1. multilateral talks about palestine
مذاکرات چند سویه (چند جانبه) درباره ی فلسطین
2. a multilateral treaty
عهدنامه ی چند جانبه
3. A multilateral nuclear test ban treaty was to be signed.
[ترجمه ترگمان]یک معاهده منع آزمایش هسته ای چند جانبه به امضا رسید
[ترجمه گوگل]یک معاهده ممنوعیت آزمایش چند جانبه هسته ای امضا شد
4. The first round of multilateral trade talks has lurched between hope and despair.
[ترجمه ترگمان]اولین دور مذاکرات تجاری چند جانبه بین امید و ناامیدی آغاز شده است
[ترجمه گوگل]دور اول مذاکرات تجاری چندجانبه بین امید و ناامیدی فرو رفته است
5. The party supports multilateral disarmament.
[ترجمه ترگمان]این حزب از خلع سلاح چندجانبه حمایت می کند
[ترجمه گوگل]حزب از خلع سلاح چند جانبه حمایت می کند
6. Seven countries are taking part in the multilateral talks.
[ترجمه ترگمان]هفت کشور در مذاکرات چندجانبه شرکت می کنند
[ترجمه گوگل]هفت کشور در مذاکرات چند جانبه شرکت دارند
7. Many want to abandon the multilateral trade talks in Geneva.
[ترجمه ترگمان]بسیاری می خواهند مذاکرات تجاری چند جانبه در ژنو را رها کنند
[ترجمه گوگل]بسیاری می خواهند مذاکرات تجاری چند جانبه در ژنو را رها کنند
8. A few government and multilateral agencies have given most aid.
[ترجمه ترگمان]چند نهاد دولتی و چند جانبه بیشتر کمک ها را اهدا کرده اند
[ترجمه گوگل]چند سازمان دولتی و چندجانبه کمک زیادی کرده اند
9. The multilateral agreement on investment: public health threat for the twenty-first century?
[ترجمه ترگمان]توافق چندجانبه در مورد سرمایه گذاری: تهدید سلامت عمومی برای قرن بیست و یکم؟
[ترجمه گوگل]توافق چند جانبه سرمایه گذاری: تهدید بهداشت عمومی برای قرن بیست و یکم؟
10. The problem of Multilateral versus Multinational nuclear forces became another legacy bequeathed to the Wilson Government when it came to power.
[ترجمه ترگمان]مشکل چند جانبه مقابل نیروهای چندملیتی چندملیتی به میراث دیگری تبدیل شد که بعدها به قدرت رسید و به قدرت رسید
[ترجمه گوگل]مسئله نیروهای هسته ای چندجانبه و چند ملیتی، یکی دیگر از میراثی بود که دولت ویلسون به قدرت رسید
11. In any case, future agree-ments on multilateral action will still be subject to top-level consensus.
[ترجمه ترگمان]در هر صورت، توافقات آتی در مورد اقدام چند جانبه همچنان به اجماع در سطح بالا مورد بحث قرار خواهند گرفت
[ترجمه گوگل]در هر صورت، توافقنامه های آینده در مورد اقدام چند جانبه همچنان مورد توافق سطوح بالاتر قرار می گیرند
12. International Agreements on the Laws of War Formal multilateral agreements are by no means the only source of the laws of war.
[ترجمه ترگمان]توافقات بین المللی در مورد قوانین جنگ رسمی و چندجانبه به هیچ وجه تنها منبع قوانین جنگ نیستند
[ترجمه گوگل]توافقنامه های بین المللی در مورد قوانین جنگ موافقت نامه های چند جانبه رسمی به هیچ وجه تنها منبع قوانین جنگ نیست
13. Multilateral institutions would be asked for debt reductions equivalent to those agreed by the private banks.
[ترجمه ترگمان]از موسسه های چندجانبه خواستار کاهش بدهی ها معادل با بانک هایی که در بانک های خصوصی به توافق رسیده اند، درخواست خواهند شد
[ترجمه گوگل]از موسسات چندجانبه خواسته می شود که میزان بدهی معادل آنهایی را که توسط بانک های خصوصی توافق شده است، مورد بررسی قرار دهند
14. EU ministers proposed a multilateral agreement on arms control.
[ترجمه ترگمان]وزرای اتحادیه اروپا پیشنهاد یک توافقنامه چندجانبه در مورد کنترل سلاح را مطرح کردند
[ترجمه گوگل]وزیران اتحادیه اروپا یک توافق چند جانبه در مورد کنترل تسلیحات را پیشنهاد کردند
15. The havens said instead that they wanted multilateral negotiations to achieve a mutually acceptable and beneficial set of standards.
[ترجمه ترگمان]این مخفیگاه ها به جای آن گفت که آن ها خواهان مذاکرات چندجانبه برای دستیابی به یک سری استانداردهای قابل قبول و قابل قبول هستند
[ترجمه گوگل]به جای آن، پناهگاه ها می خواستند که مذاکرات چند جانبه برای دستیابی به یک مجموعه متقابل قابل قبول و مفید از استانداردها باشد