1. The geese were flying in a V.
[ترجمه فهیم] غازها در گروهی به شکل v پرواز میکردند
[ترجمه ترگمان]غازها در یک V پرواز می کردند
[ترجمه گوگل]غازها در یک هواپیما پرواز کردند
2. The treaty of Troyes made Henry V heir to the crown of France.
[ترجمه ترگمان]پیمان of، هنری پنجم را وارث تاج و تخت فرانسه کرد
[ترجمه گوگل]پیمان Troyes ساخته Henry V وارث تاج فرانسوی است
3. The Indian Prime Minister, V P Singh, lost a vote of confidence in the Indian parliament.
[ترجمه ترگمان]نخست وزیر هند، V پی سینگ، رای اعتماد به پارلمان هند را از دست داد
[ترجمه گوگل]نخست وزیر هند، V P Singh، رأی اعتماد به پارلمان هند را از دست داد
4. I was v pleased to get your letter.
[ترجمه ترگمان]از این که نامه ات به من رسید خیلی خوشحال شدم
[ترجمه گوگل]من خیلی خوشحال شدم که نامه شما را دریافت کنم
5. Can you think of a word beginning with V?
[ترجمه ترگمان]میتونی یه کلمه با \"وی\" شروع کنی؟
[ترجمه گوگل]آیا شما می توانید یک کلمه با V شروع کنید؟
6. Ahead was the deep V of a gorge with water pouring down it.
[ترجمه ترگمان]پیش از آن، عمق و عمق دره عمیق بود که آب از آن سرازیر می شد
[ترجمه گوگل]در سمت راست، عمق V یک آبشار با آب ریختن آن بود
7. Jane was writing a letter and meanwhile Pat was watching T. V. .
[ترجمه ترگمان]جین نامه می نوشت و در این میان پت به تی سی نگاه می کرد و …
[ترجمه گوگل]جین نامه ای نوشت و در عین حال پت تماشا کرد
8. In 19 George V was on the throne .
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹ جورج پنجم بر تخت سلطنت نشست
[ترجمه گوگل]در 19 جورج V در تخت بود
9. The shape looked like an inverted V.
[ترجمه ترگمان]شکل مانند یک V وارونه به نظر می رسید
[ترجمه گوگل]شکل شبیه یک V معکوس بود
10. King George V had been very grieved at the outbreak of the Great War.
[ترجمه ترگمان]پادشاه جرج پنجم در آغاز جنگ بزرگ بسیار غمگین بود
[ترجمه گوگل]پادشاه جورج V در آغاز جنگ بزرگ خشمگین شده بود
11. She cut the material into a V.
[ترجمه ترگمان]او مواد را به یک V تقلیل داد
[ترجمه گوگل]او مواد را به یک V برید
12. Charles V refused to give battle.
[ترجمه ترگمان]شارل پنجم از تسلیم شدن سرباز زد
[ترجمه گوگل]چارلز V مخالفت کرد
13. First, only the unpredictable component of monetary growth v t affects real output.
[ترجمه ترگمان]اول، تنها جز غیرقابل پیش بینی رشد پولی بر خروجی واقعی تاثیر نمی گذارد
[ترجمه گوگل]اول، تنها اجزای غیر قابل پیش بینی رشد پولی، خروجی واقعی را تحت تاثیر قرار می دهد
14. The rebel leader was Esteban V. . Leon.
[ترجمه ترگمان]رهبر شورشی، Esteban وی … لئون بود
[ترجمه گوگل]رهبر شورشیان، Esteban V بود لئون