کلمه جو
صفحه اصلی

what for


چرا؟، به چه دلیل ؟

انگلیسی به فارسی

برای چی


انگلیسی به انگلیسی

what for?
why?, for what reason?

جملات نمونه

1. I'll give her what for if she does that again.
[ترجمه ترگمان]اگر دوباره این کار را بکند به او چی خواهم داد
[ترجمه گوگل]اگر او این کار را مجددا انجام دهد چه می گویم

2. I'll give that boy what for when I see him!
[ترجمه ترگمان]من این پسر را به او خواهم داد تا وقتی که او را می بینم!
[ترجمه گوگل]من آن پسر را برای چه زمانی دیدم که او را می بینم

3. What for example is the market value of a three-year old mainframe computer, or a seven-year old fork-lift truck?
[ترجمه ترگمان]مثلا ارزش بازاری یک کامپیوتر سه ساله یا یک کامیون هفت ساله چیست؟
[ترجمه گوگل]برای مثال ارزش بازار یک رایانه رایانه ای سه ساله یا یک کامیون بالابر هفت ساله است؟

4. It was a special school, he didn't know what for.
[ترجمه ترگمان]مدرسه خاصی بود، نمی دانست برای چه
[ترجمه گوگل]این یک مدرسه ویژه بود، او برای چه چیزی نمی دانست

5. What for Camus was a source of strength is, for me, a source of neurosis.
[ترجمه ترگمان]آنچه که کامو تعریف می کند، منبع قدرت است، برای من، سرچشمه روان نژندی است
[ترجمه گوگل]برای من یک منبع نوروزی برای کامو منبع قدرت بود

6. Forecasted investments for the next 3 years and what for?
[ترجمه ترگمان]سرمایه گذاری در طول سه سال آینده و برای چه؟
[ترجمه گوگل]سرمایه گذاری های پیش بینی شده برای 3 سال آینده و برای چه چیزی؟

7. Brown: What for?Jack: Don't know, doctor's orders. He gave me some medicine and told me to follow the directions on the bottle, which read:" One tablespoonful to be taken three times a day in water. "
[ترجمه ترگمان]قهوه ای: برای چی؟ جک: نمی دونم، دستور دکتر او مقداری دارو به من داد و به من گفت که مسیر بطری را دنبال کنم که در آن نوشته شده بود: \" روزی سه بار در آب مصرف شود \"
[ترجمه گوگل]براون چه چیزی برای جک نمی داند، دستورات دکتر او بعضی از داروها را به من داد و به من گفت که دستورالعمل ها را در بطری بنویسید و آن را بخوانید: �یک قاشق غذاخوری به مدت سه بار در روز در آب مصرف شود '

8. Wish me luck! - What for?
[ترجمه ترگمان]! برام آرزوی موفقیت کن برای چی؟
[ترجمه گوگل]آرزوی موفقیت دارم! - برای چی؟

9. The teacher gave me what for because I was late.
[ترجمه ترگمان]معلم به من گفت برای اینکه دیر کردم
[ترجمه گوگل]معلم به من داد چون دیر شد

10. " What for? " replied Xing. " The last tame we sent him there, the mayor let him go.
[ترجمه ترگمان]\" برای چی؟ ژینگ جواب داد: \" آخرین اهلی که او را به آنجا فرستادیم، شهردار اجازه داد که او برود
[ترجمه گوگل]' برای چی؟ پاسخ داد: Xing 'آخرین طلسم ما او را در آنجا فرستادیم، شهردار به او اجازه داد

11. What for? From what I hear, they're boring people.
[ترجمه ترگمان]برای چه؟ با توجه به چیزایی که من شنیدم، اونا آدم های خسته کننده ای هستن
[ترجمه گوگل]برای چی؟ از آنچه من می شنوم، آنها خسته کننده هستند

12. What for? You already have a Ph D!
[ترجمه ترگمان]برای چه؟ ! تو همین الانش هم یه دکتر \"دی\" داری
[ترجمه گوگل]برای چی؟ شما قبلا Ph D دارید

13. What symbol stands for hydrogen and what for oxygen?
[ترجمه ترگمان]نماد هیدروژن و چه چیزی برای اکسیژن است؟
[ترجمه گوگل]چه نشانه ای برای هیدروژن و چه برای اکسیژن است؟

14. What for? If he'd been a real knight he would still be alive!
[ترجمه ترگمان]برای چه؟ اگر او یک شوالیه واقعی بود، هنوز زنده بود!
[ترجمه گوگل]برای چی؟ اگر او یک شوالیه واقعی بود، هنوز زنده خواهد ماند!

پیشنهاد کاربران

why are you doing something
why do you need something for
غیر رسمیinformal

برای چه؟ چرا؟



!?I need to see a doctor! what for -

به چه دردی می خورد؟


کلمات دیگر: