1. an ice-cream cone
قیف بستنی
2. an ice-cream parlor
فروشگاه بستنی
3. she scooped the ice-cream on the plate
بستنی را با ملاقه در بشقاب گذاشت.
4. seven different flavors of ice-cream
بستنی هایی با هفت طعم گوناگون
5. she is very partial to ice-cream
او خیلی بستنی دوست دارد.
6. the children pecked at the stale food and asked for ice-cream
بچه ها با غذای مانده ور رفتند و بستنی خواستند.
7. Ice cream is popular among children.
[ترجمه ترگمان]بستنی در میان کودکان محبوب است
[ترجمه گوگل]بستنی در میان کودکان محبوب است
8. I bought a brick of ice cream for Jimmy.
[ترجمه ترگمان]من یه آجر برای جیمی خریدم
[ترجمه گوگل]برای جیمی یک آجر از بستنی خریدم
9. What flavor of ice cream do you like?
[ترجمه شما] بستنی با چه طعمی دوست داری؟
[ترجمه ترگمان]چه مزه بستنی دوست داری؟
[ترجمه گوگل]چه عطر و طعم بستنی را دوست دارید؟
10. The ice cream was melting and oozing out of its wrapper.
[ترجمه ترگمان]بستنی در حال ذوب شدن بود و از پوشش آن تراوش می کرد
[ترجمه گوگل]بستنی ذوب شد و از بسته بندی آن خارج شد
11. They had cake and ice cream at the party.
[ترجمه ترگمان]کیک و بستنی تو مهمونی داشتن
[ترجمه گوگل]آنها در حزب کیک و بستنی داشتند
12. A cluster of children stood around the ice cream van.
[ترجمه ترگمان]دسته ای از بچه ها دور ون بستنی بودند
[ترجمه گوگل]خوشه ای از کودکان در اطراف حمام بستنی ایستاده بود
13. Life is like an ice cream. Enjoy it before it melts.
[ترجمه ترگمان]زندگی مثل بستنی است ازش لذت ببر قبل از اینکه آب بشه
[ترجمه گوگل]زندگی مانند یک بستنی است لذت بردن از آن قبل از اینکه ذوب شود
14. Are there any takers for my home-made ice cream?
[ترجمه ترگمان]کسی هست که تو خونه من بستنی بگیره؟
[ترجمه گوگل]آیا برای بستنی خانگی من وجود دارد؟
15. The boy charged up and asked for an ice cream.
[ترجمه ترگمان]پسر از جا بلند شد و یک بستنی خواست
[ترجمه گوگل]پسر جیغ زد و از بستنی خواسته بود
16. I'll get you some ice cream.
[ترجمه ترگمان]یه کم بستنی برات میارم
[ترجمه گوگل]من برخی از بستنیام رو میگیرم
17. Desserts are served with cream or ice cream.
[ترجمه ترگمان]کرم رنگ با خامه یا بستنی سرو می شود
[ترجمه گوگل]دسرها با کرم یا بستنی سروکار دارند