1. speech impediment
لکنت زبان
2. speech is a means of expressing ideas
گفتار وسیله ای است برای بیان عقاید.
3. speech sounds
آواهای زبان
4. a speech given extempore
خطابه ای که بدون آمادگی قبلی ارائه می شود
5. a speech keyed to the mood of the voters
نطقی که با روحیه ی رای دهندگان سازگار بود.
6. a speech wealthy in humor
یک سخنرانی سرشار از مزاح
7. a speech which embodied democratic ideals
نطقی که نمایانگر آرمان های دموکراتیک بود
8. graduation speech
سخنرانی مراسم پایان تحصیل
9. her speech kindled the students' interest
نطق او علاقه ی شاگردان را برانگیخت.
10. her speech lacked fire
سخنرانی او گرمی نداشت.
11. her speech stirred us into action
نطق او ما را به فعالیت در آورد.
12. his speech boosted the soldiers' morale
نطق او روحیه ی سربازان را تقویت کرد.
13. his speech contained nothing but platitudes
نطق او حاوی چیزی جز تکرار مکررات نبود.
14. his speech covered several important topics
سخنرانی او حاوی چندین مطلب مهم بود.
15. his speech did not awaken any interest in the students
نطق او علاقه ای در دانشجویان ایجاد نکرد.
16. his speech heightened my admiration for him
نطق او تحسین مرا نسبت به وی بیشتر کرد.
17. his speech infused us with new life
نطق او به ما جان تازه ای بخشید.
18. his speech is a blend of kashi and tehrani
لهجه ی او آمیزه ای از کاشی و تهرانی است.
19. his speech left some of the listeners champing at the bit
نطق او برخی از شنوندگان را ناراحت و بی قرار کرد.
20. his speech revealed an appreciation of shakespeare's works
نطق او گویای تبحر او در آثار شکسپیر بود.
21. his speech shows that he can read the mood of the people
نطق او نشان می دهد که از دل مردم خبر دارد.
22. his speech stimulated the students into studying more
نطق او شاگردان را ترغیب کرد که بیشتر درس بخوانند.
23. his speech touched two important topics
نطق او دو مطلب عمده را در بر می گرفت.
24. his speech triggered the riot
سخنرانی او موجب شورش شد.
25. his speech uplifted the students
نطق او برای دانشجویان الهام بخش بود.
26. his speech was full of digressions
نطق او پر از حاشیه گویی بود.
27. his speech was full of hypocritical cant
نطق او پر بود از حرف های پوچ و عوام فریبانه.
28. his speech was full of latin tags
سخنرانی او پر از لغت های لاتینی بود.
29. his speech was greeted with the audience's cheers
صحبت او با هلهله ی حضار مواجه شد.
30. his speech was long and arid
نطق او طولانی و بی روح بود.
31. his speech was long and colorless
نطق او طولانی و بی مزه بود.
32. his speech was met with cries of anger
سخنرانی او با فریادهای حاکی از خشم روبرو شد.
33. his speech was padded out with irrelevant material
نطق او پر از مطالب نامربوط بود.
34. his speech was really lousy
سخنرانی او واقعا بد بود.
35. his speech was regularly punctuated by the clapping of the audience
کف زدن حضار مرتبا نطق او را قطع می کرد.
36. his speech which was an earnest of prosperity in the near future
سخنرانی او که نشانه ای از رونق در آینده ی نزدیک بود
37. mid-atlantic speech patterns
الگوهای سخن گویی امریکایی - بریتانیایی
38. midland speech
گویش میدلند
39. oral speech sounds
آواهای دهانی
40. parvin's speech had charm as well as depth
سخنرانی پروین هم گیرایی و هم عمق داشت.
41. the speech spirited up his followers
سخنرانی روحیه پیروانش را تقویت کرد.
42. training speech is ipso facto training in personality
آموزش سخنوری فی نفسه آموزش شخصیت است.
43. a breezy speech
صحبت شاد و فرح انگیز
44. a flaming speech
سخنرانی پر حرارت
45. a flatulent speech
نطق پرسروصدا و کم محتوا
46. a half-hour speech
نطق نیم ساعته
47. a halting speech
سخن پر از تته پته
48. a learned speech
سخنرانی دانشمندانه
49. a passionate speech
نطق آتشین
50. a pathetic speech
یک نطق بسیار بد
51. a scholarly speech
نطق دانشمندانه
52. a set speech
نطقی که از قبل تهیه شده است
53. a tedious speech
سخنرانی خسته کننده
54. an astringent speech
نطقی شدیدالحن
55. an endless speech
نطق طولانی (و خسته کننده)
56. an extemporaneous speech
نطق فی البداهه
57. an impassioned speech
نطق آتشین
58. an impromptu speech
نطق فی البداهه
59. an inaugural speech
نطق گشایشی
60. an innocuous speech
نطق بی بو و خاصیت
61. an unbroken speech that lasted two hours
سخنرانی بی وقفه ای که دو ساعت طول کشید
62. freedom of speech is the first requisite of free people
آزادی بیان اولین شرط لازم برای انسان های آزاده است.
63. freedom of speech is the life of democracy
آزادی بیان،جان دمکراسی است.
64. freedom of speech is the very pith of liberty
آزادی بیان هسته ی مرکزی آزادی است.
65. his maiden speech
اولین نطق او
66. his masterly speech
نطق استادانه ی او
67. in his speech he didn't refer to the war at all
در سخنرانی خود اصلا به جنگ اشاره نکرد.
68. in his speech he tried to inflame the workers
در نطق خود کوشید که کارگران را بشوراند.
69. rude in speech and demeanor
بی ادب در گفتار و رفتار
70. the leader's speech excited the soldiers
نطق رهبر سربازان را به جوش و خروش آورد.