1. he burst into a paroxysm of laughter
او از خنده روده بر شد.
2. she threw herself on her husband's corpse in a paroxysm of grief
او از شور اندوه خود را روی جسد شوهرش انداخت.
3. He exploded in a paroxysm of rage.
[ترجمه ترگمان]از شدت خشم منفجر شد
[ترجمه گوگل]او در پراکسیسم خشم منفجر شد
4. He broke into a paroxysm of coughing.
[ترجمه ترگمان]او دچار سرفه شدیدی شد
[ترجمه گوگل]او به پراکسیسم سرفه افتاد
5. In a sudden paroxysm of jealousy he threw her clothes out of the window.
[ترجمه ترگمان]با یک هجوم ناگهانی، لباس هایش را از پنجره بیرون انداخت
[ترجمه گوگل]در یک فرار ناگهانی از حسادت او لباس خود را از پنجره بیرون ریخت
6. Had she cut her wrists in a paroxysm of guilt?
[ترجمه ترگمان]آیا او مچ او را با یک لحظه احساس گناه قطع کرده بود؟
[ترجمه گوگل]آیا او مچ دستش را در معرض گناه گذاشت؟
7. a paroxysm of laughter.
[ترجمه ترگمان]موجی از خنده
[ترجمه گوگل]پراکسیسم خنده
8. Or had she cut her wrists in a paroxysm of guilt?
[ترجمه ترگمان]یا شاید مچ دستش را در یک لحظه احساس گناه قطع کرده بود؟
[ترجمه گوگل]یا او مچ دستش را در یک گناه گم کرده بود؟
9. The paroxysm and destructiveness of crisis incidents increase the difficulty in management.
[ترجمه ترگمان]خشم و ویرانگری حوادث بحران، دشواری مدیریت را افزایش می دهد
[ترجمه گوگل]پراکسیسم و ویرانی حوادث بحرانی، مشکلات مدیریت را افزایش می دهند
10. The chest pain paroxysm condition was observed and the treadmill test and coronary angiography were rechecked after following up for 12 weeks.
[ترجمه ترگمان]بیماری حاد سینه مشاهده شد و آزمایش تردمیل و عروق کرونری بعد از ۱۲ هفته ادامه یافت
[ترجمه گوگل]وضعیت پاروکسیم درد قفسه سینه مشاهده شد و آزمون تردمیل و آنژیوگرافی عروق کرونر پس از پیگیری به مدت 12 هفته بررسی شد
11. The smoking will biggest raise the cancer paroxysm outbreak rate.
[ترجمه ترگمان]مصرف دخانیات باعث افزایش میزان ابتلا به سرطان می شود
[ترجمه گوگل]سیگار کشیدن بزرگترین میزان شیوع سرطان پستان را افزایش می دهد
12. For now, there will be a paroxysm of anger and mourning.
[ترجمه ترگمان]زیرا در حال حاضر، خشم و اندوه بر او چیره خواهد شد
[ترجمه گوگل]در حال حاضر، پراکسیسم خشم و عزاداری وجود خواهد داشت
13. The relapse paroxysm and long range difficult to cure nature falling sickness use medicine to lead to the dysfunction being complicated by cognition.
[ترجمه ترگمان]بیماری عود و گستره طولانی بیماری از پزشکی برای درمان بیماری استفاده می کند تا منجر به پیچیده شدن اختلال شده توسط شناخت شود
[ترجمه گوگل]پره اکسیسم عود و دامنه دشوار برای درمان طبیعت کاهش بیماری استفاده از دارو به منجر به اختلال در عملکرد شناختی پیچیده است
14. The rate of paroxysm AF transformed into perpetual AF or lasting AF was 2 2 %.
[ترجمه ترگمان]آهنگ of transformed به AF دائمی یا AF ظاهر شد، ۲ % بود
[ترجمه گوگل]میزان پاروکسیسم AF به AF دائمی تبدیل شده و یا AF پایدار 2 2٪ بود