کلمه جو
صفحه اصلی

restatement


معنی : باز گویی، بیان مجدد
معانی دیگر : بیان مجدد، باز گویی

انگلیسی به فارسی

بیان مجدد، باز گویی


تجدید نظر، بیان مجدد، باز گویی


انگلیسی به انگلیسی

• act of stating again, act of saying again, reiteration
the restatement of a policy or idea is the expression of it in words or writing, usually in a new way; a formal word.

دیکشنری تخصصی

[حسابداری] ارائه مجدد

مترادف و متضاد

باز گویی (اسم)
repetition, iteration, iterance, restatement

بیان مجدد (اسم)
restatement

جملات نمونه

1. I hope this book is not yet another restatement of the prevailing wisdom.
[ترجمه ترگمان]امیدوارم این کتاب خوانی دیگر از عقل سلیم نباشد
[ترجمه گوگل]من امیدوارم که این کتاب اصلاح دیگری از حکمت حاکم نباشد

2. Her recent speech was merely a restatement of her widely publicised views.
[ترجمه ترگمان]سخنرانی اخیر او تنها بیان دیدگاه های عمومی خود بود
[ترجمه گوگل]سخنرانی اخیر او صرفا تجدید دیدگاه های گسترده اش بود

3. Yet this restatement of his views won him political support from Liberals who looked askance at this quasi-nationalization programme.
[ترجمه ترگمان]با این حال، تصریح دیدگاه های او، حمایت سیاسی از آزادیخواهان را به خود جلب کرد که به این برنامه شبه - نگاه کردند
[ترجمه گوگل]با این حال این اصلاح دیدگاه هایش، او را از حمایت لیبرال های سیاسی حمایت کرد که در این برنامه شبه ملی سازی ملی قرار داشتند

4. Thus far, Gould has provided a restatement of the collateral or preliminary fact doctrine.
[ترجمه ترگمان]تا اینجا که خانم گولد توضیح بیشتری از collateral یا اصول اولیه ارایه داده
[ترجمه گوگل]تا کنون، گولد اصلاحیه وثیقه یا آموزه حقوقی اولیه را ارائه کرده است

5. A major research hypothesis is a restatement of the major research question.
[ترجمه ترگمان]فرضیه اصلی تحقیق، restatement از پرسش اصلی تحقیق است
[ترجمه گوگل]یک فرضیه تحقیق عمده، بازنویسی پرسش اصلی پژوهش است

6. Angell's central argument was a simple restatement of the interdependence of modern capitalist economies.
[ترجمه ترگمان]بحث اصلی s، بیان صریح وابستگی به اقتصادهای سرمایه داری مدرن بود
[ترجمه گوگل]استدلال مرکزی آنجل، بازنویسی ساده وابستگی متقابل اقتصادهای سرمایه داری مدرن بود

7. The Restatement of each field is divided into sections, which are black-letter statements of principles or rules, often with subdivisions.
[ترجمه ترگمان]The هر زمینه ای به بخش هایی تقسیم می شود که صورت های black از قواعد یا قواعد، و اغلب با بخش های فرعی تقسیم می شوند
[ترجمه گوگل]اصلاح هر فیلد به بخش هایی تقسیم می شود که اظهارات سیاهه اصول اصول یا قواعد، اغلب با تقسیم بندی ها هستند

8. Present a clarification or restatement of the problem, as appropriate.
[ترجمه ترگمان]توضیح و بیان کردن مساله، به همان اندازه مناسب، را ارایه کنید
[ترجمه گوگل]در صورت لزوم توضیح یا اصلاح مشکل را ارائه دهید

9. Restatement: Those who soar with the eagles can not swim with the ducks.
[ترجمه ترگمان]restatement: آن هایی که با عقاب ها پرواز می کنند نمی توانند با مرغابی ها شنا کنند
[ترجمه گوگل]اصلاح کردن کسانی که با عقاب صعود می کنند با اردک نمی توانند شنا کنند

10. Restatement Clarification of the Problem - state in your own words what you are going to do.
[ترجمه ترگمان]توضیح restatement مساله مشکل در کلمات خودتان آنچه می خواهید انجام دهید
[ترجمه گوگل]اصلاح کردن روشن کردن مشکل - دولت در کلمات خود شما چه کاری می خواهید انجام دهید

11. Restatement: pretense and adversity are inversely proportional; adversity reveals the true nature of all things.
[ترجمه ترگمان]restatement: تظاهر و بدبختی به طور معکوس متناسب هستند؛ بدبختی ماهیت واقعی همه چیز را نشان می دهد
[ترجمه گوگل]اعتراض و ناتوانی در تنظیم مجدد معکوس متناسب هستند؛ بدبختی ماهیت واقعی همه چیز را نشان می دهد

12. The article concluded with a restatement of the major points presented.
[ترجمه ترگمان]این مقاله با بیان نکات اصلی ارایه شده به پایان رسید
[ترجمه گوگل]این مقاله با تجدید نظر از نکات اصلی ارائه شده است

13. Restatement: All things are known by their attributes.
[ترجمه ترگمان]restatement: همه چیز به وسیله ویژگی های آن ها شناخته می شود
[ترجمه گوگل]اصلاح خواندن همه چیز با ویژگی های آنها شناخته شده است

14. Each Summary Sheet should include: Restatement and clarification of the problem: State in your own words what you are going to do.
[ترجمه ترگمان]هر برگه خلاصه باید شامل موارد زیر باشد: restatement و شفاف سازی مشکل: دولت به زبان خودتان آنچه را که می خواهید انجام دهید
[ترجمه گوگل]هر خلاصه مقاله باید شامل اصلاح و توضیح وضعیت مشکل در کلمات خود باشد که شما قصد انجام آن را دارید

پیشنهاد کاربران

ارائه مجدد

دوباره نویسی/ باز نویسی

تجدید ارائه


کلمات دیگر: