1. This is a romantic ballad that is pure corn.
[ترجمه ترگمان]این یک تصنیف عاشقانه است که ذرت خالص است
[ترجمه گوگل]
2. Elvis conceived of himself as a ballad singer.
[ترجمه ترگمان]الویس خود را به عنوان یک آواز خواندن آواز می خواند
[ترجمه گوگل]الویس خود را به عنوان یک خواننده تصنیف تصور می کرد
3. Her latest single is a ballad.
[ترجمه ترگمان]آخرین تک آهنگ او یک ballad است
[ترجمه گوگل]آخرین تک آهنگ او تصنیف است
4. Peggy ScottAdams's provocative ballad is hitting radio audiences like an emotional bomb.
[ترجمه ترگمان]آواز تحریک کننده پگی ScottAdams به مخاطبان رادیویی مانند یک بمب احساسی برخورد می کند
[ترجمه گوگل]تصنیف تحریک آمیز #39 پگی اسکات آدامز مانند بمبی احساسی مخاطبان رادیو را هدف قرار می دهد
5. As they walk they sing a special ballad composed by the archdeacon's niece for the occasion.
[ترجمه ترگمان]همچنان که راه می روند، تصنیف خاصی را که برادرزاده آقای معاون اسقف است بر زبان می آورند
[ترجمه گوگل]هنگام راه رفتن تصنیف ویژه ای را که خواهر زاده خواهر اسقف اعظم شماره 39 ساخته است ، برای این مناسبت می خوانند
6. A ballad about a soldier returning from war and being wooed by the king's daughter.
[ترجمه ترگمان]یک تصنیف درباره سربازی که از جنگ باز می گردد و دختر شاه را به دست می آورد
[ترجمه گوگل]تصنیفی درباره سربازی که از جنگ برمی گردد و توسط دختر شاه #39 فریب خورده است
7. And then they couldn't sing a ballad in the key that they recorded it because of some studio trick!
[ترجمه ترگمان]و بعد نتوانستند یک شعر را در کلید بخوانند که به خاطر یک ترفند استودیو آن را ضبط کردند!
[ترجمه گوگل]و سپس آنها نمی توانستند تصنیف را در کلید بخوانند که آنها آن را به دلیل برخی از ترفندهای استودیویی ضبط کردند!
8. This ballad is popular in the Bouyei nationality-inhabited Yinzhai Village, Guiding County, Guizhou. You can find two phrases of mystery and romance: “Yinzhai Village” and “Golden Sea, White Mountains.
[ترجمه ترگمان]این ترانه در روستای Yinzhai nationality، County Village، County، محبوب است شما می توانید دو عبارت از راز و عشق را بیابید: \"دهکده Yinzhai\" و \"دریای طلایی، کوه های سفید\"
[ترجمه گوگل]این تصنیف در دهکده Yinzhai ، Guiding County ، Guizhou ساکن ملیت بویه محبوب است شما می توانید دو عبارت از رمز و راز و عاشقانه \"دهکده Yinzhai\" و \"دریای طلایی ، کوه های سفید\" را پیدا کنید
9. a medieval ballad about a knight and a lady.
[ترجمه ترگمان]یک تصنیف قرون وسطی درباره یک شوالیه و یک خانم
[ترجمه گوگل]تصنیف قرون وسطایی درباره یک شوالیه و یک خانم
10. Beautiful ballad by One Less Reason. . . includes love scenes from favorite action movies such as Spartacus Blood and Sand, 300, and Highlander.
[ترجمه ترگمان]خواندن شعر زیبا با یک دلیل کم تر شامل صحنه های عشق از فیلم های اکشن مورد علاقه مانند اسپارتاکوس و شن، ۳۰۰ و Highlander می شود
[ترجمه گوگل]تصنیف زیبا از One Less Reason شامل صحنه های عاشقانه از فیلم های اکشن مورد علاقه مانند Spartacus Blood and Sand ، 300 و Highlander است
11. The breath, mingled with the indifferent ballad, Classic grace, Electroacoustic wild.
[ترجمه ترگمان]نفس، با آهنگ indifferent، لطف کلاسیک، electroacoustic وحشی
[ترجمه گوگل]نفس ، با تصنیف بی تفاوت آمیخته شد ، فضل کلاسیک ، وحشی الکترو آکوستیک
12. This poem has the distinctive flavour of a ballad.
[ترجمه ترگمان]این شعر طعم متمایز یک شعر را دارد
[ترجمه گوگل]این شعر دارای طعم متمایز تصنیف است
13. Ballad - singers come and chant here.
[ترجمه ترگمان]Ballad - خوانندگان اینجا می آیند و شعار می دهند
[ترجمه گوگل]تصنیف - خوانندگان می آیند و اینجا شعار می دهند