1. a revenue agent
مامور مالیات
2. the social services upon which public revenue is expended
درآمدهای عمومی که خرج خدمات اجتماعی می شود
3. Economy is in itself a source of great revenue.
[ترجمه ترگمان]اقتصاد به خودی خود منبعی از درآمد عالی است
[ترجمه گوگل]اقتصاد به خودی خود یک منبع درآمد بزرگ است
4. Thrift is good revenue.
[ترجمه ترگمان]Thrift درآمد خوبی دارد
[ترجمه گوگل]ثروت درآمد خوب است
5. The revenue from the farm could repay the initial outlay within three years.
[ترجمه ترگمان]درآمد حاصل از مزرعه می تواند هزینه اولیه را ظرف سه سال بازپرداخت کند
[ترجمه گوگل]درآمد حاصل از مزرعه می تواند هزینه های اولیه را ظرف سه سال بازپرداخت کند
6. France derives 16% of revenue from air freight.
[ترجمه ترگمان]فرانسه ۱۶ درصد از درآمد حاصل از حمل و نقل هوایی را بدست آورد
[ترجمه گوگل]فرانسه 16٪ از درآمد حاصل از حمل و نقل هوایی را به دست می آورد
7. A government's revenue and expenditure should be balanced.
[ترجمه ترگمان]درآمد و مخارج دولت باید متعادل شود
[ترجمه گوگل]درآمد و هزینه دولت باید متعادل باشد
8. Tax fraud costs the country millions in lost revenue.
[ترجمه علی] تقلب های مالیاتی به قیمت از دست رفتن میلیونی درآمد کشور تمام می شود
[ترجمه ترگمان]تقلب مالیاتی میلیون ها دلار درآمد از دست رفته را هزینه می کند
[ترجمه گوگل]تقلب مالیاتی کشور میلیون ها دلار درآمد را از دست می دهد
9. Thrift is a great revenue.
[ترجمه ترگمان]درآمد زایی یک درآمد عالی است
[ترجمه گوگل]ثروت یک درآمد عالی است
10. Sparing is a great revenue.
[ترجمه ترگمان]درآمد زایی یک درآمد عالی است
[ترجمه گوگل]Sparing یک درآمد بزرگ است
11. Revenue from brown goods, including televisions and hi-fis, rose nearly 12 per cent.
[ترجمه ترگمان]درآمد حاصل از کالاهای قهوه ای از جمله تلویزیون و hi به حدود ۱۲ درصد افزایش یافت
[ترجمه گوگل]درآمد حاصل از کالاهای قهوه ای، از جمله تلویزیون و سلام فیس، تقریبا 12 درصد افزایش یافت
12. What they owe to the Inland Revenue is small fry compared to the overall £ 2 million debt.
[ترجمه ترگمان]آنچه که آن ها به درآمد داخلی بدهکار هستند، در مقایسه با بدهی کلی ۲ میلیون دلاری، کوچک است
[ترجمه گوگل]آنچه که آنها به درآمد داخلی می پردازند سرخ کوچک است در مقایسه با کل بدهی � 2،000،000
13. The revenue figures may be slightly exaggerated .
[ترجمه ترگمان]ارقام درآمد ممکن است کمی اغراق آمیز باشد
[ترجمه گوگل]ارقام درآمد ممکن است کمی اغراق آمیز باشد
14. He was found guilty of defrauding the Internal Revenue Service.
[ترجمه علی] او مجرم کلاهبرداری سرویس داخلی درآمد شناخته شد.
[ترجمه ترگمان]او به خاطر فریب دادن خدمات درآمد داخلی مجرم شناخته شد
[ترجمه گوگل]او مجرم شناخته شد و مجبور شد خدمات مالی داخلی را جعل کند
15. The revenue will be used to help pay for environmental improvements.
[ترجمه ترگمان]از این درآمد برای کمک به پرداخت هزینه برای بهبود محیط زیست استفاده خواهد شد
[ترجمه گوگل]درآمد برای کمک به پرداخت هزینه های بهبود محیط زیست استفاده می شود