1. zip code (or post code)
کد پستی
2. Zip disks could be used to store the equivalent of three music CDs.
[ترجمه ترگمان]دیسک های پستی را می توان برای ذخیره معادل سه سی دی موسیقی به کار برد
[ترجمه گوگل]دیسک های فشرده می تواند برای ذخیره معادل سه سی دی موسیقی مورد استفاده قرار گیرد
3. I can't open my bag - the zip has stuck.
[ترجمه ترگمان]من نمی تونم کیفم رو باز کنم - زیپ دهنم گیر کرده
[ترجمه گوگل]من نمی توانم کیفم را باز کنم - زیپ گیر کرده است
4. Better zip your jacket; it's cold outside.
[ترجمه ترگمان]بهتره jacket ببندی، بیرون هوا سرده
[ترجمه گوگل]ژست بهتر را بکشید سرد در خارج است
5. The zip on my anorak has got stuck.
[ترجمه ترگمان] زیپ on گیر کرده
[ترجمه گوگل]فشرده روی انار من گیر کرده است
6. The zip on my skirt had broken.
[ترجمه ترگمان]زیپ دامنم شکسته بود
[ترجمه گوگل]زیپ دامن من شکسته بود
7. Could you zip me up, please?
[ترجمه ترگمان]میشه زیپ منو ببندی لطفا؟
[ترجمه گوگل]آیا می توانید مرا بکشید، لطفا؟
8. The fabric got caught in the zip and tore.
[ترجمه ترگمان]پارچه داخل آن گیر کرده بود و پاره می شد
[ترجمه گوگل]این پارچه در زیپ گرفتار شده بود
9. He pulled the zip of his leather jacket down slightly.
[ترجمه ترگمان]او زیپ شلوارش را کمی پایین کشید
[ترجمه گوگل]او کمربند کت چرمی خود را کمی پایین آورد
10. Careful you don't trap your manhood in your zip!
[ترجمه ترگمان]مراقب باش که manhood رو توی zip حبس نکنی!
[ترجمه گوگل]مراقب باشید که مردانگی خود را در فویل خود تکه تکه نکنید!
11. The helicopter can zip along at about 150 kilometres an hour.
[ترجمه ترگمان]این بالگرد می تواند با سرعت ۱۵۰ کیلومتر در ساعت عبور کند
[ترجمه گوگل]هلی کوپتر می تواند در حدود 150 کیلومتر در ساعت بماند
12. Many people inadvertently transpose digits of the ZIP code.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از مردم ناخواسته ارقام کد پستی را اعلام می کنند
[ترجمه گوگل]بسیاری از افراد به طور تصادفی تعداد رقم کد پستی را انتقال می دهند
13. Why won't this zip do up?
[ترجمه ترگمان]چرا این زیپ این کار رو نمی کنه؟
[ترجمه گوگل]چرا این فشرده سازی انجام نمی شود؟
14. The sleeping bags can zip together.
[ترجمه ترگمان]کیسه خواب میتونه با هم باشه
[ترجمه گوگل]کیسه های خواب می توانند با هم بکشند
15. Zip your coat up, it's cold outside.
[ترجمه ترگمان]کتت رو در بیار بیرون سرده
[ترجمه گوگل]کت خود را بالا ببرید، در خارج سرد است