1. a pact made between two nations
پیمانی که میان دو ملت بسته شده است
2. the pact we made with you is never to be broken
عهدی که با تو بستیم هرگز شکستنی نیست
3. a non-aggression pact
پیمان عدم تجاوز
4. a quadripartite pact
قرارداد چهار سویه (جانبه)
5. we made a pact not to tell our secret to anyone
عهد کردیم که راز خود را به کسی نگوییم.
6. The Social Democrats struck an electoral pact with the Liberals.
[ترجمه ترگمان]سوسیال دموکرات ها به یک پیمان انتخاباتی با لیبرال ها برخورد کردند
[ترجمه گوگل]سوسیال دموکراتها با همکاری لیبرالها قرارداد انتخاباتی را امضا کردند
7. Last month he signed a new non-aggression pact with Germany.
[ترجمه ترگمان]ماه گذشته او پیمان عدم تعرض جدید با آلمان را امضا کرد
[ترجمه گوگل]ماه گذشته او قرارداد تجاوزگری جدیدی را با آلمان امضا کرد
8. The Auto Pact yoked Ontario into the United States economy.
[ترجمه ترگمان]پیمان Auto yoked را به اقتصاد ایالات متحده واگذار کرد
[ترجمه گوگل]پیمان اکتیو انتاریو را به اقتصاد ایالات متحده متصل می کند
9. They have made a pact with each other not to speak about their differences in public.
[ترجمه ترگمان]آن ها با یکدیگر توافق کرده اند که در مورد تفاوت های خود در ملا عام صحبت نکنند
[ترجمه گوگل]آنها یک قرارداد را با یکدیگر در مورد تفاوت هایشان در عمومی صحبت کرده اند
10. The Nazi-Soviet pact carved up the Baltic states in 193
[ترجمه ترگمان]پیمان اتحاد جماهیر شوروی - شوروی در ۱۹۳ کشور بالتیک ایجاد شد
[ترجمه گوگل]پیمان نازی ها و شوروی در سال 193 کشور های بالتیک را ترک کرد
11. The two opposition parties made an electoral pact.
[ترجمه ترگمان]دو حزب مخالف یک قرارداد انتخاباتی ترتیب دادند
[ترجمه گوگل]دو حزب مخالف پیمان انتخاباتی را برگزیدند
12. The couple died together in a suicide pact.
[ترجمه ترگمان]این زوج در یک پیمان انتحاری با هم کشته شدند
[ترجمه گوگل]این زن و شوهر در یک قرارداد خودکشی مرد
13. She died with her lover in a suicide pact.
[ترجمه ترگمان]اون با معشوقه اون در پیمان خودکشی مرد
[ترجمه گوگل]او با معشوق خود در یک قرارداد خودکشی جان سالم به در برد
14. They made a pact not to tell anyone.
[ترجمه ترگمان]اونا یه قراری گذاشته بودند که به کسی چیزی نگی
[ترجمه گوگل]آنها یک قرارداد را به هیچ کس ندادند
15. The peace pact seems to be in its death throes .
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد پیمان صلح در حال مرگ است
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که پیمان صلح در حال مرگش است
16. In 1954 Britain had fostered the Baghdad Pact to create a band of friendly pro-Western states against the Soviet threat.
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۵۴، بریتانیا پیمان بغداد را برای ایجاد یک گروه از کشورهای طرفدار غرب در برابر تهدید شوروی پرورش داده بود
[ترجمه گوگل]در سال 1954، بریتانیا پیمان بغداد را برای ایجاد یک گروه طرفدار طرفداران طرف مقابل در برابر تهدید شوروی تشویق کرد