1. tide over
(موقتا) کمک کردن،سر و سامان دادن
2. ebb tide
فروکشند،جزر
3. flood tide
بر کشند،مد
4. the tide has turned
کشند برگشته است.
5. the tide of public opinion is in his father
کشند افکار عمومی به سود اوست.
6. a following tide
جریان دریایی هم سو
7. the incoming tide
کشند درآیند
8. stem the tide (of something)
جلو موج چیزی را گرفتن
9. time and tide wait for no man
فرصت را از دست نده
10. turn the tide
وضع را کاملا عوض کردن،جریان را معکوس کردن
11. when the river tide rose, the jammed logs broke free (or broke loose) toward the sea
وقتی آب روخانه بالا آمد الوار به هم گیر کرده به سوی دریا روان شدند.
12. the run of the tide
جریان کشند
13. the turn of the tide
تغییر جهت کشند (یا موج)
14. another bemocked that from the tide . . .
آن دگر تسخر زدی کز جزر و مد . . .
15. carried by the drift of the tide
حمل شده توسط رانش جزر و مد
16. the government is trying to stem the tide of discontsent
دولت می کوشد جلوی موج نارضایتی ها را بگیرد.
17. the government was unable to stem the tide of discontent
دولت قادر نبود که جلو موج نارضایتی را بگیرد.
18. the banks are willing to loan ten million dollars to tide over the company
بانک ها حاضرند برای سروسامان دادن به وضع مالی شرکت ده میلیون دلار وام بدهند.
19. Is the tide coming in or going out?
[ترجمه ترگمان]جزر و مد داره میاد یا میره بیرون؟
[ترجمه گوگل]آیا جزر و مد در حال رفتن یا بیرون رفتن است؟
20. When the tide went out, the boat was high and dry.
[ترجمه ترگمان]وقتی مد بیرون رفت، قایق بلند و خشک بود
[ترجمه گوگل]هنگامی که جزر و مد بیرون رفت، قایق بالا و خشک بود
21. We have enough food to tide ourselves over the weekend.
[ترجمه ترگمان]ما غذای کافی برای جزر و مد روز آخر هفته داریم
[ترجمه گوگل]ما غذای کافی برای گذراندن تعطیلات آخر هفته خود داریم
22. We set sail at high tide.
[ترجمه ترگمان]ما در مد بالا بادبان کشیدیم
[ترجمه گوگل]ما در جزر و مد بالا قرار می گیریم
23. He eyed the coming tide with an absorbed attention.
[ترجمه ترگمان]او با توجه به جزر و مد دریا خیره شده بود
[ترجمه گوگل]او با توجه به توجه جذاب در حال گذر است
24. The beach had been washed clean by the tide.
[ترجمه ترگمان]ساحل با جزر و مد شسته شده بود
[ترجمه گوگل]ساحل تمیز شده توسط جزر و مد تمیز شده است
25. The measures are meant to stem the tide of illegal immigration.
[ترجمه ترگمان]هدف از این اقدامات، ریشه کن کردن جریان مهاجرت غیرقانونی است
[ترجمه گوگل]این اقدامات به منظور جلوگیری از مهاجرت غیرقانونی است