river, the water swirled and frothed
در اطراف خم رودخانه آب می چرخید و کف می کرد.

15. round the bend
(انگلیس - عامیانه) خل،دیوانه،مجنون

16. bear right at the bend
سر پیچ به طرف راست بروید.

17. Ease down; there's a sharp bend ahead.
[ترجمه ترگمان]آرام بگیر؛ یک پیچ تند جلو هست
[ترجمه گوگل]راحت؛ یک خمش قوی وجود دارد

18. Our arms and legs can bend at the joints.
[ترجمه Mahsa] بازوها و پاهای ما می توانند در مفاصل خم شوند
[ترجمه ترگمان]بازوها و پاهای ما می توانند در مفاصل خم شوند
[ترجمه گوگل]اسلحه و پاها ما می تواند در مفاصل خم شود

19. Slowly bend from the waist and bring your head down to your knees.
[ترجمه ترگمان]آهسته از کمر خم شو و سرتو پایین بیار پایین
[ترجمه گوگل]به آرامی از کمر خم شوید و سرتان را به زانوهایتان برسانید

20. The archer can bend a strong bow.
[ترجمه ترگمان]کماندار میتونه یه کمان قوی رو خم کنه
[ترجمه گوگل]کماندار می تواند کمان قوی را خم کند

21. The car disappeared round the bend in the road.
[ترجمه ترگمان]اتومبیل دور پیچ جاده ناپدید شد
[ترجمه گوگل]این ماشین دور خم در جاده ناپدید شد

22. It's dangerous to overtake on a bend.
[ترجمه ترگمان]از پیچ خوردن خیلی خطرناکه
[ترجمه گوگل]خطرناک شدن در خم شدن خطرناک است

23. You'll snap that ruler if you bend it too far.
[ترجمه ترگمان]اگر خیلی دور آن را خم کنی آن خط کش را پاره می کنی
[ترجمه گوگل]شما این حاکم را لمس می کنید اگر آن را خیلی خم کنید

24. My mother's been driving me round the bend.
[ترجمه ترگمان]مادرم مرا در پیچ جاده همراهی می کرد
[ترجمه گوگل]مادر من رعد و برق من را رانده است

25. She used to bend the corners of the pages down.
[ترجمه ترگمان]گوشه صفحات را خم می کرد
[ترجمه گوگل]او استفاده از گوشه صفحات را خم کرد

Pari bent down and gathered the papers.

پری دولا شد و کاغذها را جمع کرد.


Homa bent over the basin and washed her face.

هما روی دستشویی خم شد و صورتش را شست.


Jahangir bent his head.

جهانگیر سر خود را خم کرد.


a bend in the road

خم جاده


the bend of the river

پیچ (خم) رودخانه


to bend the arm at the elbow

دست را از آرنج خم کردن


He bent every effort to accomplish the task.

او هرگونه کوششی را برای انجام کار به عمل آورد.


He was bent on success.

او مصمم بود موفق شود.


to bend a flag on to a pole

پرچم را از دیرک آویختن


Reza bent to Marzie's wishes.

رضا تسلیم میل مرضیه شد.


اصطلاحات

bend over backward

سعی بسیار کردن، از هر اقدامی فروگذار نکردن، به عقب خم شدن


bend the rules

قانون یا مقررات را به نفع خود تفسیر کردن یا تغییر دادن


round the bend

(انگلیس - عامیانه) خل، دیوانه، مجنون


پیشنهاد کاربران

خم کردن. خم شدن

خم کردن

شکستن، شکستن مسیر نور

در حالت اسم به معنی" پیچ" جاده یا رودخانه هم میشود . مثال:
. A sharp bend in the road

منحرف کردن


پیچ ( پیچ جاده )

کژ شدن

یکی از معانی bend, خم کردن هست.

ناخن اون مرد به طور تصادفی قطع شد


A decompression sickness
( especially in divers )

بیماری کاهش فشار


bend ( جوشکاری و آزمایش های غیرمخرب )
واژه مصوب: خَم کردن
تعریف: خماندن یا زاویه‏دار کردن ازطریق اِعمال نیروی مکانیکی

از مسیر خارج کردن

توجه کردن

: bend/stretch the rules
to allow someone to do something that is not usually allowed


کلمات دیگر: