کلمه جو
صفحه اصلی

with the result that


با این نتیجه که، با این پیامد

جملات نمونه

1. The farm was flooded, with the result that most of the harvest was lost.
[ترجمه ترگمان]مزرعه پر از آب شد و در نتیجه اکثر برداشت محصول از دست رفت
[ترجمه گوگل]مزرعه سیل شد، و نتیجه آن بیشتر برداشت از بین رفت

2. Parking restrictions were lifted, with the result that the road is permanently blocked by cars.
[ترجمه ترگمان]محدودیت های پارکینگ به همراه این نتیجه که این جاده به طور دائمی توسط ماشین ها مسدود شده است، برداشته شدند
[ترجمه گوگل]محدودیت های پارکینگ برداشته شد، در نتیجه این جاده به طور دائمی توسط اتومبیل ها مسدود می شود

3. I was late, with the result that I missed my train.
[ترجمه ترگمان]من دیر کرده بودم، با این نتیجه که قطارم رو از دست دادم
[ترجمه گوگل]من دیر شدم، در نتیجه من قطارم را از دست دادم

4. Sara wasn't at school last week, with the result that she missed an important test.
[ترجمه ترگمان]سارا هفته گذشته در مدرسه نبود و در نتیجه از یک آزمون مهم دست برداشت
[ترجمه گوگل]سارا در هفته گذشته در مدرسه نبود، و نتیجه آن یک آزمون مهم را از دست داد

5. This will prevent the seam from tightening up with the result that it could be shorter than the surrounding fabric.
[ترجمه ترگمان]این امر مانع از سفت شدن درز با نتیجه می شود که می تواند کوتاه تر از بافت اطراف باشد
[ترجمه گوگل]این امر باعث می شود که جوش با محکم کردن آن به نتیجه برسد که می تواند کوتاه تر از پارچه اطراف باشد

6. Consumer incomes have risen, with the result that more jewelry has been purchased.
[ترجمه ترگمان]درآمد مصرف کنندگان افزایش یافته است و این نتیجه است که جواهرات بیشتری خریداری شده است
[ترجمه گوگل]درآمد مصرف کننده افزایش یافته است، در نتیجه جواهرات بیشتری خریداری شده است

7. In this case there was no such evidence with the result that the court did not decline to hear the case.
[ترجمه ترگمان]در این مورد چنین مدرکی وجود نداشت که دادگاه از شنیدن این پرونده امتناع کند
[ترجمه گوگل]در این مورد چنین شواهدی وجود نداشت که دادگاه آن را رد کرد

8. With the result that pure deduction is found wanting.
[ترجمه ترگمان] با توجه به نتیجه پاک کردن این استنتاج
[ترجمه گوگل]با این نتیجه که محاسبه خالص به دنبال آن است

9. The war intervened with the result that this urgent question was postponed for the time being.
[ترجمه ترگمان]جنگ با این نتیجه دخالت داشت که این سوال فوری برای مدتی به تعویق افتاد
[ترجمه گوگل]این جنگ با نتیجه مواجه شد که این سوال فوری برای مدت زمان تعیین شده بود

10. Other establishments followed their example, with the result that Jerusalem is a less cheerless city than it used to be.
[ترجمه ترگمان]سایر موسسات به دنبال نمونه خود، با این نتیجه که اورشلیم شهری است که کم تر cheerless از آن است که باید باشد
[ترجمه گوگل]سایر موسسات نمونه خود را دنبال کردند، به این ترتیب که اورشلیم یک شهر شادتر از آن است که مورد استفاده قرار گرفته است

11. Many tournament organisers miscalculate entry levels with the result that adjacent areas are crowded together and the competitors' safety is imperilled.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از برگزارکنندگان مسابقات با این نتیجه که نواحی مجاور در کنار هم قرار دارند و امنیت رقبا به خطر افتاده است، سطوح ورود به این مسابقات را تعیین کرده اند
[ترجمه گوگل]بسیاری از مسوولان مسابقات، اشتباهاتی را در بر می گیرند که در آن سطح مجاور جمع شده و ایمنی رقبا به خطر افتاده است

12. No pay was given for Bank Holidays, with the result that it took weeks to recover from the loss of income.
[ترجمه ترگمان]برای تعطیلات بانکی هیچ پولی پرداخت نشد و در نتیجه هفته ها طول کشید تا از دست دادن درآمد حاصل شود
[ترجمه گوگل]بدون پرداخت هزینه برای تعطیلات بانک، به این نتیجه که هفته ها طول کشید تا از دست دادن درآمد حاصل شود

13. Operators used high-voltage induction coils, with the result that the insulation deteriorated, probably causing the cable's failure.
[ترجمه ترگمان]اپراتورها از سیم پیچ القایی با ولتاژ بالا استفاده می کنند، با این نتیجه که عایق بندی مبدل به خرابی کابل شده است
[ترجمه گوگل]اپراتورها از کویل های القایی ولتاژ بالا استفاده می کنند، به همین ترتیب که ایزولا کاهش می یابد، احتمالا باعث خرابی کابل می شود

14. More and more people are using cars, with the result that towns are much more polluted.
[ترجمه ترگمان]تعداد بیشتری از مردم از خودرو استفاده می کنند، با این نتیجه که شهرها بسیار آلوده شده اند
[ترجمه گوگل]مردم بیشتر و بیشتر از اتومبیل استفاده می کنند، در نتیجه شهرها بسیار آلوده تر هستند

پیشنهاد کاربران

در نتیجه

with the result that

 Sara wasn't at school last week, with the result that she missed an important test.


کلمات دیگر: