1. abysmal ignorance
جهل مرکب
2. abysmal poverty
فقر شدید
3. an abysmal hole in the mountain
سوراخی بسیار عمیق در کوهستان
4. The general standard of racing was abysmal.
[ترجمه ترگمان]معیار عمومی مسابقه افتضاح بود
[ترجمه گوگل]استاندارد عمومی مسابقه بدبینانه بود
5. The standard of the students' work is abysmal.
[ترجمه ترگمان]استاندارد کار دانش آموزان بسیار بد است
[ترجمه گوگل]استاندارد کار دانش آموزان خشمگین است
6. The food was abysmal.
[ترجمه ترگمان] غذا افتضاح بود
[ترجمه گوگل]غذا پریشانی بود
7. The reunion was an abysmal failure.
[ترجمه ترگمان] تجدید دیدار، افتضاح بود
[ترجمه گوگل]پیوستن یک شکست نافذ بود
8. Dudley was recalled in 158 and, despite his abysmal failures, was held in high esteem at court once again.
[ترجمه ترگمان]او در سال ۱۵۸ به خاطر می آورد و با وجود شکست های his بار دیگر به دادگاه احترام گذاشته شد
[ترجمه گوگل]دادلی در سال 158 به یاد میآید و با وجود شکستهای شرمآورش، بار دیگر به دادگاه احترام گذاشته شد
9. The heat was abysmal, and so, according to them, was their set.
[ترجمه ترگمان]گرما افتضاح بود، و بنابراین، بنا به گفته آن ها، مجموعه آن ها بود
[ترجمه گوگل]گرما خشمگین بود، و به همین ترتیب، بر اساس آنها، مجموعه آنها بود
10. Surely, even by the abysmal standards of these people, we can survive without this organised slaughter?
[ترجمه ترگمان]مطمئنا، حتی با معیارهای بد این افراد، ما می توانیم بدون این کشتار سازماندهی شده جان سالم به در ببریم؟
[ترجمه گوگل]مطمئنا، حتی از طریق استانداردهای خشمگین این افراد، ما بدون این کشتار سازمان یافته می توانیم زنده بمانیم؟
11. And, besides, everyone knows second terms are abysmal.
[ترجمه ترگمان]و به علاوه، همه می دونن که شرایط دوم افتضاح میشه
[ترجمه گوگل]و علاوه بر این، همه می دانند که شرایط دوم خشمگین است
12. It is abysmal that a gossip writer should use spiky chit-chat from anonymous donors to make money and notoriety for herself.
[ترجمه ترگمان]بسیار بد است که یک نویسنده شایعه باید از اهداکنندگان ناشناس برای کسب درآمد و بدنامی برای خود استفاده کند
[ترجمه گوگل]این خجالت آور است که یک نویسنده شایعه باید از تمویل ناشناس برای کسب پول و نشاط برای خودش استفاده کند
13. Their abysmal start is second only to the 1986 season, when they lost their first 13 games.
[ترجمه ترگمان]نقطه شروع آن ها تنها در فصل ۱۹۸۶ است، زمانی که ۱۳ بازی خود را از دست دادند
[ترجمه گوگل]شروع خشم خود را فقط در فصل 1986 به پایان می رساند، زمانی که 13 بازی اول خود را از دست دادند
14. The Government's housing policy is abysmal.
[ترجمه ترگمان]سیاست مسکن دولت بسیار بد است
[ترجمه گوگل]سیاست مسکن دولت غم انگیز است