1. Success Et Incarnatus Est showed the choir at its lyrical best.
[ترجمه ترگمان]موفقیت Et (E & Incarnatus)، گروه کر را به بهترین شکل نشان می داد
[ترجمه گوگل]Success Et Incarnatus Est کور را در بهترین آهنگ های خود نشان داد
2. Requests, Court of, est. 1390 for the hearing of poor people's petitions for the recovery of debts, etc.
[ترجمه ترگمان]درخواست، دادگاه، این است - برای رسیدگی به درخواست های مردم فقیر برای جبران بدهی ها، و غیره
[ترجمه گوگل]درخواست ها، دادگاه، سال 1390 برای رسیدگی به تقاضاهای مردم فقیر برای بازپرداخت بدهی ها و غیره
3. In a transforming instant, the est intellectual truth is seen to be that intellectual truth is of no account.
[ترجمه ترگمان]در یک لحظه تحول، این حقیقت عقلی است که در نظر گرفته می شود که حقیقت عقلی به حساب نمی آید
[ترجمه گوگل]در لحظه ای در حال تبدیل شدن، حقیقت فکری است که حقیقت فکری بدون حساب است
4. L'absence ne tue l'amour que s'il est malade au d é part.
[ترجمه ترگمان]در این صورت، هیچ عشقی وجود ندارد
[ترجمه گوگل]L'absence ne t l'amour que s'il est malade au d a part
5. La caja que est á en la mesa es m í a.
[ترجمه ترگمان]این یک mesa که من یک
[ترجمه گوگل]La caja que est á en la mesa es m í a
6. Qu'est - ce qui est vrai et qu'est - ce qui est faux?
[ترجمه ترگمان]این کیه؟ این کیه؟
[ترجمه گوگل]Qu'est - سعی کنید که چه کاری انجام دهید و چه کاری انجام دهید
7. Votre invitation est pour nous un pr é cieux t é moignage de notre amiti é.
[ترجمه ترگمان]این کارت دعوت ما را به ما واگذار کرد
[ترجمه گوگل]دعوت از طرفداران دعوت به عمل می آید و دعوت می شود
8. Objective The clinical value of endoscopic sphincterotomy(EST) and papillary balloon dilatation(EPBD) in treating choledocholithiasis was studied.
[ترجمه ترگمان]هدف بالینی of sphincterotomy و dilatation بالون papillary (EST)در درمان choledocholithiasis مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه گوگل]هدف: ارزش کلینیکی اسفنکتروتومی اندوسکوپیک (EST) و دیلاتاسیون بالون پاپیلری (EPBD) در درمان کولدوشلیتازیس مورد بررسی قرار گرفت
9. Cette paire est un peu é troite. Le bout de pied est serr é.
[ترجمه ترگمان] این Cette - ه - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - نظرت راجع به de چیه؟
[ترجمه گوگل]Cette paire est un peu ο troite در حال حاضر در حال پخش است
10. La pire des souffrances est celle de ne plus pouvoir aimer.
[ترجمه ترگمان] \"La des\"، اون \"de\" و \"pouvoir aimer\" هستش
[ترجمه گوگل]La pire des souffrances est celle de ne plus pouvoir aimer
11. The genes and their functions of 4 EST associated with GAT need to be clarified.
[ترجمه ترگمان]لازم به توضیح است که ژن های و وظایف آن ها در ۴ بعدازظهر مرتبط با gat باید روشن شوند
[ترجمه گوگل]ژن ها و توابع آنها از 4 EST با GAT باید روشن شود
12. To study of endoscopic sphincterotomy ( EST ) in patients with stricture of common bile duct post cholecystectomy.
[ترجمه ترگمان]مطالعه of sphincterotomy (EST
[ترجمه گوگل]برای مطالعه اسفنکتروتومی اندوسکوپیک (EST) در بیماران مبتلا به عود مجدد صفراوی مجرای صفراوی کولسیستکتومی
13. Quel est le sujet ( le contenu ) de votre m é moire de fin d 'é tudes?
[ترجمه ترگمان]این le است یا شما ما زه moire؟
[ترجمه گوگل]Quel est le sujet (le contenu) de votre m é moire de fin d 'é tudes؟
14. EST and ENBD were carried out in 48 cases, with 44 cases of successful lithotomy.
[ترجمه ترگمان]در ۴۸ مورد از استاندارد EST و ENBD با ۴۴ مورد of موفق انجام شد
[ترجمه گوگل]EST و ENBD در 48 مورد با 44 مورد لیتو توماس موفق انجام شد