1. You should pay earnest money to guarantee your participation till the end of the tender. If you fail to furnish a bid bond before the opening of tender, your bids will not be considered.
[ترجمه ترگمان]شما باید برای تضمین مشارکت خود تا پایان این مناقصه باید پول زیادی بپردازید اگر قبل از گشایش مناقصه، اوراق قرضه پیشنهاد دهی را تهیه کنید، پیشنهادهای شما در نظر گرفته نخواهد شد
[ترجمه گوگل]شما باید به طور جدی پول پرداخت کنید تا مشارکت شما تا پایان مناقصه تضمین شود اگر شما قبل از برگزاری مناقصه، پیشنهادات شما را ارائه نکنید، پیشنهادات شما در نظر گرفته نخواهد شد
2. After the term begins, the earnest money will be one part of the whole deposit automatically.
[ترجمه ترگمان]پس از شروع ترم، پول واقعا به طور خودکار یک قسمت از کل سپرده خواهد بود
[ترجمه گوگل]پس از شروع دوره، پول جدی به صورت خودکار بخشی از کل سپرده خواهد شد
3. Since you do not pay earnest money in time, you can not take part in the tender.
[ترجمه ترگمان]از آنجایی که شما پول زیادی در زمان خود نمی دهید، نمی توانید در این مناقصه شرکت کنید
[ترجمه گوگل]از آنجا که شما به طور جدی پول را در زمان پرداخت نمی کنید، شما نمی توانید در مناقصه شرکت کنید
4. There are three methods of construction guarantee:guarantee, hypothecate, earnest money, the bank guarantee will become the leading mode.
[ترجمه ترگمان]سه روش برای تضمین ساخت وساز وجود دارد: تضمین، hypothecate، پول نقد، تضمین بانک به حالت پیشرو تبدیل خواهد شد
[ترجمه گوگل]سه روش تضمین ساخت و ساز وجود دارد: تضمین، وام، اعتبار پول، تضمین بانکی به حالت پیشرو تبدیل می شود
5. Some still can ask to make loan earnest money.
[ترجمه ترگمان]برخی هنوز هم می توانند درخواست پول کنند
[ترجمه گوگل]بعضی ها می توانند از پول قرض دادن بپرسند
6. Be rewarded 1 % of the earnest money advanced By the investor.
[ترجمه ترگمان]به یک درصد از بودجه جدی که توسط سرمایه گذار پیش می رود، پاداش داده شود
[ترجمه گوگل]1٪ از درآمد قابل توجهی که توسط سرمایه گذار به دست آورده اید پاداش دهید
7. When shall we pay earnest money?
[ترجمه ترگمان]چه وقت پول earnest را خواهیم پرداخت؟
[ترجمه گوگل]کی باید پول واقعی بپردازیم؟
8. The payment method is: When dealer ordering must pay 40% deposits (20% for earnest money), the spare money in receive in ten thousand prosperous advice of arrival latter five days to pay in full .
[ترجمه ترگمان]روش پرداخت این است: هنگامی که سفارش دیلر باید ۴۰ درصد ذخایر (۲۰ % برای پول جدی)پرداخت کند، پول اضافی در دریافت ده هزار توصیه موفق از رسیدن به پنج روز اول برای پرداخت کامل پرداخت می شود
[ترجمه گوگل]روش پرداخت این است: هنگامی که سفارش مشتری باید 40٪ سپرده (20٪ برای پول واقعی) پرداخت، پول اضافی در ده هزار مشاوره مرفه از دریافت پنج روز به طور کامل پرداخت می شود
9. In the event the property does not close, the sales agreement spells out the conditions under which buyer would forfeit the earnest money.
[ترجمه ترگمان]در صورتی که این ویژگی نزدیک نباشد، قرارداد فروش شرایطی را که خریدار پول جدی را از بین می برد اجرا می کند
[ترجمه گوگل]در صورتی که اموال نزدیک نباشد، توافقنامه فروش شرایطی را فراهم می کند که تحت آن خریدار پول واقعی را از دست می دهد
10. But, if want to take these 1 yuan of money, must pay times doubler earnest money first.
[ترجمه ترگمان]اما اگر بخواهیم این یک یوآن پول را قبول کنیم باید ابتدا هزینه بسیار زیادی پرداخت کنیم
[ترجمه گوگل]اما، اگر می خواهید این یوان یوان را بیاورید، ابتدا باید مبلغی را خرج کنید
11. I would like the commercial cabin . Is there need pay earnest money ? No, thank you.
[ترجمه ترگمان] من از کابین آگهی بازرگانی خوشم میاد پول کافی برای پول دادن لازم دارد؟ نه، ممنون
[ترجمه گوگل]من کابین تجاری را دوست دارم آیا نیاز به پرداخت واقعی پول؟ نه، متشکرم
12. But you need to look for an officeholder to make security, perhaps intend corresponding earnest money.
[ترجمه ترگمان]اما شما نیاز دارید که به دنبال یک متخصص باشید تا امنیت را ایجاد کنید، شاید هم به دنبال پول جدی باشید
[ترجمه گوگل]اما شما باید به دنبال یک کارمند اداری برای ایجاد امنیت باشید، شاید پول واقعی مربوط به آن را بپردازید