1. Various flowers damask the stage.
[ترجمه ترگمان]گل های مختلف بر روی صحنه
[ترجمه گوگل]گل های مختلف گلدان مرحله ای
2. He is magnificently dressed in damask decorated with peacock feathers, and wears the Order of the Golden Fleece.
[ترجمه ترگمان]او در حریر دمشق آراسته به پره ای طاووس تزیین شده و مدال پشم طلایی را به تن دارد
[ترجمه گوگل]او با شکوه در لباس قدی که با پرهای طاووس تزئین شده است، پوشید و فرمان طناب طلایی را می پوشاند
3. The two-seat sofa in blue Damask in the living area provides a link between kitchen and living areas.
[ترجمه ترگمان]مبل دو نفره در damask آبی در منطقه زنده، ارتباطی بین آشپزخانه و مناطق زندگی فراهم می کند
[ترجمه گوگل]مبل دو صندلی در Damask آبی در منطقه زندگی می کند ارتباط بین آشپزخانه و مناطق زندگی می کند
4. The original, unfaded colour of the damask in the saloon is found behind a state portrait.
[ترجمه ترگمان]رنگ اصلی و unfaded of در سالن در پشت یک پرتره دولتی یافت می شود
[ترجمه گوگل]رنگ اصلی و اصلی از گلدان در سالن در پشت یک پرچم دولتی یافت می شود
5. The duck dropped the dirty double damask dinner napkin.
[ترجمه ترگمان]اردک آن دستمال شامی را که از حریر دمشق پوشیده بود انداخت
[ترجمه گوگل]اردک کت و شلوار دوزی کتانی دوزی را کاهش داد
6. Colour dawn wears sock shoe, damask face, toe cap is pointed, wear have bootlace.
[ترجمه ترگمان]سپیده دم رنگی کفش، face، cap انگشت پا، wear و bootlace دارد
[ترجمه گوگل]سحر رنگی پوشیدن کفش جوراب، چهره دندانه دار، کلاه پا اشاره کرد، پوشیدن کفش های باریک
7. She knows how to do up damask.
[ترجمه ترگمان]او می داند که چه طور باید از حریر دمشق استفاده کرد
[ترجمه گوگل]او می داند که چگونه می توان از قایقرانی استفاده کرد
8. Damask is a double - faced fabric.
[ترجمه ترگمان]damask یک پارچه double است
[ترجمه گوگل]Damask پارچه دو طرفه است
9. Why is damask steel that was so widely spread in the beginning of the last century is now a rare thing?
[ترجمه ترگمان]چرا فولاد damask که در اوایل قرن گذشته گسترده شد اکنون چیز نادری است؟
[ترجمه گوگل]چرا فولاد دندانی که در ابتدای قرن گذشته به طور گسترده ای پخش شد، در حال حاضر یک چیز نادر است؟
10. Paint the painting on thin silk, damask silk or silks. which is called silk painting.
[ترجمه ترگمان]نقاشی را روی ابریشم نازک، ابریشم حریر دمشق یا ابریشم نقاشی کنید که بهش میگن نقاشی ابریشم
[ترجمه گوگل]نقاشی روی ابریشم نازک، ابریشم ابریشم یا ابریشم که نقاشی ابریشم نامیده می شود
11. There is a vacuum flask on the damask table - cloth.
[ترجمه ترگمان]یک فلاسک خلا بر روی میز damask وجود دارد
[ترجمه گوگل]فلاسک خلاء روی میز دیمسکا وجود دارد - پارچه
12. Damask quilt covers of Suzhou and Hangzhou involve exquisite traditional emBroidery.
[ترجمه ترگمان]quilt damask و Hangzhou شامل Suzhou سنتی بسیار عالی است
[ترجمه گوگل]پوشش های دمشق دمشق از سوچو و هانگزو شامل الگوی گلدوزی سنتی است
13. The shirt is made with damask wool.
[ترجمه ترگمان]پیراهن با پارچه حریر دمشق ساخته شده است
[ترجمه گوگل]پیراهن با پشم مصنوعی ساخته شده است
14. Naturally rehydrating, soothing, colling and anti-inflammatory, hundred-petalled and damask rose oils are the perfect ingredients for enhancing moisture and radiance.
[ترجمه ترگمان]به طور طبیعی rehydrating، تسکین دهنده، آرام بخش، ضد التهاب، hundred و حریر دمشق، ترکیبات کامل برای افزایش رطوبت و تشعشع هستند
[ترجمه گوگل]روغن های گیاهی به طور طبیعی، ضدعفونی کننده، تسکین دهنده، کلاژن و ضد التهابی، روغن گل رز صدها گلبرگ و گلدان، مواد لازم برای افزایش رطوبت و تابش هستند