کلمه جو
صفحه اصلی

keep


معنی : امانت داری، توجه، حفاظت، علوفه، نگاهداری، مداومت بامری دادن، اداره کردن، حفظ کردن، جلو گیری کردن، ادامه دادن، نگاه داشتن، نگه داری کردن
معانی دیگر : محترم شمردن، پیروی کردن، توجه کردن از، محافظت کردن، پاسداری کردن، حراست کردن، پرورش دادن، ازآن خود داشتن، مالک بودن، داشتن، نگهداشتن، ازدست ندادن، در حالت به خصوصی نگه داشتن، درجا یا وضع به خصوصی باقی ماندن، (به کاری) ادامه دادن، (با: from) خودداری کردن، نکردن، بازداشتن، معاش، خرج، قوت، مرتبا یادداشت کردن، مرتب نوشتن در، (خوراک) تازه باقی ماندن، فاسد نشدن، (با فعل: be ـ عامیانه) در احوال پرسی به کار می رود، (با: from) در دعا و آرزو به کار می رود، قلعه، برج دفاعی، برج قلعه

انگلیسی به فارسی

نگاه داشتن، اداره کردن، محافظت کردن، نگه داری کردن، نگاه داری، حفاظت، امانت داری، توجه، جلوگیری کردن، ادامه دادن، مداومت به امری دادن


نگاه داشتن، نگاهداری، توجه، حفاظت، علوفه، امانت داری، حفظ کردن، ادامه دادن، اداره کردن، نگه داری کردن، مداومت بامری دادن، جلو گیری کردن


انگلیسی به انگلیسی

فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: keeps, keeping, kept
(1) تعریف: to hold or retain possession of.
مترادف: have, hold, possess, retain
متضاد: abandon, discard, jettison, lose, reject, relinquish, return, scrap, throw away

- You should keep a copy of this document for your records.
[ترجمه mohammadesiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii] شما باید یک نسخه کپی از این سند را برای سوابق خود نگه دارید
[ترجمه mehrab] شما باید یک کپی از این سند را برای سوابق خود نگه دارید
[ترجمه ترگمان] شما باید یک نسخه از این سند را برای سوابق شما نگه دارید
[ترجمه گوگل] شما باید یک کپی از این سند را برای سوابق خود نگه دارید
- I'd like you to keep the necklace because it looks beautiful on you.
[ترجمه A.A] دوست دارم گردنبند را نگهش داری چون برازنده توست
[ترجمه 😉] چون گردنبند برازنده شماست دوس دارم که نگهش دارید
[ترجمه ترگمان] ازت خوشم میاد که گردن بند رو نگه داری چون خیلی بهت میاد
[ترجمه گوگل] من می خواهم که گردنبند خود را نگه دارید زیرا به نظر شما زیبا است

(2) تعریف: to put or store.
مترادف: store
مشابه: bank, cache, collect, hoard, pigeonhole, place, put

- She keeps her notes in a locked drawer.
[ترجمه ترگمان] یادداشت های او را در کشوی قفل نگه می دارد
[ترجمه گوگل] او یادداشت های خود را در یک کشو قفل نگه می دارد

(3) تعریف: to manage, maintain, attend to, or take care of.
مترادف: attend, maintain, take care of
مشابه: guard, manage, mind, preserve, protect, supervise, sustain, tend, watch

- He keeps tropical fish.
[ترجمه ترگمان] ماهی های استوایی را نگه می دارد
[ترجمه گوگل] او ماهی گرمسیری را نگه می دارد

(4) تعریف: to cause (someone or something) to remain in a certain state or position.
مشابه: check, control, curb, detain, hold, leave, limit, maintain, stay

- Please keep the baby quiet.
[ترجمه A.A] لطفا بچه رابه همین حالت نگهش دار
[ترجمه ترگمان] لطفا بچه رو ساکت نگه دارید
[ترجمه گوگل] لطفا عزیزم آرام باش
- Keep the dog outside for a few minutes.
[ترجمه Farhood] سگه رو چند دقیقه بیرون نگه دارید
[ترجمه ترگمان] تا چند دقیقه دیگه سگ رو بیرون نگه دار
[ترجمه گوگل] سگ را در خارج برای چند دقیقه نگه دارید

(5) تعریف: to stay in, at, or on.
مشابه: hold, retain, stay

- Keep your seats, please.
[ترجمه A.A] لطفا سرجای خودتون باشید
[ترجمه sara] لطفا سر جای خود بنشینید.
[ترجمه نسرین] لطفا شان خودتون رو حفظ کنید. ( احترام خودت رو نگهدار )
[ترجمه ترگمان] لطفا بشینین
[ترجمه گوگل] کرسی های خود را نگه دارید، لطفا

(6) تعریف: to have on hand or in supply.
مترادف: carry, have, hold, stock, store
مشابه: accumulate, furnish, hoard, provide, reserve, supply

- I always keep extra batteries in the house.
[ترجمه ترگمان] من همیشه باتری های اضافی توی خونه نگه می دارم
[ترجمه گوگل] من همیشه باتری های اضافی در خانه نگهداری می کنم

(7) تعریف: to maintain responsibility for; be faithful to.
مترادف: abide by, comply with, obey, observe
متضاد: break, neglect
مشابه: conform to, mind

- He kept his promise to me.
[ترجمه امین جهانگرد] او قولش به من را نگهداشت.
[ترجمه Farhood] اون سر قولی که به من داده بود موند.
[ترجمه ترگمان] اون بهم قول داده بود
[ترجمه گوگل] او وعده خود را به من داد

(8) تعریف: prevent.

- His long illness kept him from finishing school.
[ترجمه Farhood] بیماری طولانی مدتش اونو از رفتن به ( کلاس ) مدرسه ماهیگیری باز داشت ( مانع حضورش سر آموزش ماهیگیری شد )
[ترجمه ترگمان] بیماری طولانی او را از اتمام مدرسه منع می کرد
[ترجمه گوگل] بیماری طولانی او او را از اتمام مدرسه محروم کرد

(9) تعریف: to delay.

- He's so late. I wonder what's keeping him.
[ترجمه Farhood] خیلی دیر کرد. متعجم که چه چیزی اونو معطل کرده
[ترجمه ترگمان] اون خیلی دیر کرده نمی دانم چه چیزی او را نگه می دارد
[ترجمه گوگل] او خیلی دیر است من تعجب می کنم که او چه چیزی را نگه می دارد

(10) تعریف: to cause (someone or something) to continue doing something.

- The police officer kept the suspect talking while the phone call was being traced.
[ترجمه Farhood] افسر پلیس باعث شد که مظنون به حرف زدنش ادامه بده در حالی که تماس تلفنی داشت ردیابی میشد
[ترجمه ترگمان] افسر پلیس مظنون را نگه داشت و در حالی که تلفن قطع می شد، مظنون صحبت می کرد
[ترجمه گوگل] افسر پلیس مظنون را در هنگام صحبت کردن با تلفن صحبت کرد
- The paint keeps the furniture looking nice.
[ترجمه ترگمان] رنگ، اثاثیه را مرتب می کند
[ترجمه گوگل] رنگ مبلمان را به دنبال خوبی نگه می دارد
فعل ناگذر ( intransitive verb )
(1) تعریف: to continue; persist in.
مشابه: continue, hold, persevere

- The dog kept barking all night.
[ترجمه ترگمان] سگ تمام شب پارس می کرد
[ترجمه گوگل] سگ تمام شب لرزید
- I keep trying to lose weight, but it's hard.
[ترجمه ترگمان] سعی می کنم وزن کم کنم، اما خیلی سخته
[ترجمه گوگل] من سعی می کنم وزن کم کنم، اما سخت است
- Why do you keep asking the same question?
[ترجمه ترگمان] چرا این سوال رو از من می پرسی؟
[ترجمه گوگل] چرا شما همین سوال را ادامه می دهید؟
- I told him to stop scratching, but he keeps doing it.
[ترجمه ترگمان] بهش گفتم دست از scratching برداره اما همش این کارو میکنه
[ترجمه گوگل] من به او گفتم که متوقف کردن خارش، اما او آن را انجام می دهد

(2) تعریف: to refrain.
مترادف: cease, desist, forbear, refrain, stop
مشابه: abstain

- He can't keep from lying.
[ترجمه Behzad] او نمیتواند از دروغ گفتن دست بردارد
[ترجمه ترگمان] او نمی تواند از دروغ گفتن خودداری کند
[ترجمه گوگل] او نمی تواند دروغ بگوید

(3) تعریف: to remain in good condition.
متضاد: spoil
مشابه: remain, stay, store

- The meat will keep until tomorrow.
[ترجمه ترگمان] گوشت تا فردا ادامه خواهد داشت
[ترجمه گوگل] گوشت تا فردا حفظ خواهد شد
اسم ( noun )
مشتقات: kept (adj.)
• : تعریف: means of support; living.
مترادف: livelihood, living, maintenance, subsistence
مشابه: support, sustenance, upkeep

- How do you earn your keep?
[ترجمه Behzad] چگونه میتوانی درامد کسب کنی
[ترجمه ترگمان] چطور میتونی ادامه بدی؟
[ترجمه گوگل] چگونه می توانم درآمد کسب کنم؟

• wages, living, livelihood; stronghold, strongest part of a medieval castle
retain possession of, hold onto; save, store; watch over, care for, look after, maintain; observe, obey, adhere; stay, remain; continue; stop, cease
to keep someone or something in a particular state or place means to cause them to remain in that state or place.
if you keep in a particular state or place, you remain in that state or place.
if you keep doing something, or keep on doing it, you do it repeatedly or continually without stopping.
if you keep something, you continue to have it.
if you keep something in a particular place, you always have it there so that you can find it easily.
keep is used with some nouns to indicate that someone continues to do something. for example, if you keep a grip on something, you continue to hold it or control it.
to keep someone or something from doing something means to prevent them from doing it.
if something keeps you, it makes you arrive somewhere later than expected.
when you keep something such as a promise or an appointment, you do what you said you would do.
if you keep something from someone, you do not tell them about it.
if you keep a record of a series of events, you make a written record of it.
people who keep animals own them and take care of them.
your keep is the cost of food and other things that you need every day.
to keep your head: see head.
if you keep part of something back, you make sure that you do not use or give away all of it, so that you still have some to use at a later time.
if you keep some information back, you do not tell everything you know about something.
if you keep a number or amount down, you do not allow it to increase.
if you keep something off, you prevent it from reaching you and harming you.
if someone keeps on about something, they talk about it a lot in a boring or irritating way.
if someone keeps on at you, they repeatedly ask or tell you to do something, in an irritating way.
if you keep to a rule, plan, or agreement, you do as it says.
if you keep something to a particular amount, you limit it to that amount.
if one person or thing keeps up with another, the first one moves, progresses, or increases as fast as the second.
if you keep up with what is happening, you make sure that you know about it.
if people keep up, they deal successfully with a situation, especially one that is changing quickly or to a great extent.

Simple Past: kept, Past Participle: kept


مترادف و متضاد

امانت داری (اسم)
keep, bailment, trusteeship

توجه (اسم)
attention, tendency, remark, tent, advertence, consideration, regard, care, notice, advertency, favor, keep, notation, assiduity, tendance, heed, attendance

حفاظت (اسم)
aegis, protection, conservation, safekeeping, keep, custody

علوفه (اسم)
feed, keep, provision, fodder, forage, provender, feed-stuff

نگاهداری (اسم)
support, hold, keep, subsistence, internment, poise, retention

مداومت بامری دادن (فعل)
keep

اداره کردن (فعل)
address, execute, operate, conduct, direct, man, moderate, manage, manipulate, administer, run, rule, wield, administrate, keep, steer, helm, chairman, preside, engineer, officiate, stage-manage

حفظ کردن (فعل)
keep, protect, maintain, secure, fence, retain, memorize, preserve

جلوگیری کردن (فعل)
intercept, keep, arrest, prevent, pull up, rebuff, rule out

ادامه دادن (فعل)
further, run, bring on, keep, maintain, continue, hang on, carry on, extend, hold over, run on

نگاه داشتن (فعل)
stop, stay, tackle, hold, keep, guard, withhold, commemorate, refrain, retain, save, preserve

نگهداری کردن (فعل)
patronize, ward, keep, protect, maintain, upkeep, conserve

hold, maintain


Synonyms: accumulate, amass, cache, care for, carry, conduct, conserve, control, deal in, deposit, detain, direct, enjoy, garner, grasp, grip, have, heap, hold back, manage, own, pile, place, possess, preserve, put, put up, reserve, retain, save, season, stack, stock, store, trade in, withhold


Antonyms: consume, disperse, give, give up, hand over, let go, release


tend; provide for


Synonyms: administer, attend, board, care for, carry on, command, conduct, continue, defend, direct, endure, feed, foster, guard, look after, maintain, manage, mind, minister to, nourish, nurture, operate, ordain, protect, provision, run, safeguard, shelter, shield, subsidize, support, sustain, victual, watch over


Antonyms: abandon, ignore, neglect


prevent


Synonyms: arrest, avert, block, check, constrain, control, curb, delay, detain, deter, hamper, hamstring, hinder, hold back, impede, inhibit, limit, obstruct, restrain, retard, shackle, stall, stop, withhold


Antonyms: let go, let happen


commemorate; pay attention to


Synonyms: adhere to, bless, celebrate, comply with, consecrate, fulfill, hold, honor, laud, obey, observe, perform, praise, regard, respect, ritualize, sanctify, solemnize


Antonyms: dishonor, ignore


جملات نمونه

1. keep a tally of the amounts you spend
حساب مبالغی را که خرج می کنی نگهدار.

2. keep ali at arm's length
زیاد با علی خودمانی نشو.

3. keep back!
عقب برو (بروید)!

4. keep calm
آرام باش !

5. keep going till you reach the second alley
بروید تا به کوچه ی دوم برسید.

6. keep it to yourself; i'm going to resign
به کسی نگو; من می خواهم استعفا بدهم.

7. keep it, then, if you want to
پس اگر می خواهی آن را نگهدار.

8. keep me posted as to what is going on
مرا در جریان ماوقع بگذار.

9. keep my phone number; you might need it
شماره ی تلفن مرا نگهدار،شاید لازم بشود.

10. keep off the grass!
روی چمن نرو (نروید)!

11. keep off the premises!
وارد این محوطه نشوید!

12. keep out of my affairs
در کارهای من دخالت نکن !

13. keep prices up
قیمت ها را بالا نگهداشتن

14. keep the customers satisfied
مشتریان را راضی نگه دار!

15. keep the roads clear
راه ها را باز نگهدار.

16. keep to the point and do not digress!
به مطلب اصلی بپرداز و منحرف نشو!

17. keep to the subject, don't digress!
به اصل مطلب بپرداز،حاشیه نرو!

18. keep to your topic and do not stray!
دنبال موضوعت را بگیر و منحرف نشو!

19. keep up the good work!
آن کار نیک را ادامه بده !

20. keep your children from running into the middle of the street
جلو بچه هایتان را بگیرید که به وسط خیابان ندوند.

21. keep your hands up!
دستانت را بالا نگهدار!

22. keep (a person) company
1- نزد کسی ماندن،تنها نگذاشتن 2- همراهی کردن

23. keep (or have) one's wit about one
(در مواقع اضطرار) عقل و خونسردی خود را حفظ کردن،مشاعر خود را از دست ندادن

24. keep (or hold) the field
(در مسابقه یا عملیات رزمی یا بازرگانی و غیره) ادامه دادن (به فعالیت)،(به طور موفقیت آمیز) دنبال کردن

25. keep (or leave) one's options open
از گزینش خودداری کردن،امکان گزینه های متعدد را برای خود حفظ کردن

26. keep (somebody or something) down
مهار کردن،جلو افزایش (چیزی) را گرفتن،تحت فشار یا ظلم قرار دادن

27. keep (somebody) under observation
(پلیس) تحت نظر گرفتن،(پزشک یا بیمارستان) مورد معاینه و بررسی قرار دادن

28. keep (something) back
1- از افشا یا اقرار خودداری کردن،بروز ندادن،در خود نگهداشتن

29. keep (something) dark
مکتوم کردن،محرمانه نگاهداشتن،بروز ندادن

30. keep (something) from (somebody)
چیزی را از کسی پنهان کردن

31. keep (something) secret
(چیزی را) مخفی نگاه داشتن،رازداری کردن،سری کردن

32. keep (something) to oneself
(چیزی را) افشا نکردن،به کسی نگفتن

33. keep (something) under one's hat
سری نگهداشتن،بروز ندادن،مستور داشتن

34. keep (something) under review
(چیزی را) دایما تحت بررسی قرار دادن

35. keep a book on something
حاضر به قبول شرط بندی روی چیزی بودن

36. keep a diary
خاطرات خود را نوشتن،وقایع روزانه را نوشتن

37. keep a rein on
مهار کردن،واپادکردن،تحت لگام درآوردن،به خودداری واداشتن

38. keep a secret
راز نگهداشتن،رازداری کردن

39. keep a stiff upper lip
(عامیانه) علی رغم مشکلات جرات یا پشتکار خود را حفظ کردن،به روی خود نیاوردن

40. keep a straight face
جلو خنده ی خود را گفتن،خم به ابرو نیاوردن

41. keep a tight hand (on something)
سخت کنترل کردن (چیزی را)

42. keep a wary eye on (something)
با احتیاط (چیزی را) پاییدن،دقیقا مواظب بودن

43. keep a weather eye open
(عامیانه) برای احتراز از خطر و غیره هشیار بودن،مواظب اوضاع بودن

44. keep an eye on
مواظبت کردن از،پاییدن

45. keep an eye out for
چشم به راه بودن،(از دور) پاییدن

46. keep at (something)
پیگیری کردن،ادامه دادن،دنبال کاری را گرفتن

47. keep at a distance
با سردی رفتار کردن با،روی خوش نشان ندادن

48. keep at arm's length
از کسی دوری کردن،(به کسی) نزدیک نشدن

49. keep body and soul together
جان به در بردن،زنده ماندن،دوام آوردن

50. keep books on
صورت داد و ستدها را ثبت و نگهداری کردن

51. keep busy
خود را سرگرم کردن،(خود را) مشغول نگه داشتن

52. keep company
1- (با: with) همنشینی کردن،مصاحبت کردن با،معاشرت کردن با2- همراهی کردن،به همراه رفتن

53. keep count (of)
حساب (زمان یا اقلام و غیره) را نگهداشتن

54. keep faith
وفادار ماندن،به پیمان خود باقی ماندن،قول داری کردن

55. keep house
خانه داری کردن،خانه را اداره کردن

56. keep in with (somebody)
با کسی دوستی کردن،دوستی مصلحتی کردن

57. keep off
دور نگهداشتن،حفظ کردن از

58. keep on
به کاری ادامه دادن

59. keep one's chin up
سختی کشیدن و به روی خود نیاوردن

60. keep one's cool
خونسردی خود را حفظ کردن،آرامش خود را از دست ندادن

61. keep one's countenance
خودداری کردن (به ویژه از خنده)،بروز ندادن

62. keep one's distance
فاصله گرفتن از،احتراز کردن،دوری کردن از

63. keep one's end up
(عامیانه) سهم خود را انجام دادن،وظیفه ی خود را انجام دادن

64. keep one's eye open (or peeled)
هشیار بودن،مواظب بودن

65. keep one's hand
(به منظور حفظ مهارت یا آمادگی) تمرین کردن،ممارست کردن

66. keep one's head
خونسردی خود را حفظ کردن،دستپاچه نشدن

67. keep one's head
خونسردی خود را حفظ کردن،خود را نباختن

68. keep one's head above water
1- در آب فرو نرفتن،غوطه ور نشدن 2- خود را (از خطر یا قرض و غیره) حفظ کردن

69. keep one's nose clean
(عامیانه) کار بد یا غیر قانونی نکردن

70. keep one's own counsel
دست خود را رو نکردن،(اندیشه یا نقشه و غیره ی خود را) پنهان نگهداشتن

to keep the Sabbath

مراسم روز یکشنبه را رعایت کردن


to keep one's promise

به قول خود وفا کردن


to keep a diet

رژیم گرفتن


The Victorians knew how to keep Christmas.

مردم دوران ویکتوریا می‌دانستند چگونه باید کریسمس را برگزار کرد.


I can't keep pace with him.

نمی‌توانم پا به پای او بروم.


to keep horses

اسب‌داری کردن


The grandmother is keeping the children.

مادربزرگ از بچه‌ها نگه‌داری می‌کند.


She keeps the Jewelery in a safe.

او جواهرات را در صندوق آهنی نگه‌داری می‌کند.


The police tried to keep order.

پلیس کوشید تا نظم را حفظ کند.


She kept two servants.

او دو نوکر داشت.


You can keep the book; I don't need it anymore.

کتاب مال تو، من دیگر نیازی به آن ندارم.


please keep the change!

پول خرد مال خودتان!


He gave me five dollars and kept the rest.

او پنج دلار به من داد و بقیه را برای خود نگه داشت.


Please keep my chair until I get back from the bathroom.

لطفاً صندلی مرا نگه دارید تا از دستشویی برگردم.


This old bicycle is not worth keeping.

این دوچرخه‌ی قراضه ارزش نگه‌ داشتن را ندارد.


I won't spend my money now; I'll keep it for later.

حالا پولم را خرج نمی‌کنم و آن را برای بعدها نگه‌می‌دارم.


Keep my phone number; you might need it.

شماره‌ی تلفن مرا نگه‌ دار، شاید لازم بشود.


This coat will keep you warm.

این کت شما را گرم نگه خواهد داشت.


I tried to keep the children busy.

کوشیدم بچه‌ها را سرگرم نگه‌ دارم.


Keep the customers satisfied!

مشتریان را راضی نگه دار!


The illness kept her in the hospital.

بیماری او را در بیمارستان نگه‌ داشت.


I am sorry to keep them waiting.

از منتظر نگه‌داشتن آن‌ها متأسفم.


keep your hands up!

دستانت را بالا نگه دار!


keep back!

عقب برو (بروید)!


keep off the grass!

روی چمن نرو (نروید)!


He always keeps to his own room.

او همیشه در اتاق خودش است.


It is difficult to keep warm here.

گرم ماندن در اینجا مشکل است.


Keep calm!

آرام باش!


He kept interrupting me.

او مرتباً حرف مرا قطع می‌کرد.


He kept on talking.

او به حرف زدن ادامه داد.


Keep going till you reach the second alley.

بروید تا به کوچه‌ی دوم برسید.


He keeps working even though he is old.

با آنکه پیر است به کار کردن ادامه می‌دهد.


I couldn't keep from laughing.

نمی‌توانستم از خنده خودداری کنم.


I know your are busy; I won't keep you from your work.

شما را از کارتان باز نمی‌دارم؛ سرتان شلوغ است.


Keep your children from running into the middle of the street.

جلو بچه‌هایتان را بگیرید که وسط خیابان ندوند.


to earn one's keep

به اندازه‌ی مخارج خود (خورد و خوراک خود) کار کردن


He keeps a diary.

او خاطرات خود را می‌نویسد.


She keeps account of what we spend.

او حساب آنچه را که خرج می‌کنیم می‌نویسد.


Cheese keeps in a refrigerator for a long time.

پنیر مدت‌ها در یخچال می‌ماند (خراب نمی‌شود).


We have to eat this meat; it won't keep.

باید این گوشت را بخوریم؛ نمی‌شود آن را نگه داشت.


how is your father keeping?

پدرتان چطور است؟


He is keeping quite well, thank you.

حال او خیلی خوب است، متشکرم.


may God keep him from harm!

خدا او را از بلا حفظ کند!


I hope he keeps from making the same mistake!

امیدوارم همین اشتباه را تکرار نکند!


He is tired, but he'll keep at it until it is finished.

او خسته است؛ ولی آنقدر مداومت به خرج خواهد داد تا (آن کار) تمام شود.


I'll tell you everything and keep back nothing.

همه چیز را به شما خواهم گفت و هیچ چیز را پنهان نخواهم کرد.


He paid part of my wages and kept back the rest.

او بخشی از مزد مرا داد و بقیه را نگه داشت.


The government is trying to keep down inflation.

دولت می‌کوشد جلو تورم را بگیرد.


We kept the bad news from our grandfather.

خبر بد را از پدربزرگمان پنهان کردیم.


اصطلاحات

for keeps

(امریکا ـ عامیانه) برای همیشه، ابدی، برای همیشه مال برنده


keep a secret

راز نگه‌داشتن، رازداری کردن


keep at (something)

پیگیری کردن، ادامه دادن، دنبال کاری را گرفتن


keep (something) back

1- از افشا یا اقرار خودداری کردن، بروز ندادن، در خود نگه‌ داشتن


keep (something) back

2- بخشی از چیزی را نگه داشتن یا ندادن


keep (somebody or something) down

مهار کردن، جلو افزایش (چیزی) را گرفتن، تحت فشار یا ظلم قرار دادن


keep (something) from (somebody)

چیزی را از کسی پنهان کردن


keep in with (somebody)

با کسی دوستی کردن، دوستی مصلحتی کردن


keep off

دور نگه‌داشتن، حفظ کردن از


keep on

به کاری ادامه دادن


keep one's head

خونسردی خود را حفظ کردن، خود را نباختن


keep one's shirt on

آرام ماندن، خشمگین نشدن


keep out

در خارج ماندن، وارد نشدن، دخالت نکردن


keep to (something)

دنبال کاری را گرفتن، خود را به کاری (یا چیزی) محدود کردن، در جایی باقی ماندن


keep someone company

کسی را همراهی کردن، با کسی مصاحبت کردن


keep (something) to oneself

(چیزی را) افشا نکردن، به کسی نگفتن


keep to oneself

گوشه‌ی عزلت برگزیدن، تنها به سربردن، معاشر نبودن، کز کردن


keep up

1- بالا نگه داشتن، از افتادن جلوگیری کردن 2- ادامه دادن 3- پابه‌پای کسی یا چیزی رفتن، عقب نیفتادن


keep up appearances

ظواهر را حفظ کردن


keep up with the Joneses

چشم و هم‌چشمی کردن


پیشنهاد کاربران

keep ing verb : مدام، دایما:
He keep eating snacks.
او مدام هل و هوله می خورد.

Kept
نگاه چهارده تهران

نگه داشتن


داشتن - گرفتن

در عامیانه :خودشونو میگیرن
keep to themselves

حفظ کردن، نگه داری کردن

به دام افتاده. گرفتار شده

گرفته شده، تسخیرشده، اشغال شده.


go on

مدوامت در انجام کاری
مدام ( کاری را انجام دادن )

در حسابدری به معنی نگه داشتن است

توجه وامانت داری به چیزی

1 - نگه داشتن - حفظ کردن.
2 - ادامه دادن

1 - نگهداشتن، حفظ کردن
2 - هِی
why do you keep asking?!
چرا هی میپرسی؟!
3 - he ignored me and kept going
ادامه دادن
keep to the speed limit با سرعت مجاز برانید
keep right/left به راست/چپ برانید

To earn sb keep
امرار معاش کردن

Keep:continue
به معنی :ادامه دادن

تببعت

keep to oneself :
تنها
به خودی خود
به تنهایی

همینطور، همانطور، همچنان، کماکان، پیوسته
she kept nagging at me = همینطور به من غر می زد

وادار کردن

Keep a bird
نگهداری از یه پرنده

To put something in a place so that you
. . . know where it is

Keep onب معنی ادامه دادن

درآوردن

در مواردی هم به معنی "اداره کردن" بکار برده می شود

محروم کردن

keep out the sun
جلوگیری از ورود نور آفتاب

. Keep talking ! I'm listening
صحبت کنید من دارم گوش می دهم

هی کاری را تکرار کردن

Keep معنی ادامه دادن یا حفظ کردن چیزی میده
اما hold معنی نگه داشتن میده مثلا hold the breath نفس حبس کردن

نگه داشتن، توجه کردن

چفت شدن

keep talkin
یه ریز حرف زدن/هِی حرف زدن

بطور مستمر

محافظت کردن ، مراقبت کردن

گرفتن ، برداشتن

توی لهجه ی گرگانی، چفت کردن یا بستن ( مثلا در را کیپ کن ) و همچنین جفت و جور شدن ( یا خوب بستن دو جسم به هم ) محکم دو تا وسیله به همدیگر، معنی می دهد.
مثلا: لوله و سه راه به هم کیپ شدند.
سر لوله را کیپ کردن ( بستن ) .

Keep your nose clean
سرت به کار خودت باشه ( تو کار کسی فضولی نکن! )
سرت تو کار خودت باشه

در زبان آلمانی باستانی kopjan: نگاه کردن. فریزی kypje. هندی اروپایی: ǵāb: توجه داشتن.
آکدی kappu: با دست گرفتن.

در زبانهای بخشهای غربی کشورمان برابرِ این واژه هست - کِپ - و - کِپ شدن - زیرا زبانهای کشورمان با زبان انگلیسی هم ریشه اندبایدبا کمک از همه زبانهای کشورمان و با آوردن واژگانشان، برای یادگیری آسانتر زبانهای هندواٌروپایی، دیکشنری نوین نگاشته شود.


کلمات دیگر: