1. a modest and peaceable man
یک مرد افتاده و آرام
2. the natives lead peaceable lives
بومیان در صلح و صفا زندگی می کنند.
3. i was pleased to see how peaceable the horse had become
از اینکه اسب این چنین رام شده بود خوشنود شدم.
4. They cooperate in a peaceable spirit.
[ترجمه ترگمان]آن ها با یک روح آرام هم کاری می کنند
[ترجمه گوگل]آنها در یک روح صلح آمیز همکاری می کنند
5. A peaceable settlement has been reached.
[ترجمه ترگمان]تا کنون توافقی صلح آمیز حاصل شده است
[ترجمه گوگل]حل و فصل صلح آمیز به دست آمده است
6. A peaceable crowd gathered outside the White House.
[ترجمه ترگمان]مردمی آرام در بیرون کاخ سفید جمع شدند
[ترجمه گوگل]یک جمعیت صلح آمیز در خارج از کاخ سفید جمع شدند
7. He's always been a very peaceable man.
[ترجمه ترگمان]همیشه مرد آرامی بوده
[ترجمه گوگل]او همیشه یک مرد بسیار صلح آمیز بوده است
8. I like to think of myself as a peaceable man.
[ترجمه ترگمان]دوست دارم به خودم به عنوان یک مرد آرام فکر کنم
[ترجمه گوگل]من دوست دارم از خودم به عنوان یک مرد صلح آمیز فکر کنم
9. They were peaceable, but none the less enforced clearances.
[ترجمه ترگمان]آن ها peaceable بودند، اما none clearances کم تر بود
[ترجمه گوگل]آنها صلح آمیز بودند، اما مجازات های کمتر اجرا نشدند
10. He was a dreamer, dithering and peaceable: Ireland would not be saved by such as he.
[ترجمه ترگمان]او با dithering، dreamer، و آرام بود: ایرلند تا چنین جایی نجات نخواهد یافت
[ترجمه گوگل]او یک رویا بود، بیگانه و صلحآمیز ایرلند را مانند او نجات نیافت
11. The Fermanagh Armstrongs seemed peaceable enough.
[ترجمه ترگمان]خانواده Fermanagh به اندازه کافی آرام به نظر می رسیدند
[ترجمه گوگل]Fermagh Armstrongs به اندازه کافی صلح آمیز به نظر می رسید
12. A peaceable and orderly crowd staged a protest outside city hall.
[ترجمه ترگمان]مردمی آرام و منظم اعتراضی را در خارج از سالن شهرداری برپا کردند
[ترجمه گوگل]یک جمعیت صلح طلب و منظم اعتراضات را در خارج از سالن شهر انجام دادند
13. They sat in peaceable silence. .
[ترجمه ترگمان]در سکوت صلح آمیز نشستند
[ترجمه گوگل]آنها در سکوت صلح آمیز نشسته بودند
14. He has lived a peaceable and honest life.
[ترجمه ترگمان]او زندگی آرام و صادقانه ای داشته است
[ترجمه گوگل]او یک زندگی صلح آمیز و صادقانه زندگی کرده است
15. And the peaceable habitations are cut down because of the fierce anger of the Lord.
[ترجمه ترگمان]و the peaceable peaceable به خاطر خشم شدید لرد
[ترجمه گوگل]و مکان های صلح آمیز به دلیل خشم شدید خداوند قطع می شود