1. Floodlighting reflected from the silvery burnt umber cladding of the walls as though ice-ghosts danced there, and set the green columns aglow.
[ترجمه ترگمان]Floodlighting از روکش نقره و روکش فلزی دیوارها منعکس می شد طوری که انگار اشباح در آنجا می رقصیدند و ستون های سبز را روشن کرده بودند
[ترجمه گوگل]نورپردازی منعکس شده از روکش دیواری سوزانده شده از سقف دیوار، مانند ارواح ارواح در آن رقص شده است، و ستون های سبز را از نظر آلودگی تنظیم می کند
2. A burnt umber man in a raw sienna compartment.
[ترجمه ترگمان]\"یه مرد سوخته سوخته توی\" sienna raw
[ترجمه گوگل]یک مرد سوخته در یک محفظه سینا خام
3. It's color was metallic gold sunward and burnt umber on the shielded side.
[ترجمه ترگمان]رنگ آن به رنگ طلا فلزی و umber سوخته در کناره حفاظ دار بود
[ترجمه گوگل]این رنگ طلایی فلزی بود و در سمت محافظ سوخته شده بود
4. Can I see the umber serge instead?
[ترجمه ترگمان]میشه بجاش \"serge\" رو ببینم؟
[ترجمه گوگل]آیا می توانم به جای آن را به ترتیب بگذارم؟
5. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
6. One white, the other - burnt umber.
[ترجمه ترگمان] یه دونه \"umber\"، اون یکی \"umber burnt\"
[ترجمه گوگل]یکی سفید، دیگری - سوخته
7. To get to work, he takes umber 1bus to a hotel.
[ترجمه ترگمان]برای رسیدن به محل کار، او ۱ اتوبوس را به یک هتل می برد
[ترجمه گوگل]برای رسیدن به کار، او 1 بوس را به یک هتل می برد
8. A unique umber a ociated with each interrupt.
[ترجمه ترگمان]یک umber منحصر به فرد با هر وقفه یک وقفه ایجاد می کند
[ترجمه گوگل]منحصر به فرد با هر وقفه رخ می دهد
9. You are umber one.
[ترجمه ترگمان] تو \"umber\" هستی
[ترجمه گوگل]شما یکی از آنها هستید
10. As the chlorophyll disappears during the autumn, the leaves turn fiery red, garnet or umber.
[ترجمه ترگمان]وقتی کلروفیل در طول فصل پاییز ناپدید می شود، برگ ها قرمز آتشین، لعل و یا umber می شوند
[ترجمه گوگل]همانطور که کلروفیل در پاییز ناپدید می شود، برگ سرخ مایل به قرمز، گارنت یا عددی می شود
11. This is a mixture of yellow ochre and burnt umber applied to previously dampened paper.
[ترجمه ترگمان]این ترکیبی از رنگ های زرد مایل به زرد و سوخته بود که برای کاغذ مرطوب قبلا به کار برده شده بود
[ترجمه گوگل]این مخلوط از زرد زرد و خرد شده است که به کاغذ متمایل شده قبلی اعمال شده است
12. The sidewalks were full of dogshit in brilliant colors: ocher, umber, Mars yellow, sienna, viridian, ivory black, rose madder.
[ترجمه ترگمان]پیاده روها پر از dogshit بودند که رنگ های درخشانی داشتند: ocher، umber، مارس زرد، sienna، viridian، سیاه عاج، بیشتر عصبانی بودند
[ترجمه گوگل]پیاده رو ها پر از سگ های پرتقال در رنگ های درخشان، اور، مروارید، زرد، sienna، viridian، عاج سیاه و سفید، rose madder بود
13. The deciduous trees—maple, aspen, crab apple, birch—have begun to turn; but in a wet year their colors are more muted: umber, ocher, russet, and mustard.
[ترجمه ترگمان]درختان برگریز - افرا، صنوبر، سیب خرچنگ، غان، شروع به تغییر کرده اند؛ اما در سال مرطوب رنگ آن ها more: umber، ocher، حنایی و خردل
[ترجمه گوگل]درختان برگدار، افرا، آسفن، سیب خرچنگ، توس، شروع به نوازش کردند؛ اما در یک سال مرطوب، رنگ آنها بیشتر خنثی شده، اچر، زنگ زده و خردل است
14. Look for earth tones for your best color matches, such as forest green, dark brown, and burnt umber, and incorporate those colors into your makeup scheme.
[ترجمه ترگمان]به دنبال بهترین matches رنگ خود بگردید، مانند جنگل سبز، قهوه ای تیره، و umber سوخته، و رنگ های آن را در طرح آرایش خود استفاده کنید
[ترجمه گوگل]به دنبال زنگ های زمین برای بهترین رنگ های خود را، مانند جنگل سبز، قهوه ای تیره و سایبان، و ترکیب آن رنگ را به طرح آرایش خود را
15. “I’ve looked at this picture very often but I’d never really noticed this shadow before, ” he suddenly said, pointing to a patch of burnt umber near the elbow.
[ترجمه محمدی] او در حالی که به قسمت تیره ی که در نزدیکی آرنج او بود اشاره میکرد گفت : " من اکثر اوقات به این عکس خیره می شوم اما هرگز تا به حال به این سایه دقت نکرده بودم
[ترجمه ترگمان]او ناگهان گفت: \" من خیلی زیاد به این تصویر نگاه کرده ام اما قبلا هیچ وقت این سایه را ندیده بودم \" و به قسمتی از آتش سوخته نزدیک آرنج اشاره کرد و گفت: \" من قبلا این سایه را ندیده بودم \"
[ترجمه گوگل]'من این عکس را بسیار اغراق دیدم اما قبل از این سایه را واقعا متوجه نشدم ' او به طور ناگهانی گفت: به یک پچ کوره نزدیک به آرنج اشاره کرد