1. he is a dupe of fortune
سرنوشت او را فریب داده است.
2. We know some sex offenders dupe the psychologists who assess them.
[ترجمه ترگمان]ما می دانیم که برخی از مجرمان سکس the که آن ها را ارزیابی می کنند را فریب می دهند
[ترجمه گوگل]ما می دانیم برخی از مجرمین جنایی روانشناسانی را که آنها را ارزیابی می کنند را متهم می کنند
3. I won't be his dupe any longer.
[ترجمه مرضیه] من دیگر فریب او را نخواهم خورد
[ترجمه ترگمان]من دیگر فریب نمی خورم
[ترجمه گوگل]من دیگر نخواهم بود
4. He becomes an innocent dupe in a political scandal.
[ترجمه ترگمان]او به یک قربانی بیگناه در یک رسوایی سیاسی تبدیل می شود
[ترجمه گوگل]او یک حادثه بی گناه در یک رسوایی سیاسی تبدیل می شود
5. You poor dupe, she told herself.
[ترجمه ترگمان]به خودش گفت: آدم ساده لوح بدبخت!
[ترجمه گوگل]او به خود گفت خودش روحیه ضعیفی دارد
6. The perpetrators of the hoax managed to dupe respectable journalists into printing their story.
[ترجمه ترگمان]عاملان این شوخی توانستند روزنامه نگاران محترم را فریب دهند تا داستان خود را چاپ کنند
[ترجمه گوگل]مجرمان فریب خورده توانستند روزنامهنگاران محترم را مجبور به چاپ داستانشان کنند
7. It is the need to outwit and dupe and help and teach one another that drove us to be ever more intelligent.
[ترجمه ترگمان]این نیاز به خنثی کردن و فریب دادن و کمک کردن و آموزش دادن به یکدیگر است که ما را به سوی ever سوق می دهد
[ترجمه گوگل]این نیاز به فراموشی و غفلت و کمک و آموزش یکدیگر است که باعث شده ما را به هوشمندتر شدن بیشتر بدانیم
8. Ensnaring an unsuspecting dupe with fast talk.
[ترجمه ترگمان]گول زدن یه آدم ساده لوح رو با حرف زدن سریع
[ترجمه گوگل]مشغول نوشتن یک مکالمه بی نظیر با صحبت سریع
9. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
10. The mind is always the dupe of the heart.
[ترجمه ترگمان]ذهن همیشه فریب قلب است
[ترجمه گوگل]ذهن همیشه دلهره قلب است
11. Be the dupe of the infinite!
[ترجمه ترگمان]ساده لوح و ساده لوح باشید!
[ترجمه گوگل]خفه شدن بی نهایت!
12. Though much publicized to dupe the people, this pledge came to nothing.
[ترجمه ترگمان]اگر چه در معرض فریب مردم قرار گرفته است، این تعهد به هیچ چیز نمی رسد
[ترجمه گوگل]این تعهد به هیچ وجه به نفع مردم نیست
13. A rhetorical device used to dupe buyers into purchasing securities backed by shacks dressed as houses, and to secure the highest possible spot in telephone directories.
[ترجمه ترگمان]ابزار بدیعی که برای فریب خریداران به خرید اوراق بهادار مورد استفاده قرار می گیرد، توسط shacks که به عنوان خانه عمل می کنند مورد حمایت قرار می گیرد و بهترین نقطه ممکن در دایرکتوری های تلفن را تضمین می کند
[ترجمه گوگل]یک دستگاه لفاظی برای تخفیف خرید به خرید اوراق بهادار با پشتیبانی از shacks لباس پوشیدن به عنوان خانه، و برای امن ترین نقطه ممکن در دایرکتوری تلفن استفاده می شود
14. Black - and - white dupe negative film.
[ترجمه reza-amiri] نسخه سیاه وسفید فیلم
[ترجمه ترگمان]فیلم منفی فریب سیاه و سفید
[ترجمه گوگل]سیاه و سفید - و - فیلم سفید منفرد دیوانه
15. The young politician's inexperience is making him the dupe of some unscrupulous schemers.
[ترجمه ترگمان]بی تجربگی جوان سیاست مدار او را فریب دادن برخی از اصول اخلاقی بی شرمانه در می آورد
[ترجمه گوگل]بی تجربگی سیاستمدار جوان این است که او را از گمراه کردن برخی از ناظران بی پروا جلوگیری کند