1. It saddened me that I would never see them again.
[ترجمه ترگمان]مرا ناراحت می کرد که دیگر آن ها را نخواهم دید
[ترجمه گوگل]من ناراحت شدم که هرگز آنها را نخواهم دید
2. The cruelty in the world saddens me incredibly.
[ترجمه ترگمان]بی رحمی در جهان مرا به شدت ناراحت می کند
[ترجمه گوگل]ظلم و ستم در جهان من فوق العاده غم انگیز است
3. Those who knew him are saddened by his death.
[ترجمه ترگمان]کسانی که او را می شناختند، از مرگ او ناراحت بودند
[ترجمه گوگل]کسانی که او را می شناختند از مرگ او ناراحت می شوند
4. My little cat's death saddened me.
[ترجمه ترگمان]مرگ گربه کوچک من مرا ناراحت می کرد
[ترجمه گوگل]مرگ گربه کوچک من مرا ناراحت کرد
5. Not pleased by external gains, not saddened by personal losses.
[ترجمه ترگمان]نه تنها از دست منافع خارجی راضی نیست، بلکه از ضرر شخصی ناراحت است
[ترجمه گوگل]از دستاوردهای خارجی خوشحال نیستید، و نه از دست دادن شخصی ناراحت نیستید
6. The bad news saddened me.
[ترجمه ترگمان] خبر بد من رو ناراحت کرد
[ترجمه گوگل]خبر بد من را ناراحت کرد
7. He saddened at the memory of her death.
[ترجمه ترگمان]از خاطره مرگش ناراحت بود
[ترجمه گوگل]او به خاطر مرگ او غمگین شد
8. Fans were saddened to see the former champion play so badly.
[ترجمه ترگمان]طرفداران از دیدن این که قهرمان سابق خیلی بد بازی می کند، ناراحت بودند
[ترجمه گوگل]طرفداران غمگین بودند که قهرمان سابق بازی را خیلی بد می کند
9. He was disappointed and saddened that legal argument had stopped the trial.
[ترجمه ترگمان]او نومید شد و غمگین شد که بحث قانونی دادگاه را متوقف کرده است
[ترجمه گوگل]او ناامید شد و متاسف شد که استدلال حقوقی محاکمه را متوقف کرده است
10. I saddened at the memory of his death.
[ترجمه ترگمان]از خاطره مرگش ناراحت بودم
[ترجمه گوگل]من به خاطر مرگ او غمگین شدم
11. Don't sadden your friends and gladden your enemies.
[ترجمه ترگمان]دوستانت را ناراحت نکن و enemies را شاد کن
[ترجمه گوگل]دوستان خود را ناراحت نکنید و از دشمنان خود راضی باشید
12. She was saddened by her son's ingratitude.
[ترجمه ترگمان]از حق ناشناسی پسرش ناراحت بود
[ترجمه گوگل]او ناراحتی پسرش را ناراحت کرد
13. You can't begin to imagine how much that saddens me.
[ترجمه ترگمان]تو نمیتونی تصور کنی که چقدر منو ناراحت کرد
[ترجمه گوگل]شما نمی توانید تصور کنید که چقدر این غم انگیز است
14. We were deeply saddened by the news of her death.
[ترجمه ترگمان]از شنیدن خبر مرگ او عمیقا ناراحت بودیم
[ترجمه گوگل]ما از اخبار مرگ او عمیقا ناراحت شدیم
15. I was deeply saddened by his death.
[ترجمه ترگمان]از مرگ او عمیقا ناراحت بودم
[ترجمه گوگل]من عمیقا از مرگ او ناراحت شدم