1. Investigators are searching the wreckage of the plane to try to find the cause of the tragedy.
[ترجمه ترگمان]بازرسان در حال جستجوی لاشه هواپیما هستند تا علت این تراژدی را بیابند
[ترجمه گوگل]محققان در جستجوی تخریب هواپیما هستند تا سعی در یافتن علت تراژدی پیدا کنند
2. Crash investigators have been sifting through the wreckage of the aircraft.
[ترجمه ترگمان]بازرسان Crash در حال بررسی لاشه هواپیما هستند
[ترجمه گوگل]محققان سقوط از طریق خراب کردن هواپیما از بین رفته اند
3. The ambulance crew removed him from the wreckage.
[ترجمه Farhood] خدمه آمبولانس او را از میان آهن پاره ها بیرون کشیدند
[ترجمه ترگمان]کارکنان آمبولانس او را از زیر آوار بیرون بردند
[ترجمه گوگل]خدمه آمبولانس او را از خراب کردن برداشت
4. Wreckage from the plane was scattered over a wide area.
[ترجمه ترگمان]Wreckage از هواپیما در منطقه وسیعی پراکنده بود
[ترجمه گوگل]انفجار از هواپیما بر روی یک منطقه وسیع پراکنده شد
5. Investigators are searching the wreckage of the plane to try and find the cause of the tragedy.
[ترجمه ترگمان]بازرسان در حال جستجوی لاشه هواپیما هستند تا علت این تراژدی را بیابند
[ترجمه گوگل]محققان در جستجوی تخریب هواپیما هستند تا تلاش کنند و علت تراژدی را پیدا کنند
6. Some of the wreckage caused by the explosion fell amid the crowd of spectators.
[ترجمه ترگمان]برخی از خرابی های ناشی از انفجار در میان جمعیت تماشاگران به وجود آمد
[ترجمه گوگل]برخی از انفجار ناشی از انفجار در میان جمعیت تماشاگران افتاد
7. A man was crawling away from the burning wreckage.
[ترجمه ترگمان]یک نفر از لاشه سوخته در حال خزیدن بود
[ترجمه گوگل]یک مرد از دشت سوزان دور شد
8. Dazed survivors staggered from the wreckage.
[ترجمه ترگمان]بازمانده های Dazed از لاشه هواپیما به لرزه افتادند
[ترجمه گوگل]بازماندگان متزلزل از خرابکاری متلاشی شده اند
9. Pieces of wreckage have been found up to three miles away.
[ترجمه ترگمان]قطعات لاشه را تا سه میل دورتر پیدا کرده اند
[ترجمه گوگل]قطعه قطعه قطعه شده است تا فاصله سه کیلومتری
10. Firemen managed to pull some survivors from the wreckage.
[ترجمه ترگمان]Firemen موفق شد تا برخی از بازماندگان را از زیر آوار بیرون بکشد
[ترجمه گوگل]آتش نشانان موفق به کشیدن برخی از بازماندگان از خرابکاری شدند
11. Three people died as wreckage blazed, and rescuers fought to release trapped drivers.
[ترجمه ترگمان]سه نفر در اثر آتش سوزی جان باختند و امدادرسانان برای آزاد کردن رانندگان به دام افتاده مبارزه کردند
[ترجمه گوگل]سه نفر در اثر انفجار کشته شدند و نجات یافتگان برای رانندگان به دام افتاده جنگیدند
12. Forensic scientists are examining the wreckage for clues about the cause of the explosion.
[ترجمه ترگمان]دانشمندان پزشکی قانونی در حال بررسی لاشه clues در مورد علت این انفجار هستند
[ترجمه گوگل]دانشمندان قضایی در حال بررسی خرابکاری برای سرنخ هایی درباره علت انفجار هستند
13. He surveyed the wreckage of his expensive equipment.
[ترجمه ترگمان]او لاشه وسایل گران قیمت خود را بررسی کرد
[ترجمه گوگل]او از خرابی تجهیزات گرانقیمتش کاست
14. Another body has been recovered from the wreckage.
[ترجمه ترگمان]جسد دیگری از زیر آوار بیرون آمده است
[ترجمه گوگل]بدن دیگر از خراب شده است
15. She was pinned under the wreckage of the car.
[ترجمه ترگمان] اون زیر لاشه ماشین گیر کرده بود
[ترجمه گوگل]او تحت تخریب ماشین قرار داشت