1. this gadget is ruined and of no mortal good to anyone
این دستگاه خراب است و فایده ی قابل تصوری برای هیچ کس ندارد.
2. The gadget can be attached to any vertical or near vertical surface.
[ترجمه ترگمان]این ابزار می تواند به هر سطح عمودی یا نزدیک به سطح عمودی متصل شود
[ترجمه گوگل]این ابزار را می توان به هر سطح عمودی یا نزدیک عمودی متصل کرد
3. The gadget can be attached to any vertical surface.
[ترجمه ترگمان]این ابزار می تواند به هر سطح عمودی متصل شود
[ترجمه گوگل]این ابزار را می توان به هر سطح عمودی متصل کرد
4. The gadget is used to artificially inseminate cows.
[ترجمه ترگمان]این ابزار برای تولید مصنوعی گاوها مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه گوگل]این وسیله برای مصنوعی گاوها شناخته می شود
5. This gadget is just the thing for getting those nails out.
[ترجمه ترگمان]این ابزار تنها چیزی است که این ناخن ها را بیرون می آورد
[ترجمه گوگل]این ابزار تنها چیزی است که برای گرفتن این ناخن ها می باشد
6. Have you seen this handy little gadget - it's for separating egg yolks from whites.
[ترجمه ترگمان]آیا شما این ابزار کوچک مفید را دیده اید - این برای جدا کردن زرده تخم مرغ از سفید است
[ترجمه گوگل]آیا این وسیله کوچک دستی را دیده اید - این برای جداسازی زرده تخم مرغ از سفید پوستان است
7. His favourite gadget is a Russian - made rocket launcher which holds 40 three metre - long missilles.
[ترجمه ترگمان]ابزار مورد علاقه او یک موشک ساخت موشک ساخت روسیه است که ۴۰ متر طول می کشد
[ترجمه گوگل]ابزار مورد علاقه او یک پرتاب موشک روسی است که دارای موشک 40 متری 40 متری است
8. I've got a clever little gadget for opening jars.
[ترجمه ترگمان]من یک وسیله تیز کوچک برای باز کردن کوزه ها دارم
[ترجمه گوگل]من یک ابزار کوچک هوشمندانه برای باز کردن شیشه ها دارم
9. Gadget Bob and his staff send in trick plays more often than the Harlem Globetrotters.
[ترجمه ترگمان]\"باب\" و \"staff باب\" (Gadget باب)و staff که به همراه او اعزام می شوند، بیشتر از هارلم Globetrotters بازی می کنند
[ترجمه گوگل]Gad Bob و کارکنانش در ترفند می نویسند اغلب از هارلم Globetrotters
10. Maurice has a gadget to record any telephone calls he wants to.
[ترجمه ترگمان]موریس یک ابزار برای ضبط هر تماس تلفنی دارد که او می خواهد
[ترجمه گوگل]موریس یک ابزار برای ثبت تماس های تلفنی که می خواهد ثبت کند
11. This gadget isn't much good.
[ترجمه ترگمان]این مکانیکی خیلی خوب نیست
[ترجمه گوگل]این ابزار بسیار خوب نیست
12. The winning entry may be a simple gadget or husbandry tip.
[ترجمه ترگمان]ورود برنده ممکن است یک ابزار ساده و یا tip ساده باشد
[ترجمه گوگل]ورود برندها ممکن است یک ابزار ساده یا نکته کشاورزی باشد
13. It's a clever little gadget which you can use to cut vegetables into attractive shapes.
[ترجمه ترگمان]این یک ابزار هوشمندانه و هوشمندانه است که می توانید برای برش سبزیجات به شکل های جذاب استفاده کنید
[ترجمه گوگل]این یک ابزار کوچک هوشمندانه است که شما می توانید آن را برای کاهش سبزیجات به شکل های جذاب استفاده کنید
14. He indicated a gadget upon the window ledge.
[ترجمه ترگمان]او یک ابزار الکترونیکی را روی لبه پنجره نشان داد
[ترجمه گوگل]او یک ابزار را بر روی پنجره ی پنجره نشان داد
15. What a clever little gadget!
[ترجمه mrym] چه ابزار کوچک هوشمندانه ای!
[ترجمه ترگمان]!! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !
[ترجمه گوگل]یک ابزار کوچک هوشمندانه!