کلمه جو
صفحه اصلی

eaglet


معنی : جوجه عقاب
معانی دیگر : (جانورشناسی) بچه عقاب

انگلیسی به فارسی

جوجه عقاب


عقاب، جوجه عقاب


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: a young eagle.

• young eagle

مترادف و متضاد

جوجه عقاب (اسم)
eaglet

جملات نمونه

1. By now the eaglets had developed to the point where they could fly a little.
[ترجمه ترگمان]تا به حال the به نقطه ای رسیده بودند که می توانستند کمی به آنجا پرواز کنند
[ترجمه گوگل]در حال حاضر اژدها تا جایی که می توانست کمی پرواز کند توسعه پیدا کرده بود

2. Or suppose the individual is an eaglet of a rare species anxiously watched by conservationists in its nest.
[ترجمه ترگمان]یا فرض کنید که فرد an از گونه های نادر است که با نگرانی از طرفداران حفظ حیات وحش در لانه خود مراقبت می کنند
[ترجمه گوگل]یا فرض کنید فرد یک تخم مرغ از یک نوع نادر است که به طرزی مشتاقانه توسط طبیعت طبیعت در لانه اش تماشا می شود

3. Eaglets often kill their younger brothers and sisters in the nest.
[ترجمه ترگمان]eaglets اغلب برادران و خواهران کوچک ترش را در لانه می کشند
[ترجمه گوگل]عقاب ها اغلب برادران و خواهران جوان خود را در لانه می کشند

4. The mother duck told the eaglet, "You are an eagle. You don't belong here. "
[ترجمه ترگمان]اردک مادر به the گفت: \" شما یک عقاب هستید تو به اینجا تعلق نداری \"
[ترجمه گوگل]اردک مادر به عقاب گفت: 'تو یک عقاب هستی اینجا تعلق ندارید '

5. There's a time when eaglet becomes lanneret, you can buy it anon .
[ترجمه ترگمان]زمانی وجود دارد که eaglet به lanneret تبدیل شود، شما می توانید آن را بعدا بخرید
[ترجمه گوگل]یک زمان زمانی است که تخم مرغ می شود، شما می توانید آن را خریداری کنید

6. The greedy eaglet reminds me of our own foolishness when we try to get for ourselves something that belongs to someone else (James 4:1-.
[ترجمه ترگمان]The حریصانه مرا به یاد حماقت خودمان می اندازد زمانی که سعی می کنیم چیزی را که متعلق به شخص دیگری است بگیریم (جیمز ۴: ۱ -
[ترجمه گوگل]تخم مرغ حریص وقتی که ما سعی می کنیم چیزی را که متعلق به شخص دیگری است (جیمز 4: 1-

7. An eaglet was rescued by IFAW Beijing Raptor Rescue Center (IFAW BRRC).
[ترجمه ترگمان]An توسط مرکز نجات Raptor Beijing (IFAW BRRC)نجات یافت
[ترجمه گوگل]یک گل سرخ توسط مرکز IFAW پکن رپتور نجات (IFAW BRRC) نجات یافت

8. Congratulations! The eaglet started trying to eat by himself, tearing and swallowing his prey like a real raptor.
[ترجمه ترگمان]! تبریک میگم eaglet شروع به خوردن کرد و شروع به خوردن کرد و مثل یک شکاری واقعی، طعمه خود را قورت داد
[ترجمه گوگل]تبریک می گویم! تخم مرغ شروع به تلاش برای خوردن خود کرد، طغیان کرد و غرغر خود را مانند یک رپتور واقعی بلعید

9. 'Speak English!' said the Eaglet.
[ترجمه ترگمان]انگلیسی حرف بزن! the گفت:
[ترجمه گوگل]'انگلیسی صحبت کن!' گفت: قورباغه

10. IFAW BRRC staff built a nest for Little Eaglet in a basket filled with soft grass and stones. He loves his new home.
[ترجمه ترگمان]چوب دستی اش یک لانه برای eaglet کوچک در سبدی پر از علف و سنگ ها ساخته بود خونه جدیدش رو دوست داره
[ترجمه گوگل]کارکنان IFAW BRRC یک لانه برای یک تخم مرغ کوچک در یک سبد پر از علف و سنگ های نرم افزاری ساخته اند او خانه جدید خود را دوست دارد

11. And the Eaglet bent down its head to hide a smile: some of the other birds tittered audibly.
[ترجمه ترگمان]و the خم شد تا لبخند خود را پنهان کند: بعضی از پرندگان با صدای بلند می خندیدند
[ترجمه گوگل]و قورباغه سرش را خم کرد تا لبخند را پنهان کند: بعضی از پرندگان دیگر صدایی را تایتخت کردند

12. IFAW BRRC staff weigh the eaglet regularly to make sure he is healthy.
[ترجمه ترگمان]پرسنل BRRC BRRC the را به طور منظم وزن می کنند تا مطمئن شوند که سالم است
[ترجمه گوگل]کارکنان IFAW BRRC به طور منظم عروسک را مرتب می کنند تا اطمینان حاصل شود که او سالم است

13. Having been lowered to the ledge, I first introduced myself to the eaglets.
[ترجمه ترگمان]ابتدا خود را به لبه پرتگاه رساندم و اول خودم را به the معرفی کردم
[ترجمه گوگل]به سمت پایین به پایین افتادم، ابتدا خودم را به اژدها معرفی کردم

14. One day, the little boy wanted to train it into a real eagle. He took the eaglet to mountain.
[ترجمه ترگمان]یک روز پسر بچه می خواست آن را به یک عقاب واقعی برساند او eaglet را به کوه برد
[ترجمه گوگل]یک روز پسر کوچک می خواست آن را به یک عقاب واقعی آموزش دهد او را به کوه برد


کلمات دیگر: