1. let's adjourn to the patio
بیایید به ایوان برویم.
2. he moved to adjourn the meeting and i seconded his motion
او پیشنهاد ختم جلسه را کرد و من پیشنهاد او را تایید کردم.
3. they rejected the motion to adjourn
آنها پیشنهاد ختم جلسه را رد کردند.
4. Let us adjourn the meeting for lunch.
[ترجمه ترگمان]اجازه بدهید جلسه را برای ناهار به تعویق بیندازیم
[ترجمه گوگل]بگذارید جلسه را برای ناهار تعطیل کنیم
5. The motion to adjourn was carried.
[ترجمه ترگمان]جلسه دادگاه برگزار شد
[ترجمه گوگل]حرکت به تعویق افتادن انجام شد
6. The court will adjourn for lunch.
[ترجمه ترگمان]دادگاه برای ناهار به جلسه رسیدگی خواهد کرد
[ترجمه گوگل]دادگاه برای ناهار تعطیل خواهد شد
7. Shall we adjourn to the sitting room for coffee?
[ترجمه ترگمان]میشه بریم اتاق نشیمن برای قهوه؟
[ترجمه گوگل]آیا ما به اتاق نشیمن برای قهوه متوقف می شویم؟
8. Shall we adjourn to your office?
[ترجمه ترگمان]میشه بریم دفترت؟
[ترجمه گوگل]آیا ما به دفتر شما متوقف می شویم؟
9. I am afraid the court may not adjourn until three or even later.
[ترجمه ترگمان]می ترسم دادگاه تا ساعت سه یا حتی دیرتر به جلسه رسیدگی نکند
[ترجمه گوگل]من می ترسم که دادگاه ممکن است تا سه یا حتی بعدا به تعویق بیفتد
10. The chairman laid out to adjourn the meeting for a week.
[ترجمه ترگمان]رئیس جلسه را برای یک هفته به تعویق انداخت
[ترجمه گوگل]رئیس جلسه را برای یک هفته تعطیل کرد
11. Let's adjourn to the hall.
[ترجمه ترگمان]برویم به سرسرا
[ترجمه گوگل]بیایید به سالن متوقف شویم
12. Let's adjourn until tomorrow.
[ترجمه ترگمان]جلسه را موکول کنید تا فردا
[ترجمه گوگل]ببخشید تا فردا
13. Nothing happened, however, because Congress was eager to adjourn for the November elections.
[ترجمه ترگمان]با این حال، هیچ اتفاقی نیفتاد، زیرا کنگره برای برگزاری انتخابات نوامبر مشتاق بود
[ترجمه گوگل]با این حال، هیچ چیز رخ نداد، زیرا کنگره مشتاق بود که برای انتخابات ماه نوامبر متوقف شود
14. They must adjourn the matter for trial by a bench of three justices.
[ترجمه ترگمان]باید موضوع محاکمه سه قاضی را به تعویق انداخت
[ترجمه گوگل]آنها باید به محکمه سه قاضی برای محاکمه محکوم شوند