کلمه جو
صفحه اصلی

as regards


معنی : دربارهء، با توجه به اینکه، اما، نظر باینکه
معانی دیگر : درباره ی، تا آنجا که به ... مربوط می شود

انگلیسی به فارسی

نظر به اینکه، با توجه به اینکه، اما، درباره


انگلیسی به انگلیسی

عبارت ( phrase )
• : تعریف: in reference to; in relation to.
مشابه: in point of

• about, concerning, regarding

مترادف و متضاد

دربارهء (حرف اضافه)
as to, as for, as regards, as respects

با توجه به اینکه (حرف اضافه)
as regards, as respects

اما (حرف ربط)
however, but, as regards, as respects

نظر باینکه (حرف ربط)
since, as, as regards, as respects

جملات نمونه

1. As regards John, I will write to him at once.
[ترجمه ترگمان]در مورد جان، فورا برایش نامه می نویسم
[ترجمه گوگل]با توجه به جان، من به او یک بار نوشتم

2. Is there any stipulation as regards qualifications?
[ترجمه ترگمان]آیا هیچ شرطی در مورد صلاحیت و شرایط وجود داره؟
[ترجمه گوگل]آیا شرایط مربوط به شرایط تحصیلی وجود دارد؟

3. As regards Luther,I will write to him at once.
[ترجمه ترگمان]راجع به لوتر، فورا برایش نامه می نویسم
[ترجمه گوگل]با توجه به لوتر، من به او یک بار نوشتم

4. As regards that,I'll break with her.
[ترجمه ترگمان]به همین خاطر با او به هم می زنم
[ترجمه گوگل]با توجه به این، من با او شکست خواهم خورد

5. As regards pollution, old diesel-engined vehicles are the worst offenders.
[ترجمه ترگمان]با توجه به آلودگی، خودروهای دیزلی قدیمی بدترین متخلف هستند
[ترجمه گوگل]در مورد آلودگی، وسایل نقلیه دیزلی قدیمی قدیمی بدترین نقض کننده هستند

6. As regards the method of payment, a decision will be made after the contract has been signed.
[ترجمه ترگمان]با توجه به روش پرداخت، تصمیم پس از امضای قرارداد گرفته خواهد شد
[ترجمه گوگل]با توجه به روش پرداخت، پس از قرارداد امضا شده، تصمیم گیری خواهد شد

7. There is no problem as regards the financial arrangements.
[ترجمه ترگمان]در مورد ترتیبات مالی مشکلی وجود ندارد
[ترجمه گوگل]در مورد تسهیلات مالی مشکلی وجود ندارد

8. There are no special rules as regards what clothes you should wear.
[ترجمه ترگمان]در مورد لباس هایی که باید بپوشید هیچ قانون خاصی وجود ندارد
[ترجمه گوگل]هیچ کدام از قوانین خاصی در رابطه با لباسهای مورد استفاده شما وجود ندارد

9. I have little information as regards his past.
[ترجمه ترگمان]من در مورد گذشته اون اطلاعات کمی دارم
[ترجمه گوگل]من اطلاعات کمی در رابطه با گذشته دارم

10. I have little information as regards her fitness for the post.
[ترجمه ترگمان]اطلاعات کمی در مورد آمادگی او برای این پست دارم
[ترجمه گوگل]من اطلاعات کمی در رابطه با تناسب اندام شما برای این پست دارم

11. As regards the war, Haig believed in victory at any price.
[ترجمه ترگمان]در مورد جنگ، Haig به هر قیمتی به پیروزی اعتقاد داشت
[ترجمه گوگل]در مورد جنگ، هیک به پیروزی در هر قیمت اعتقاد داشت

12. As regards commercial survival, a car manufacturer capable of making only 50,000 cars a year is on a hiding to nothing.
[ترجمه ترگمان]با توجه به بقای تجاری، تولید کننده خودرو قادر به تولید تنها ۵۰،۰۰۰ خودرو در سال است که هیچ چیز را پنهان نمی کند
[ترجمه گوگل]با توجه به بقای تجاری، تولید کننده خودرو که قادر به تولید تنها 50000 خودرو در سال است، به هیچ وجه پنهان نمی شود

13. As regards a cure for the disease, very few advances have been made.
[ترجمه ترگمان]در مورد درمان این بیماری، پیشرفت های کمی صورت گرفته است
[ترجمه گوگل]در مورد درمان بیماری، پیشرفت های بسیار کمی صورت گرفته است

14. As regards the first point in your letter . . .
[ترجمه ترگمان] در مورد اولین نکته در نامه ات
[ترجمه گوگل]در مورد اولین نقطه در نامه شما

دانشنامه عمومی

دربارۀ، راجع به.


پیشنهاد کاربران

در رابطه با

از نظرِ، از لحاظِ

in connection with


کلمات دیگر: