1. to abbreviate "building" as "bldg"
واژه ی "building" را به صورت "bldg" مخفف کردن
2. 'Daniel' is often abbreviated to 'Dan'.
[ترجمه مصطفا] دانیل به اختصار دن میشود
[ترجمه ترگمان]دنیل اغلب به طور مختصر به دن
[ترجمه گوگل]'دانیل' اغلب به 'دن' مختصر است
3. He abbreviated his first name to Alec.
[ترجمه مصطفا] او نامش را به آلک خلاصه کرد
[ترجمه ترگمان]او اولین نام او به الک بود
[ترجمه گوگل]او نام او را به آلک تقدیم کرد
4. 'Information technology' is usually abbreviated to 'IT'.
[ترجمه ترگمان]فن آوری اطلاعات معمولا با فن آوری اطلاعات در ارتباط است
[ترجمه گوگل]'فناوری اطلاعات' معمولا به 'IT' مختصر است
5. 'Chief Executive Officer' is abbreviated as 'CEO'.
[ترجمه ترگمان]مدیر اجرایی مدیر اجرایی به اختصار مدیرعامل است
[ترجمه گوگل]'مدیر اجرایی' به اختصار 'مدیر عامل' است
6. 'Di' is the abbreviated form of 'Diane'.
[ترجمه ترگمان]دی the به صورت مخفف عبارت از \"دایان\" نام دارد
[ترجمه گوگل]'دی' به اختصار 'دیان' است
7. Is it correct to abbreviate 'Avenue', 'Street' and so on when writing an address on an envelope?
[ترجمه ترگمان]آیا این صحیح است که در خیابان abbreviate و به این ترتیب که نشانی روی پاکت نوشته باشد؟
[ترجمه گوگل]آیا درست است که 'آوا'، 'خیابان' و غیره را در هنگام نوشتن یک آدرس در یک پاکت، کوتاه کنید؟
8. The solution is to abbreviate, contract and condense.
[ترجمه ترگمان]راه حل، کوتاه کردن، منقبض شدن و خلاصه کردن است
[ترجمه گوگل]راه حل این است که مختصر، قراردادن و کنسانتره
9. If delete, do not weigh, undertake abbreviate to this article.
[ترجمه ترگمان]اگر حذف را حذف کنید، این مقاله را به طور خلاصه به این مقاله اضافه کنید
[ترجمه گوگل]اگر حذف کنید، وزن نکنید، به اختصار به این مقاله بپردازید
10. Is this abbreviate in ALD the financial middle finger of retail trade what?
[ترجمه ترگمان]آیا این خلاصه کردن خلاصه کردن انگشت میانی مالی تجارت خرده فروشی چیست؟
[ترجمه گوگل]آیا در ALD این ضرب المثل انگشت مالی متوسط تجارت خرده فروشی چه چیزی است؟
11. Because of its English abbreviate is APEC, also abbreviation is Yapeike.
[ترجمه ترگمان]به دلیل خلاصه انگلیسی بودن آن، اختصار Yapeike است
[ترجمه گوگل]به دلیل اختصاری انگلیسی آن APEC است، همچنین اختصار Yapeike است
12. Don't be afraid to abbreviate. You should cut a paragraph here and shorten one there.
[ترجمه ترگمان]از حرف زدن نترس شما باید یک پاراگراف را در اینجا قطع کنید و آن را کوتاه کنید
[ترجمه گوگل]نترسید که به اختصار بپردازید شما باید یک پاراگراف را قطع کنید و آن را کوتاه کنید
13. The abbreviate feeling of beatitude abolished, and she came back home with a torn affection.
[ترجمه ترگمان]به محض آن که احساس beatitude از بین رفت، و با دلی شکسته به خانه بازگشت
[ترجمه گوگل]احساس مختصر بلاتکلی لغو شد، و او با عطش زدگی به خانه برگشت
14. I like to abbreviate my title since it's easier for human to remember.
[ترجمه ترگمان]دوست دارم از وقتی که انسان به یاد داشته باشد، عنوان را کوتاه کنم
[ترجمه گوگل]من دوست دارم عنوان خود را مختصر کنم، زیرا برای انسانها به خاطر آن آسان تر است